O que significa said em Inglês?

Qual é o significado da palavra said em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar said em Inglês.

A palavra said em Inglês significa mencionado, dizer, dizer, dizer, dizer para, mandar, dizer, por exemplo, aproximadamente, escuta, olha, diz, palavra, autoridade, recitar, repetir, dizer, dizer, indicar, mostrar, dizer, rezar, celebrar, citado acima, referido acima, no fim das contas, diz-se que é, É mais fácil dizer do que fazer, já disse o bastante, já disse o bastante, de qualquer modo, é pra já, dito isto, contudo, finalmente, grande verdade. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra said

mencionado

adjective (already mentioned)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The said person then tried to escape. The description of the said item was very accurate.
A pessoa mencionada depois tentou escapar.

dizer

transitive verb (utter)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dexter said, "I'm hungry." He said the book was blue.
Meu amigo disse "alô".

dizer

transitive verb (give an opinion) (dar opinião)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I say it's a bad idea.
Eu digo que é uma má idéia.

dizer

transitive verb (order) (ordenar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mom says stop arguing or you'll be grounded.
Mamãe disse para pararem a discussão ou ficarão de castigo.

dizer para

(utter to)

Rahul, say sorry to your brother.

mandar, dizer

(order to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dad says to come and eat dinner right now.
Papai mandou vocês virem e jantarem agora.

por exemplo

adverb (for example)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Take any number, say seven, and multiply by four.
Escolha qualquer número, por exemplo, sete, e multiplique por quatro.

aproximadamente

adverb (approximately)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
There must have been, say, 200 people there.
Deve ter tido aproximadamente umas 200 pessoas lá.

escuta, olha, diz

interjection (to gain attention) (para chamar atenção)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Say, do you know where I can find a good restaurant?
Olha, sabe onde posso achar um bom restaurante?

palavra

noun (turn to speak)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
When Richard had his say, he explained his side of the story.
Quando Richard teve a palavra, ele explicou seu lado da história.

autoridade

noun (authority)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The parents decided it was bedtime, and the children had no say in the matter.
Os pais decidiram que era hora de dormir e as crianças não tinham autoridade no assunto.

recitar, repetir

transitive verb (recite: [sth] learned)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jimmy can say his ABCs.
Jimmy sabe recitar o alfabeto.

dizer

transitive verb (suppose) (supor)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Let's say that he's right.
Vamos dizer que ele esteja certo.

dizer

transitive verb (affirm)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She is said to be the best painter of her generation.
Dizem que ela é a melhor pintora da geração dela.

indicar, mostrar

transitive verb (indicate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The thermometer says that it's seventy degrees.
O termômetro indica que está fazendo 21 graus.

dizer, rezar

transitive verb (recite: a prayer) (uma oração)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The children said a prayer for their parents.
As crianças rezaram por seus pais.

celebrar

transitive verb (conduct: a mass) (missa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The priest said the Mass on Sunday.
O padre celebrava a missa no domingo.

citado acima, referido acima

adjective (stated before)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

no fim das contas

expression (ultimately)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
After all is said and done, the decision to have a baby is a personal one.

diz-se que é

transitive verb (be described as)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
It´s said to be a very good restaurant.

É mais fácil dizer do que fazer

adjective (difficult to do)

Losing weight is easier said than done.

já disse o bastante

interjection (informal (understood) (informal)

"If I were you, I'd avoid mentioning her ex-husband." "Enough said!"

já disse o bastante

interjection (informal (say no more) (informal)

"Jake and Anthea disappeared upstairs together." "Enough said!"

de qualquer modo

adverb (however, nevertheless) (contudo, entretanto)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Most politicians have good intentions; having said that, some are corrupt.

é pra já

expression (I will do it immediately.)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
No sooner said than done; one sandwich coming up.

dito isto

adverb (Having said that, However) (tendo dito isso, contudo)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

contudo

adverb (however, even so) (contudo, assim)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

finalmente

adverb (informal (ultimately)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
When all's said and done, you've no right to an opinion on this.

grande verdade

noun (US, informal (expressing agreement)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de said em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de said

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.