O que significa leaves em Inglês?

Qual é o significado da palavra leaves em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar leaves em Inglês.

A palavra leaves em Inglês significa folha, folha, folha, chapa, folha, cobrir-se de folhas, sair, deixar, sair, deixar, deixar, deixar, deixar, deixar, deixar, deixar, licença, licença, licença, licença, enfolhar-se, restar, restar, deixar, deixar, deixar, folhear, folha de louro, folhas de beterraba, bétele, porta dupla, guarda de livro, folha de figueira, folha de figueira, trevo de quatro folhas, trevo de quatro folhas, folha de ouro, soprador de folhas, chá a granel, de folhas soltas, de folhas soltas, folha de bordo, folha de bordo, queimada, seguir o exemplo de alguém, folha de chá, ladrão, emendar-se, folha de videira. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra leaves

folha

noun (tree: foliage) (de planta)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The trees lost their leaves early this year because of the frost.
As árvores perderam suas folhas este ano por causa da geada.

folha

noun (sheet of paper, page) (de papel)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ben turned over a leaf in his book and kept reading.
Ben virou uma página em seu livro e continuou a ler.

folha

noun (part of table)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
When the kids moved out Sam dropped the table leaves to make the dining table smaller.
Quando as crianças se mudaram, Sam abaixou as bordas da mesa para deixar a mesa de jantar menor.

chapa

noun (thin sheet of metal) (de metal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The book was decorated with gold leaf.
O livro era decorado com uma chapa de metal.

folha

noun (foliage) (de planta)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The leaf of the maple tree has three points.
A folha da árvore do bordo tem três pontas.

cobrir-se de folhas

intransitive verb (grow leaves)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The trees leafed late because of the long winter.
As árvores cobriram-se de folhas mais tarde por causa do longo inverno.

sair

intransitive verb (depart)

Is John here? No, he's already left.
John está aqui? Não, ele já saiu.

deixar, sair

transitive verb (go away: from a place)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I'm going to leave this town at three o'clock today.
Eu vou partir desta cidade hoje às três horas.

deixar

transitive verb (abandon) (abandonar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He left his wife at home, and went out with his friends on Friday night.
Ele deixou a sua esposa em casa e saiu com os amigos na sexta-feira à noite.

deixar

transitive verb (let remain)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I enjoyed my meal, but left some of the potatoes as I was feeling rather full.
Ele deixou apenas um pedaço de pizza para os outros.

deixar

(let remain: for [sb] else)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He left only one piece of pizza for the others.
Ele deixou só um pedaço de pizza para os outros.

deixar

transitive verb (let [sb] keep, take)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Leave me your number in case I need to get in touch.
Deixa o seu número comigo no caso de eu precisar entrar em contato.

deixar

(entrust)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Can I leave my keys with you in case something happens?
Posso deixar minhas chaves com você caso algo aconteça?

deixar

transitive verb (forget to bring) (esquecer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Oh, no. I left the present at home.
Oh, não! Deixei o presente em casa.

deixar

transitive verb (not bring)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I've left the keys on the kitchen table in case you want to go out.
Ele deixou as chaves na mesa da cozinha no caso de alguém precisar sair.

licença

noun (permission to act) (permissão para agir)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The commander gave the soldier leave to manage the situation as he wanted.
O comandante deu licença para o soldado para lidar com a situação como este quisesse.

licença

noun (permission for absence)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
My boss gave me leave to study for three months.
Meu chefe deu-me uma licença no Natal.

licença

noun (permitted absence) (ausência permitida)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I will be on leave until August the fifteenth.
Vou estar de licença até dia quinze de agosto.

licença

noun (period of absence) (duração da ausência)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He has two weeks' leave in the summer.
Ele tem duas semanas de licença no verão.

enfolhar-se

intransitive verb (grow leaves)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Many trees leave in the spring, as the weather gets warmer.
Muitas árvores enfolham-se na primavera, conforme o clima esquenta.

restar

transitive verb (remainder)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Five minus three leaves two.
Cinco menos três restam dois.

restar

transitive verb (have remaining)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The coat cost thirty-five dollars and the shoes cost twenty, so that leaves us only five dollars.
O casaco custa 32 dólares e os sapatos custam 20, então isso nos resta apenas 5 dólares.

deixar

transitive verb (deposit, give)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He left his phone number on the answering machine.
Ele deixou o número do seu telefone na secretária eletrônica.

deixar

(bequeath)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
In his will, her father left her the antique clock.
Em seu testamento, o pai dela lhe deixou um relógio antigo.

deixar

(have remaining)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
If you take that twenty-pound note, you'll leave me with less than five pounds.
Se você levar a nota de vinte, vai me deixa com menos de cinco.

folhear

phrasal verb, transitive, inseparable (flip the pages of)

I was leafing through an old magazine when the doctor came in.

folha de louro

noun (aromatic leaf used in cooking)

Whenever I make a casserole, I add a bay leaf from my garden.
Sempre que faço caçarola, coloco uma folha de louro do meu jardim.

folhas de beterraba

noun (UK (beet greens: edible leaf of beet plant)

Rachel prepared a green salad of rocket and beet.

bétele

noun (often plural (leaf of betel plant)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Betel leaves are ground to a paste and put to various medicinal uses.

porta dupla

adjective (window: two doors)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

guarda de livro

noun (paper at front or back of a book)

folha de figueira

noun (leaf of a fig tree)

A real fig leaf would be too itchy to wear.

folha de figueira

noun (figurative ([sth] that covers [sth] shameful)

trevo de quatro folhas

noun (clover with four leaves)

I searched the grass for a four-leaf clover.

trevo de quatro folhas

noun (symbol of good luck) (sinal de boa sorte)

My dog's been a kind of four-leaf clover to me all his life.

folha de ouro

noun (uncountable (thin sheet of gold)

It looks like solid gold but really it's only plaster covered with gold leaf.

soprador de folhas

noun (device for clearing leaves)

chá a granel

noun (tea: in the form of leaves)

de folhas soltas

noun as adjective (binder: with removable pages) (fichário: folhas removíveis)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

de folhas soltas

noun as adjective (tea: in the form of leaves) (chá)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

folha de bordo

noun (leaf of hardwood maple tree) (bot.)

folha de bordo

noun (symbol: emblem of Canada) (símbolo do Canadá)

Canada's symbol is the maple leaf.

queimada

noun (botany: disease) (botânica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Scorch had turned the leaves of the horse chestnut reddish-brown.

seguir o exemplo de alguém

verbal expression (figurative (follow [sb]'s example)

folha de chá

noun (dried leaf of the tea plant) (folha seca de chá)

Some fortune-tellers use tea leaves to read fortunes.

ladrão

noun (UK, regional, slang (thief)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

emendar-se

verbal expression (figurative (reform your behaviour)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

folha de videira

noun (leaf of a climbing plant) (folha de planta trepadeira)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de leaves em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de leaves

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.