O que significa participer em Francês?

Qual é o significado da palavra participer em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar participer em Francês.

A palavra participer em Francês significa envolver-se, participar, partilhar, fazer a sua parte, juntar-se, contribuir, contribuir, não tomar parte em, participar, participar de corrida de orientação, esquivar-se, fazer parte de, comparecer, participar, passar, bisbilhoteiro, participar, competir num torneio, ficar espiando, competir, participar de/em, participar, dividir as despesas, compartilhar as despesas, ficar de fora, juntar-se a, ser responsável por, contar com alguém para, prestar-se, remar, participar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra participer

envolver-se

verbe intransitif

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

participar

verbe intransitif (fazer com outros)

Nous préparons un projet passionnant et nous souhaitons que tout le service y participe.
Temos um projeto empolgante chegando e gostaríamos que todo o departamento participasse.

partilhar

verbe intransitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ils ont ouvert une bouteille de vin mais je n'ai pas participé (aux festivités).

fazer a sua parte

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

juntar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Ne vous inquiétez pas si la discussion a déjà commencé, vous pouvez vous joindre à nous quand vous voulez.
Não se preocupe se a discussão já tiver começado, você ainda pode se juntar quando quiser.

contribuir

verbe intransitif

Si vous êtes à cours d'argent liquide, il y a d'autres façons de participer.
Se você estiver sem dinheiro, há outra formas de contribuir.

contribuir

(familier : de l'argent)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Estamos pedindo a todos para contribuírem com $5 para o presente do chefe.

não tomar parte em

locution verbale (não participar)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Shirley dit qu'elle ne participera pas à la danse : elle déteste danser.

participar

verbe transitif indirect

Rejoignez-nous à la répétition ce soir si vous voulez participer.
Venha para o nosso ensaio hoje à noite se quiser participar.

participar de corrida de orientação

locution verbale (esporte)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

esquivar-se

(figurado)

J'avais pensé nager mais l'eau avait l'air gelé alors j'ai décidé de n'y pas y aller.

fazer parte de

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Elle essaie toujours de participer à l'action.

comparecer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
J'espère assister (or: aller) à la soirée d'ouverture.
Vou assistir à aula amanhã.

participar

verbe transitif indirect

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

passar

verbe transitif indirect

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il n'a pas participé à cette partie, mais jouera dans la prochaine.

bisbilhoteiro

(internet) (internet)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

participar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elle était en colère et n'a pas participé aux festivités.
Ela estava brava e não quis participar das comemorações.

competir num torneio

verbe intransitif

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

ficar espiando

(Internet) (figurado, informal, BRA)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Richard aimait observer les forums sur internet au sujet de ses livres préférés mais n'aimait pas y contribuer.
Richard gostava de ficar espiando em fóruns sobre seus livros favoritos, mas não gostava de contribuir.

competir

Il peut participer à toutes les disciplines sportives.
Ele pode competir em qualquer esporte.

participar de/em

C'était une employée assez réservée, elle participait rarement aux fêtes du bureau.

participar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nous souhaitons que tout le service de production participe à ce projet.
Queremos que todo o departamento de produção participe neste projeto.

dividir as despesas, compartilhar as despesas

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Os três amigos decidiram dividir as despesas para comprar para John um presente de aniversário caro.

ficar de fora

(à un programme)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
En 1992, le Danemark a choisi de ne pas adhérer à la monnaie européenne.

juntar-se a

verbe transitif indirect (participar)

Nous devrions demander aux autres étudiants de participer à nos activités.
Deveríamos convidar os outros alunos para juntarem-se à nossas atividades.

ser responsável por

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
La tendance d'Olivier à faire confiance aux gens trop facilement a participé à sa chute.

contar com alguém para

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

prestar-se

(formal)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
J'espère bien que tu ne te livreras plus à un comportement aussi enfantin.
Acredito que você não vai mais se prestar a tal comportamento infantil.

remar

locution verbale (Aviron)

Il a participé à la très prestigieuse course d'aviron de Londres.
Ele remou na notável Corrida a Remo de Londres.

participar

locution verbale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de participer em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.