O que significa pénible em Francês?

Qual é o significado da palavra pénible em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar pénible em Francês.

A palavra pénible em Francês significa encheção de saco, duro, difícil, perturbador, angustiante, trabalhoso, laborioso, esforçoso, oneroso, atormentador, incômodo, aborrecimento, ameaça, estorvo, penoso, difícil, angustiante, atormentador, penoso, luta, árduo, custoso, difícil, angustiante, irritante, tedioso, maçante, monótono, de alta manutenção, exigente, irritante, incômodo, encrenqueiro, opressivo, penoso, oneroso, excruciante, torturante, maldito, desconfortável, brutalidade, difícil, duro, saco, labuta, rigoroso, inclemente, cansativo, fatigante, enfadonho, trabalho difícil, duro, trabalho difícil, trabalho duro. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra pénible

encheção de saco

adjectif (BRA, vulgar, figurado, gíria)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Je trouve que Benjamin est pénible !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Preencher os formulários da minha reivindicação de seguro foi uma verdadeira encheção de saco.

duro, difícil

adjectif (personne) (pessoa não amistosa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Travailler avec lui est vraiment pénible.
Ele é uma pessoa difícil de trabalhar.

perturbador

adjectif (moralement)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La mère de Robert trouvait son comportement pénible.

angustiante

(situation, expérience)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Son avocat lui a envoyé un e-mail alarmant au sujet de son divorce.

trabalhoso, laborioso, esforçoso

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

oneroso

(pesado, apreensivo, árduo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

atormentador

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

incômodo

(chose) (BRA, irritante)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Baratas são um grande incômodo nessa cidade.

aborrecimento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les enfants que l'on laisse courir et crier dans les magasins sont énervants.
As crianças que são deixadas gritando e correndo nas lojas são um aborrecimento.

ameaça

(personne)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le pitre de la classe est pénible et devrait être exclus.
O palhaço da classe é uma ameaça e deve ser expulso.

estorvo

(personne)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les amis de Seth le trouvaient pénible et ont cessé de l'inviter.
Seth era um estorvo para os amigos e eles pararam de convidá-lo.

penoso, difícil

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le mari de Karen pouvait être pénible ; Il avait un haut niveau d'exigence et s'attendait à ce que tout le monde y adhère.

angustiante, atormentador, penoso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Conduire dans les inondations fut une expérience atroce (or: éprouvante).

luta

(figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Passar pela segurança do aeroporto é sempre uma luta.

árduo, custoso, difícil

(figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

angustiante

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

irritante

(chose)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le bruit constant de la circulation était énervant.
O barulho constante do tráfego era irritante.

tedioso, maçante, monótono

(evento)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le dîner de fête était ennuyeux ; il n'y avait personne d'intéressant à qui parler.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O jantar estava maçante, não havia ninguém com quem conversar. O ministro se esforçou para se concentrar no relatório tedioso.

de alta manutenção, exigente

(objet)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Cette voiture coûte cher en entretien et doit souvent être révisée.

irritante

(personne)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Elle est tellement agaçante (or: énervante) que je vais peut-être finir par démissionner.
Talvez eu saia do meu emprego porque ela é tão irritante.

incômodo, encrenqueiro

adjectif (personne) (pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Leurs enfants peuvent être incroyablement difficiles (or: pénibles) parfois.
Os filhos deles são realmente incômodos (or: encrenqueiros) às vezes.

opressivo, penoso, oneroso

adjectif (sentiments : oppressant)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Prendre soin de ses parents et de ses enfants est une responsabilité pesante.

excruciante, torturante

(embaraçoso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Quand Marie a remarqué que sa jupe était rentrée dans ses sous-vêtements, sa gêne était atroce.

maldito

adjectif (figurado, informal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

desconfortável

adjectif (situation)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Foi um jantar desconfortável, pois metade das pessoas à mesa não estavam falando umas com as outras.

brutalidade

(experiência: brutal; figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Finir le travail sous cette chaleur fut une épreuve douloureuse.

difícil, duro

adjectif (difficile)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
J'ai vraiment passé des moments durs (or: pénibles) à la fac.
Eu tive uma época difícil na faculdade.

saco

(personne : familier) (gíria: insuportável, desagradável)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ce mec est un casse-pieds. Je ne veux plus sortir avec lui.
Aquele cara é um saco. Nunca mais quero sair com ele.

labuta

(familier)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

rigoroso, inclemente

(météo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ce fut un hiver rude (or: rigoureux) mais ils survécurent.
Foi um inverno rigoroso, mas eles sobreviveram.

cansativo, fatigante, enfadonho

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tim a vérifié son horaire et a vu qu'il devait participer à une autre rencontre fatigante (or: pénible) en matinée, au lieu de faire du vrai travail.

trabalho difícil, duro

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

trabalho difícil

nom masculin (tarefa difícil)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

trabalho duro

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Travailler sur un chantier est un travail pénible et dangereux aussi.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de pénible em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.