O que significa plante em Francês?
Qual é o significado da palavra plante em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar plante em Francês.
A palavra plante em Francês significa planta, planta, sola, plantar, plantar, congelar, pifar, falhar, parar, congelar, plantar, plantar, semear, fixar, plantio, esfaquear, , dar um bolo, abandonar, soterrar, armar, mumbletypeg, videira, perene, rasteiro, trepadeira, planta de interior, planta venenosa, planta do deserto, planta comestível, clorofito, , selvagem, flor temporão, ficar parado, de folha persistente, planta em flor, planta venenosa, trepadeira, hera venenosa, planta rasteira, extratos vegetais, orlado, ladeado, suculento, trepadeira, cheio de, anual, bienal, planta do pé, erva daninha. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra plante
plantanom féminin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il y a de nombreuses plantes en pot dans notre bureau. Nosso escritório tem muitas plantas de vaso. |
plantanom féminin (organismo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) L'algue est une plante marine. A alga é uma planta marinha. |
solanom féminin (du pied) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Mary segurou o pé de Philip e fez cócegas na sola. |
plantarverbe transitif (semear, cultivar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Nous allons planter un arbre dans le jardin. Vamos plantar uma árvore no nosso jardim. |
plantar
Le printemps est la meilleure période pour planter (or: mettre en terre). A primavera é a melhor época para plantar. |
congelar, pifarverbe intransitif (familier : ordinateur) Au beau milieu d'une tâche, l'ordinateur a planté et j'ai dû le redémarrer ; heureusement, j'avais une sauvegarde de mon travail. No meio do trabalho, o computador congelou e eu tive que reiniciar; felizmente, eu tinha um backup do meu trabalho. |
falhar, pararverbe intransitif (Informatique) Windows ® a encore planté, il faut que je redémarre. O Windows® parou novamente. Preciso reiniciar. |
congelarverbe intransitif (familier : ordinateur) (computador) L'ordinateur de Tom a planté alors qu'il tentait de finir son devoir. O computador de Tom congelou enquanto ele tentava terminar seu dever de casa. |
plantarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il est temps de planter les pousses. É hora de plantar as sementes. |
plantar, semearverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Grand-mère plantait des pommiers quand elle était jeune. A vovó plantou macieiras quando era jovem. |
fixarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Plante la tente près des arbres. Fixe a barraca perto das árvores. |
plantio(action) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
esfaquear
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'agresseur a poignardé sa victime (or: a donné un coup de couteau à sa victime) lorsqu'elle a refusé de lui donner son sac. O bandido esfaqueou sua vítima quando ela se recusou a entregar sua bolsa. |
|
dar um boloverbe transitif (familier) (figurado: deixar para trás; evadir) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Janet a planté son petit frère et est partie voir ses amis. Janete deu um bolo em seu irmão mais novo e saiu para encontrar com amigos. |
abandonar(familier) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
soterrarverbe transitif (à l'aide d'une charrue) (sob terra ao arar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
armarverbe transitif (une tente) (barraca) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les campeurs ont décidé de monter (or: planter) leur tente près du ruisseau. Os campistas decidiram armar a barraca perto do córrego |
mumbletypegnom masculin (jogo com canivete) |
videira(verticalement) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Les plantes grimpantes s'accrochaient au mur de la maison. Videiras se agarraram à parede da casa. |
perenenom féminin (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Os canteiros de flores são plantados principalmente com plantas perenes. |
rasteironom féminin (planta) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
trepadeiranom féminin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) J'ai planté plusieurs plantes grimpantes le long de la clôture. |
planta de interiornom féminin (para dentro de casa) Ma femme a disposé des plantes d'intérieur partout dans le salon. |
planta venenosanom féminin (planta tóxica ao toque) Les amateurs de randonnée ont intérêt à apprendre à identifier les plantes urticantes. |
planta do desertonom féminin |
planta comestívelnom féminin (vegetal ou erva) |
clorofitonom féminin (planta com folhas finas e longas) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
nom féminin |
selvagemnom féminin (substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". ) |
flor temporãonom féminin |
ficar paradolocution verbale (fam) (não fazer nada, deixar de agir) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
de folha persistente
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
planta em flor
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Les pensées sont des plantes d'hiver fleuries et colorées. |
planta venenosanom féminin (planta que é tóxica quando ingerida) Le datura est une plante toxique qui peut empoisonner le bétail s'il en consomme de grandes quantités. |
trepadeiranom féminin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
hera venenosa(planta trepadeira venenosa) Jon a eu d'horribles démangeaisons à cause des plantes grimpantes dans les bois. Jon teve uma urticária horrível por causa do veneno da hera venenosa da floresta. |
planta rasteiranom féminin |
extratos vegetaisnom masculin pluriel Nos crèmes sont toutes réalisées à partir d'extraits de plantes naturels. |
orlado, ladeado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
suculentonom féminin (botânica) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
trepadeiranom féminin (Botanique) (planta) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
cheio de
|
anualnom féminin (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Les soucis sont des plantes annuelles, donc il faudra les planter au printemps prochain. Cravos-de-defunto são anuais, portanto precisaremos plantá-los novamente na próxima primavera. |
bienalnom féminin (Botanique) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
planta do pénom féminin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il se mit sur la plante des pieds, prêt à y aller. Ele ficou nas pontas dos pés, pronto para se mover. |
erva daninhanom féminin (Botanique) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il va falloir arracher ces plantes spontanées. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Essas plantas são ervas daninhas, crescendo sem nenhuma ajuda minha. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de plante em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de plante
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.