O que significa précisé em Francês?
Qual é o significado da palavra précisé em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar précisé em Francês.
A palavra précisé em Francês significa preciso, exato, de precisão, preciso, preciso, preciso, exato, sumário, resumo, pontualmente, exato, certo, preciso, certeiro, bem apontado, bem direcionado, em ponto, específico, particular, específico, exato, preciso, na mosca, claro, distinto, bem na mosca, estrito, preciso, definitivo, compêndio, condensação, vívido, justo, especificar, alargar, estabelecer, explicar, particularizar, limitar, explicar, elaborar, definir, especificar, firme, neste caso em particular, propósito estabelecido, instrumento de precisão, articulado, alternado. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra précisé
preciso, exatoadjectif (exact) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Le thermomètre est très précis. A leitura do termômetro é muito precisa (or: exata). |
de precisãoadjectif (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Il est important d'avoir une balance de cuisine précise quand on fait du pain. É importante ter balanças de precisão quando se está cozinhando. |
preciso
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Grâce aux indications précises de Marilyn, Louis et Natalie trouvèrent facilement la maison. Graças às direções precisas de Marilyn, Louis e Natalie encontraram a casa sem nenhum problema. |
preciso
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Anthony est très précis : s'il dit qu'il y sera à 17 heures, il n'aura pas une minute de retard. Anthony é muito preciso, então se ele diz 05:00, ele estará lá às 05:00 |
preciso, exatoadjectif (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Voici les mesures exactes dont tu auras besoin. Essas são as medidas exatas que você precisa. |
sumário, resumonom masculin (livre) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
pontualmente(avec une heure) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Sois là à douze heures précises. Esteja lá ao meio-dia, pontualmente. |
exato, certoadjectif (no alvo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) C'était un tir précis qui a atteint la cible. Foi um tiro certo e atingiu seu alvo. |
precisoadjectif (tir, lancer) (tiro, arremesso) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
certeiro, bem apontado, bem direcionadoadjectif (coup) (arma, soco) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
em ponto(heure) (horário, preciso) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Il est 5 heures pile. |
específico(preciso) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Nous ne connaissons pas la cause spécifique de l'accident, mais nous enquêtons. |
particular, específicoadjectif (específico) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Quelle teinte exacte (or: précise) de bleu recherchiez-vous ? Qual tom específico de azul você buscava? |
exato, precisoadjectif (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Le témoin donna à la police une description précise du suspect. A testemunha deu à polícia uma descrição precisa do suspeito. |
na mosca(figurado, informal) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
claro, distinto(réponse, cas,...) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) C'est un cas clair et net de fraude. |
bem na mosca(familier) (figurado) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
estrito, precisoadjectif (exato) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) L'appareil doit être fabriqué selon des normes très strictes (or: précises). O dispositivo deve ser construído com padrões estritos. |
definitivo
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Nous avons besoin d'une réponse claire dès que possible. Precisamos de uma resposta definitiva o mais breve possível. |
compêndio(breve antologia) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Le livre est un recueil des œuvres les plus célèbres du poète. |
condensação(versão condensada de escrito) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
vívidoadjectif (souvenir) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) James avait un souvenir précis d'être enfant et de construire un château de sable sur la plage. James tinha uma lembrança vívida de ser uma criança e de construir um castelo de areia na praia. |
justoadjectif (correto,exato) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Son compte rendu donne une description précise (or: exacte) des événements. A explicação dela dá a impressão justa dos acontecimentos. |
especificar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) John a précisé que l'article était seulement sur la petite région qu'il avait visitée et non sur l'ensemble du pays. |
alargarverbe transitif (dar mais detalhes) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
estabelecerverbe transitif (jurídico) La constitution précise les procédures décisionnelles du conseil. |
explicarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Elle dort déjà, précisa-t-il. "Ela já está dormindo", ele explicou. |
particularizarverbe transitif (especificar, detalhar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
limitar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Vous réduirez le champ de recherche de la police si vous lui donnez une description aussi détaillée que possible de l'agresseur. Dando a polícia a descrição mais detalhada que você puder do ladrão irá limitar a busca. |
explicarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Paola a expliqué quelle était la meilleure façon de faire une omelette. Paola estava explicando o melhor jeito de fazer uma omelete. |
elaborarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'auteur développe actuellement l'idée de son roman. Atualmente o autor está elaborando sua ideia para um romance. |
definir(descrever) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
especificarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'entreprise a spécifié que seuls les candidats ayant un diplôme pertinent seraient considérés pour le poste. |
firme(direto, firme) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
neste caso em particular
(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
propósito estabelecidonom masculin Chaque leçon que vous préparez doit avoir un but précis. Nous nous voyons aujourd'hui sans but précis, nous verrons ce qu'il en ressort. |
instrumento de precisãonom masculin (ferramenta refinada) |
articuladolocution adjectivale (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Le rapport est rédigé de manière claire et précise. O relatório é escrito de uma forma articulada. |
alternado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Je rends visite à ma mère un mercredi sur deux. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de précisé em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de précisé
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.