O que significa principe em Francês?
Qual é o significado da palavra principe em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar principe em Francês.
A palavra principe em Francês significa princípio, princípio, princípio, princípio, princípio, pressuposto, postulação, supor, presumir, em princípio, em teoria, medida por medida, por princípio, atendimento por ordem de chegada, suposição, hipótese, princípio norteador, acordo de princípio, lei de termodinâmica, princípio ativo, ideia subjacente, regra básica, lei de Arquimedes, tomar atitude, postular, requerer, de princípio, subsidiariedade, aspectos práticos, postular, ingrediente ativo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra principe
princípionom masculin (scientifique) (ciência) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
princípio
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Le dévouement de nos employés est l'un des fondements de notre entreprise. Nossa companhia opera no princípio de dedicação completa da nossa equipe. |
princípio
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La consommation de viande va à l'encontre de mes principes. Comer carne é contra meus princípios. |
princípionom masculin (método) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ces deux appareils fonctionnent selon le même principe. Esses dois aparelhos funcionam no mesmo princípio. |
princípio, pressupostonom masculin (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Nos principes moraux nous interdisent de prendre de telles dispositions. Nossos princípios morais nos proíbem de participar de tal combinação. |
postulação
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
supor, presumir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Beaucoup de gens supposent que cravate et poste de cadre sont synonymes. Muitas pessoas supõem que uma gravata indica uma pessoa de autoridade. |
em princípio
(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Même si, en principe, je crois en l'honnêteté, je me retrouve souvent à dire de petits mensonges pour éviter de blesser les gens. |
em teoria
(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
medida por medidalocution adverbiale (proporcionalmente) Pendant la guerre froide, Kennedy jugeait indispensable de répondre aux provocations de Khrouchtchev, selon le principe de réciprocité. |
por princípiolocution adverbiale (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
atendimento por ordem de chegada
(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Au buffet de l'hôtel, on applique le principe du premier arrivé, premier servi alors si tu veux quelque chose de bon, tu ferais mieux d'arriver tôt. |
suposição, hipótesenom féminin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Vos suppositions concernant la qualité du produit ne sont basées que sur le prix élevé des articles. Suas suposições sobre a qualidade do produto são baseadas exclusivamente no alto preço das mercadorias. |
princípio norteador
Le fil directeur de Mark était de traiter les autres comme on aimerait qu'ils nous traitent. O princípio norteador do Marcos era tratar as outras pessoas da mesma maneira que você gostaria de ser tratado por elas. |
acordo de princípionom masculin |
lei de termodinâmicanom masculin (física) |
princípio ativonom masculin |
ideia subjacentenom masculin (ideia básica) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
regra básica(surtout au pluriel) |
lei de Arquimedesnom masculin (Physique) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
tomar atitude(adotar a postura ou crença) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
postular, requerer(soutenu) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le professeur postula une augmentation spectaculaire de la population. |
de princípiolocution adjectivale (ato) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
subsidiariedadenom masculin (Politique) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
aspectos práticosnom masculin Voulez-vous bien m'expliquer le fonctionnement de votre organisme bancaire? |
postular
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le professeur a postulé que les enfants apprennent mieux dans un environnement confortable. |
ingrediente ativonom masculin (Médecine) Afin de vous assurer de l'efficacité des principes actifs, veuillez vérifier la date limite de votre écran solaire. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de principe em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de principe
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.