O que significa projet em Francês?

Qual é o significado da palavra projet em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar projet em Francês.

A palavra projet em Francês significa proposta, projeto, empreendimento, projeto, projeto, projeto, plano, projeto, projeto, esquema, esquema, diretor, medida, obra faraônica, não em meu quintal, plano em longo prazo, plano estratégico, elefante branco, gerente de projeto, ação conjunta, coordenador de programa, chefe de projeto, liderança de projeto, gerenciamento de projeto, chefe de projeto, equipe de trabalho, empresa construtora, projeto de pesquisa, plano de parto, dirigir um projeto, eleitoreiro, a bordo, projeto de lei. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra projet

proposta

nom masculin (plan non officialisé) (plano, projeto proposto)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il y a un projet de construction d'un nouveau club près du port.
Há um projeto proposto de se construir um clube perto do porto.

projeto

nom masculin (idée)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
J'ai quelques nouveaux projets sur lesquels je travaille au bureau.
Tenho poucos projetos nos quais estou trabalhando no escritório.

empreendimento

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Dan s'est lancé dans un projet littéraire ; il écrit un roman.
Dan embarcou em um empreendimento literário; ele está escrevendo um romance.

projeto

nom masculin (trabalho executado para uma função ou programa específico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

projeto

nom masculin (travail)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Cela devrait me prendre à peu près trois heures pour finir ce projet.
Devo levar três horas para completar esse projeto.

projeto

nom masculin (réalisation)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le projet de travaux a causé des problèmes de circulation pendant des mois.
O projeto da via causou problemas de trânsito por meses.

plano, projeto

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nous n'avons pas de projet d'expansion en Asie à ce jour.
Não temos planos (or: projetos) de expandir para a Ásia a esta altura.

projeto, esquema

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'utilisation de couleurs sombres fait partie du projet pour cette chambre.
O uso de cores escuras faz parte do projeto para este aposento.

esquema

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Roger va se charger du plan des soldes pour ce rayon.
Roger criará um esquema para o plano do departamento de vendas.

diretor

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Qui est le responsable de ce projet ?
Quem é o diretor deste projeto?

medida

(loi, décret) (lei, projeto)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La mesure a été approuvée en commission.
A medida foi aprovada pelo legislativo.

obra faraônica

(projeto que desperdiça tempo e dinheiro)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

não em meu quintal

nom masculin (acrônimo)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

plano em longo prazo

nom masculin

Notre projet à long terme implique de construire trois nouvelles installations au cours des vingt prochaines années.

plano estratégico

nom masculin (programa ou objetivo de longo prazo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le projet stratégique de cette entreprise est de devenir le numéro un mondial de la couche-culotte.

elefante branco

(figuré : grand bâtiment) (informal, item indesejável)

gerente de projeto

nom masculin (alguém que avalia o plano de projeto)

ação conjunta

nom masculin (estratégia de cooperação)

coordenador de programa

nom masculin (gerente de um esquema ou projeto)

chefe de projeto

nom masculin (chefe de uma tarefa ou programa)

liderança de projeto

nom féminin (gerenciamento de tarefa ou programa)

gerenciamento de projeto

nom féminin (liderança de tarefa ou programa)

Robert suit un cours de gestion de projet.

chefe de projeto

nom masculin (coordenador de tarefa ou programa)

equipe de trabalho

nom masculin (grupo determinado para uma operação ou tarefa)

empresa construtora

nom masculin (empresa comercial envolvendo a renovação ou construção de propriedade)

projeto de pesquisa

nom masculin (delineamento de área potencial de estudo)

plano de parto

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

dirigir um projeto

locution verbale (dirigir uma tarefa ou programa)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

eleitoreiro

(Can : politique) (informal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

a bordo

(parte de uma equipe)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Nous sommes heureux d'avoir un expert de votre stature dans notre équipe.

projeto de lei

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le projet de loi a été approuvé par le Congrès et sera soumis au Président.
O projeto de lei foi aprovado pelo Congresso e segue para o Presidente.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de projet em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.