O que significa protéger em Francês?

Qual é o significado da palavra protéger em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar protéger em Francês.

A palavra protéger em Francês significa proteger, proteger, proteger, proteger, salvaguardar, agir com cautela, cobrir, proteger, proteger, defender, assegurar, defender, proteger, proteger, defender, proteger, manter intato, proteger contra as intempéries, resguardar-se, proteger-se contra, protetor, proteger, defender, isolar, tornar à prova de vento, proteger contra corrosão, proteger com saco de areia, proteger de, amortecer, protetoramente, registrar, preparar para o tempo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra protéger

proteger

(physiquement)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les gardes du corps protégeaient le premier ministre.
Os guarda-costas protegeram o primeiro ministro.

proteger

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La cire pour le parquet protège des chutes et des rayures.

proteger

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les États-Unis protègent leur industrie automobile de la concurrence étrangère.

proteger

Victor était prêt à risquer sa vie pour protéger sa fille (du mal).

salvaguardar

(proteger)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La Constitution protège nos droits.

agir com cautela

verbe transitif (evitar danos)

Veux-tu bien garder mon appareil photo pendant que je me baigne ?

cobrir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Avant de peindre le plafond, nous avons protégé les meubles à l'aide de vieux draps.
Quando pintamos o teto, cobrimos os móveis com lençóis velhos.

proteger

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il protégeait son visage du vent avec ses mains.
Ele protegeu o rosto contra o vento com as mãos.

proteger, defender

verbe transitif (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les parents veulent souvent protéger leurs enfants.
Os pais frequentemente querem proteger seus filhos.

assegurar, defender

verbe transitif (proteger de ataque)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les remparts autour de la ville la protégeaient des attaques.

proteger

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La mère protégea ses enfants de la violence à l'écran.
A mãe protegia os filhos da violência na TV.

proteger

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La poule protège (or: défend) ses poussins.
A galinha protege os pintinhos.

defender, proteger

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Qui a défendu le fort quand les troupes sont parties ?
Quem defendeu o forte quando a tropa partiu?

manter intato

verbe transitif (salvaguardar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

proteger contra as intempéries

(un vêtement surtout)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

resguardar-se

locution verbale (figuré) (minimizar o risco)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

proteger-se contra

Mets un chapeau pour te protéger des coups de soleil.
Use um chapéu de sol para se proteger contra queimaduras de sol.

protetor

locution adjectivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Bob est soucieux de protéger ses enfants.
Bob é muito protetor com seus filhos.

proteger, defender

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le mur protégeait John du vent.
A parede protegeu John do vento.

isolar

verbe transitif (figurado: proteger: alguém)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ils essaient de protéger leurs enfants de toute l'attention publique.

tornar à prova de vento

verbe transitif

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

proteger contra corrosão

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

proteger com saco de areia

locution verbale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

proteger de

verbe transitif

Nancy veut protéger sa famille du mal.
Nancy quer proteger sua família de danos.

amortecer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cette doudoune épaisse devrait te protéger des grêlons.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. A neve fresca amorteceu o impacto quando Tina caiu.

protetoramente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

registrar

verbe transitif (BRA, direitos autorais)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Protéger ses créations vestimentaires par un copyright n'est pas évident.

preparar para o tempo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de protéger em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.