O que significa réparer em Francês?

Qual é o significado da palavra réparer em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar réparer em Francês.

A palavra réparer em Francês significa consertar, compensar, consertar, reparar, remendar, compensar, compensar, remendar, consertar, consertar, arrumar a bagunça, remendar, recondicionar, conserto, emendar, consertar, desfazer, encaixar, ensamblar, retificar, recondicionar, revisar, rever, anular, recuperar, construir usando vime. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra réparer

consertar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La chaise était cassée mais Ian a réussi à la réparer en utilisant de la colle à bois.
A cadeira estava quebrada, mas Ian conseguiu consertá-la usando cola de madeira.

compensar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gareth ne savait pas comment réparer le mal qu'il avait fait à ses enfants en les abandonnant.

consertar, reparar

(un objet)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Will a réparé son vélo avec de petits outils.
Ele consertou a bicicleta com umas ferramentas pequenas.

remendar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

compensar

(des dégâts...)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

compensar

(des dégâts...)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le conducteur devrait réparer les dommages qu'il a causés à l'autre véhicule.

remendar

verbe transitif (des chaussures) (sapatos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le vieux maître travaillait sans relâche à réparer des chaussures du matin au soir.

consertar

verbe transitif (une voiture,...)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

consertar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

arrumar a bagunça

verbe transitif (figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Ils devront d'abord réparer les dégâts causés par l'administration sortante.

remendar

verbe transitif (parede)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

recondicionar

verbe transitif (de l'équipement)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Karen est propriétaire d'une entreprise qui répare de vieux ordinateurs afin qu'ils puissent être réutilisés.
Karen tem uma empresa que recondiciona computadores velhos para que possam ser usados novamente.

conserto

(d'un objet)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

emendar, consertar

(un vêtement) (roupas, sapatos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O sapateiro consertou os sapatos da Teresa.

desfazer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
É sua culpa se Tom está chateado; você fez, agora tem que achar uma forma de desfazer!

encaixar, ensamblar

(un ruban, une pellicule) (madeira: juntar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le film s'est cassé dans le projecteur et il a fallu le recoller.

retificar

verbe transitif (corrigir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'entreprise excellait en relation clients parce qu'elle réparait toujours les torts faits aux clients.

recondicionar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

revisar, rever

verbe transitif (veículo, máquina)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cette entreprise répare de vieux moteurs.
Esta empresa vistoria motores antigos.

anular

(une décision)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le gouvernement est revenu (or: a fait marche arrière) sur la taxation de l'alcool.
O governo anulou sua política fiscal sobre o álcool.

recuperar

(figuré)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

construir usando vime

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Tous nos paniers sont fabriqués avec du rotin.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O Sr. Francis consertou uma cadeira antiga usando vime para restaurá-la.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de réparer em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.