O que significa répartir em Francês?

Qual é o significado da palavra répartir em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar répartir em Francês.

A palavra répartir em Francês significa distribuir, dividir, dividir, repartir, separar, aquinhoar, repartir, distribuir, dividir, dividir em partes, reembarcar, distribuir, repartir, aumentar, recomeçar, dividir, dividir, repartir, racionar, aplicar, atribuir, novamente, de volta ao rascunho, de volta à estaca zero, recomeçar, dividir em partes iguais, dividir em grupos, dividir, repartir, distribuir entre, separar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra répartir

distribuir, dividir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il est important de répartir les richesses.
É importante distribuir a riqueza.

dividir, repartir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a réparti les gains parmi ses amis.
Ele dividiu os espólios entre seus amigos.

separar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a réparti les papiers uniformément sur son bureau.
Ele separou os papéis igualmente em sua mesa.

aquinhoar, repartir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

distribuir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A propriedade foi distribuída igualmente entre os quatro filhos.

dividir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

dividir em partes

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

reembarcar

(figurado)

distribuir, repartir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

aumentar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nous espérons que les ventes remonteront le mois prochain.
Esperamos que as vendas aumentem no mês que vem.

recomeçar

verbe intransitif (moteur)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le moteur a redémarré (or: est reparti) après dix minutes.

dividir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les garçons ont partagé (or: réparti) l'argent également entre eux.

dividir, repartir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os ladrões dividiram os rendimentos do roubo antes de fugir do país.

racionar

(distribuir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le gouvernement a distribué des rations de nourriture de l'armée.

aplicar

verbe transitif (castigo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les enfants aiment sentir que leurs parents distribuent les punitions de manière juste.

atribuir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

novamente

(de novo)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

de volta ao rascunho

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

de volta à estaca zero

(figuré)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

recomeçar

dividir em partes iguais

verbe pronominal

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Ils étaient perdus et leur priorité étant la survie, ils se sont donc réparti l'eau et la nourriture équitablement.

dividir em grupos

verbe transitif

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Les enfants furent répartis en groupes pour la compétition.

dividir, repartir

verbe transitif (em seções)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Afin de mieux apprendre ce sujet, nous allons nous diviser (or: nous répartir) en groupes de trois et nous entraîner.
A fim de aprender o material melhor, vamos dividi-lo em grupos de três e praticar.

distribuir entre

verbe transitif

La propriété a été partagée de manière égale entre les quatre enfants.

separar

verbe transitif (separar alunos por aptidões)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dans son école, ils répartissent les élèves en classes de niveau pour les maths.
Eles separam as crianças para a aula de matemática na escola dele.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de répartir em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.