Ce înseamnă interest în Engleză?

Care este sensul cuvântului interest în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați interest în Engleză.

Cuvântul interest din Engleză înseamnă interes, interes, dobândă, hobby, parte, beneficiu, profit, dobândă, a interesa, a fascina, a convinge să, dobândă acumulată, spre binele cuiva, conflict de interese, dobândă brută, a păstra vie atenția, caz real, în interesul, grup de interes, dobândă, interes special, lipsă de interes, interes viu, a-și pierde interesul pentru, a-și pierde interesul pentru, rol romantic într-un film, de interes, interes personal, dobândă simplă, cu interes special, grup de presiune, grup de interes, grup de presiune, a-și manifesta interesul, a-și manifesta interesul pentru, a se arăta interesat de, interes personal, grup de persoane care beneficiază de ceva, cu dobândă, cu interes. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului interest

interes

noun (curiosity, concern)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Some people have an interest in other cultures while others do not.
Unii oameni au un interes deosebit pentru alte culturi, în timp ce alții nu au.

interes

noun (concern)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
My interest in the dispute is based on care for both people.
Interesul meu în această dispută se bazează pe afecțiunea pentru ambele persoane.

dobândă

noun (finance: earnings)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
This bank account gives 3% interest per year.
Acest tip de cont bancar oferă o dobândă de 3% pe an.

hobby

noun (hobby)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
His interests include biking and studying languages.

parte

noun (finance: ownership)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He has a financial interest in this company and may lose all his money.

beneficiu, profit

noun (personal benefit)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He did what was in his interest and didn't care for the feelings of the others.

dobândă

noun (finance: loan)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He pays 7% interest on their car loan.

a interesa, a fascina

transitive verb (engage attention)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Yes, other cultures really interest me.

a convinge să

(induce participation by [sb])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Can I interest you in some ice cream?

dobândă acumulată

noun (amount of interest accumulated)

The accrued interest for that account totals $100.

spre binele cuiva

noun (greatest benefit)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

conflict de interese

noun (opposing obligations)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I couldn't use the attorney I wanted because of a conflict of interest.

dobândă brută

noun (total interest accumulated)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a păstra vie atenția

verbal expression (stay interesting)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Speakers need to select stimulating topics to hold the listeners' interest.

caz real

noun (news item about people's lives)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
It's a human interest story about a boy who successfully battled against cancer.

în interesul

expression (for the sake or good: of [sth])

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
In the interest of good relations, it's important to get on with your neighbours. In the interest of safety, you should always buckle your seatbelt.

grup de interes

noun (organization that puts pressure on government)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

dobândă

noun (amount added to money borrowed)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
When the interest rate is high, savers get a better return on their investment but borrowers suffer from higher repayments.

interes special

noun (passionate curiosity)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
She takes a keen interest in the doings of her grandchildren - she has them visit her regularly, and is always asking about them.

lipsă de interes

noun (apathy, disinterest)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The course was cancelled due to a lack of interest.

interes viu

noun (keenness, passion)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Despite his depression, he still maintained a lively interest in word games.

a-și pierde interesul pentru

verbal expression (become apathetic about)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I've lost interest in politics; I really don't care who wins or loses.

a-și pierde interesul pentru

verbal expression (no longer like, enjoy)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
After I nearly drowned, I lost interest in swimming. Timmy lost interest in the toy after taking it away from his baby sister.

rol romantic într-un film

noun (romantic role in story)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The actor plays the love interest in the film.

de interes

adjective (interesting)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

interes personal

noun (concern only for oneself)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

dobândă simplă

noun (sum payable on an investment)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cu interes special

adjective (group: lobbying for a specific cause)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Many people think the special interest groups buy candidates in U.S. elections. // The Senator did his best to avoid the special-interest groups.

grup de presiune, grup de interes

plural noun (groups that influence policy)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
There is a widespread belief that special interests influence politics through campaign contributions.

grup de presiune

noun (team that lobbies for a cause)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
All these special interest groups are making our job much harder.

a-și manifesta interesul

verbal expression (show curiosity or concern)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
When it comes to football I find it really hard to take an interest.

a-și manifesta interesul pentru

verbal expression (show curiosity or concern)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
My mother never took any interest in my hobbies.

a se arăta interesat de

verbal expression (get involved, participate in)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Helena always takes an interest in the village fair.

interes personal

noun (personal stake in an arrangement)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

grup de persoane care beneficiază de ceva

plural noun (people or groups who benefit)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

cu dobândă

adverb (plus money owed)

You can pay in monthly instalments with interest.

cu interes

adverb (showing fascination)

I have been following the news about the scandal with interest.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui interest în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu interest

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.