Ce înseamnă taste în Engleză?

Care este sensul cuvântului taste în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați taste în Engleză.

Cuvântul taste din Engleză înseamnă gust, gust, înghițitură, înghițitură de, mușcătură de, gust, a gusta, gusturi, pasiune, a simți gust de, a avea gust de, idee, gust, idee, a simți gustul, a avea gust de, a gusta, a gusta, gust dobândit, prost gust, de prost gust, gust amar, discernământ, gust bun, bun gust, a fi interesat de, cu prost gust, de prost gust, cu bun gust, de bun simț, cu prost gust, de prost gust, gust rafinat, gust, discernământ, papile gustative, a avea gust bun, a avea gust de, gust neplăcut, cu gust. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului taste

gust

noun (uncountable (sense of flavor) (simțul gustativ)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Since I had the operation on my nose I have lost all sense of taste.
De când am avut operația la nas, mi-am pierdut gustul.

gust

noun (flavor) (aromă)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The taste is good, but very sweet.
Gustul este bun, dar este foarte dulce.

înghițitură

noun (sample of food or drink) (cantitate mică de mâncare)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Would you like a taste of this wine?
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ia o îmbucătură de pâine înainte de a lua pauză.

înghițitură de, mușcătură de

noun (small sample of: food, drink)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
One taste of Tim's cooking was enough for me; I made an excuse and left. She took a taste of the soup then added more salt.
O înghițitură din mâncarea gătită de Tim a fost suficientă pentru mine; am inventat o scuză și am plecat. A luat o înghițitură de supă, apoi a adăugat mai multă sare.

gust

noun (uncountable (ability to discern what's good)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Her taste as a decorator was unmatched.
Gustul ei de decorator era de neegalat.

a gusta

transitive verb (sample food or drink)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Would you like to taste my pasta?
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Vrei să încerci pizza pe care am făcut-o?

gusturi

noun (preference, liking)

My taste in clothes tends to be conservative.
Gusturile mele în materie de haine sunt destul de conservatoare.

pasiune

noun (liking for)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Since he moved to Italy, George has acquired a taste for expensive suits.
De când s-a mutat în Italia, George a făcut o pasiune pentru costume scumpe.

a simți gust de

transitive verb (detect the flavor of) (a detecta o aromă)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I tasted a little cinnamon in the pasta.
Am simțit un pic de aromă de scorțișoară în paste.

a avea gust de

(have the same flavor as)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
This cake tastes of bananas.
Acest tort are gust de banane.

idee

noun (figurative (sample of [sth])

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I would like to give you a taste of what it is like to drive this car.
Aș vrea să-ți dau o idee despre cum e să conduci o asemenea mașină.

gust

noun (suitability)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The decorations were in good taste.
Decorațiunile erau făcute cu gust.

idee

noun (figurative (brief or trial experience of)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I've already had a taste of your humour – you're not as funny as you think.

a simți gustul

intransitive verb (detect flavours)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I really enjoy the texture of food, but I can't really taste.
Mă bucur de textura mâncării, dar nu-i pot simți gustul.

a avea gust de

intransitive verb (have as a flavour)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
This tastes like chicken.
Are gust de pui.

a gusta

transitive verb (sample experience)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I would love to taste just a little of her lifestyle.
Mi-ar plăcea să gust măcar un pic din stilul ei de viață.

a gusta

transitive verb (eat in small quantities)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I didn't eat anything at the party, just tasted a few things.
Nu am mâncat nimic la petrecere, doar am gustat din diverse chestii.

gust dobândit

noun (like for [sth] over time)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Oysters are definitely an acquired taste.

prost gust

noun (lack of discernment)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I've always had bad taste in clothing.

de prost gust

noun (inappropriateness)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
I thought the joke was in bad taste.

gust amar

noun (figurative (disgust or displeasure)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The incident left a bad taste in my mouth.

discernământ

noun (discernment)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Just being here with you is proof that I have discriminating taste.

gust bun

noun (pleasant flavour)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
It's a fairly basic wine, yet has a good taste.

bun gust

noun (discernment)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Eric has really good taste in clothes.

a fi interesat de

verbal expression (like)

I've always had a taste for the high life.

cu prost gust

adverb (distastefully or insensitively)

Some people have accused the comedian of behaving in bad taste.

de prost gust

adjective (distasteful or insensitive)

That comment was in bad taste.

cu bun gust

adverb (in a discerning way)

She's furnished her home in good taste.

de bun simț

adjective (not offensive)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The comedian's jokes were in good taste: virtually nobody found them offensive.

cu prost gust

adverb (in an ill-judged or offensive way)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
The listeners found the remark in poor taste.

de prost gust

adjective (offensive)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
John's joke about his mother-in-law was in poor taste.

gust rafinat

noun (discernment, sophistication)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
She has such refined taste that she drinks coke from a wine glass!

gust

noun (ability to detect flavour)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
When she burned her tongue she temporarily lost her sense of taste.

discernământ

noun (discernment)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

papile gustative

plural noun (sense organs that detect taste)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
I think my taste buds must not be working: I can't taste a thing.

a avea gust bun

verbal expression (be delicious)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
That cheese you brought to the picnic tasted good – what was it called?

a avea gust de

verbal expression (have the same flavour as)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
They say that snake tastes like chicken.

gust neplăcut

noun (disagreeable flavour)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
My medicine has an unpleasant taste, so I always drink some juice after I take it.

cu gust

adverb (in a discerning way)

The room was arranged with taste.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui taste în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu taste

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.