Ce înseamnă matter în Engleză?

Care este sensul cuvântului matter în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați matter în Engleză.

Cuvântul matter din Engleză înseamnă materie, materie, substanță, problemă, temă, situație, problemă, problemă, a conta, o chestiune de zile, de fapt, nu contează, nu contează, de altfel, materie cenușie, materie cerebrală, materie cenușie, materie cenușie, creier, în ceea ce privește, materie anorganică, nu contează, materie organică, a conta puțin, motiv de îngrijorare, de fapt, treabă importantă, lipsă de importanță, chestiune judiciară, chestiune de viață și de moarte, chestiune esențială, practic, lucru de mică importanță, chestiuni financiare, chestiune gravă, serioasă, nu are importanță, indiferent de, nu contează cum, nu contează cum, indiferent decât, cu orice preț, indiferent ce, oricând, indiferent unde, oricare, oricine, a nu conta, a nu conta pentru, materie organică, temă, materie, chestiune nesemnificativă, ce contează?. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului matter

materie

noun (substance, material) (fiziică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The carbon matter combines with oxygen.
Materia de carbon se combină cu oxigenul.

materie, substanță

noun (type of material)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The paper is made of fibrous matter, either pulp or textile.
Hârtia este făcută din materie (or: substanță) fibroasă, fie din pastă de lemn sau din fibră textilă.

problemă

noun (concern, issue)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Congress needs to deal with the matter of illegal immigration soon.
Congresul trebuie să se ocupe în curând de problema imigrării ilegale.

temă

noun (subject)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I really don't want to talk about that matter at the moment.
Chiar n-am chef să discut subiectul ăsta acum.

situație

noun (situation)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I really don't want to get involved in this unfortunate matter.
Chiar nu vreau să mă implic în această situație nefericită.

problemă

noun (informal (difficulty)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
What's the matter? Do you need some help?
Care e problema? Ai nevoie de ajutor?

problemă

noun (informal (problem, fault with [sth])

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
What's the matter with your suitcase? Is the handle broken?
Care e problema cu valiza ta? Are mânerul rupt?

a conta

verbal expression (be important to [sb])

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I love Paul, and his happiness matters to me. // It doesn't matter to me if it's sunny or not; I still want to go to the beach.
Pentru mine nu contează dacă e însorit sau nu, tot vreau să merg la plajă.

o chestiune de zile

noun ([sth] which will happen eventually) (temporal)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
They've been dating for 5 years, so it's only a matter of time before he proposes.

de fapt

expression (in fact, on the contrary)

I'm not ignoring your brother; as a matter of fact, I invited him for dinner tonight.

nu contează

interjection (it's not important)

"I didn't have time to call Peter." "Doesn't matter. I'll probably see him this evening anyway."

nu contează

interjection (it's not important)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
"I forget to buy the milk." "It doesn't matter. I'll stop by the supermarket on the way back from work."

de altfel

adverb (intensifier: what is more)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I know she doesn't like his music - for that matter, neither do I.

materie cenușie

plural noun (brain tissue)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)

materie cerebrală, materie cenușie

noun (figurative (brains, intelligence)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)

materie cenușie

noun (brain tissue)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

creier

noun (figurative (brains, intelligence)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

în ceea ce privește

expression (formal (regarding)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)

materie anorganică

noun (substance not produced by living organisms)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The separator removes water, clay, and other inorganic matter from the oil.

nu contează

(it is unimportant or irrelevant)

It does not matter if you wear the red shirt or the blue. Both look good on you.

materie organică

noun (organic material)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
All living matter contains amino acids.

a conta puțin

verbal expression (be unimportant)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
It matters little whether you come with me or not, I'm going anyway.

motiv de îngrijorare

noun ([sth] worrying)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The meningitis outbreak is a matter of concern for health officials.

de fapt

noun (actual fact)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
We're not dealing with matters of fact here, only wild opinions.

treabă importantă

noun ([sth] significant)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I can't play with you now; I have matters of importance to deal with. I need to speak to the President now, it is a matter of great importance!

lipsă de importanță

noun ([sth] insignificant)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Roger mentioned that he had no religion, and that it was a matter of indifference to him.

chestiune judiciară

noun (legal issue)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The interpretation of a written contract is a matter of law to be determined by the court.

chestiune de viață și de moarte

noun (issue of vital importance)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Getting out of a burning house fast is a matter of life and death.

chestiune esențială

noun ([sth] essential)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
You must tell your mother that you will not be home in time, it's a matter of necessity.

practic

adjective (practical, straightforward)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
James spoke about what he had seen in a matter-of-fact manner.

lucru de mică importanță

noun ([sth] trivial)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I was upset, but my mother told me not to get so worked up over a minor matter.

chestiuni financiare

plural noun (finances)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
He lets his wife handle all the money matters, like paying the mortgage and the bills.

chestiune gravă, serioasă

noun ([sth] serious)

Slipping on the ice is no laughing matter; you could break your neck.

nu are importanță

(informal (it is not important)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Don't worry about the spilled milk; it's no matter!

indiferent de

expression (with noun: regardless of [sth])

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
You can cancel your appointment at any time, no matter the reason.

nu contează cum

expression (with clause: whichever way)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
No matter how you go, you can't get there in less than an hour.

nu contează cum

adverb (in whatever way)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
No matter how you say it, turning someone down for a date is going to hurt their feelings.

indiferent decât

expression (with adjective: to whatever degree)

She resists any change, no matter how small.

cu orice preț

adverb (whatever)

We need to get that money, no matter what!

indiferent ce

expression (with clause: regardless of [sth])

Jason is always cheerful, no matter what life hands him.

oricând

expression (with clause: regardless of when)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
No matter when I go, there always seems to be a long queue.

indiferent unde

expression (with clause: regardless of where)

(locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.)
No matter where I go, I always carry a sketchbook and pen with me.

oricare

expression (with clause: whichever)

(pronume nehotărât: Pronume care nu individualizează obiectul denumit: altul, fiecare, oricine, toate.)
No matter which lighter you buy, they all burn gas. No matter which route we take, we will still be late.

oricine

expression (with clause: whoever)

(pronume nehotărât: Pronume care nu individualizează obiectul denumit: altul, fiecare, oricine, toate.)
No matter who says that the sky is green, they are still wrong.

a nu conta

verbal expression (be unimportant)

It does not matter if you make a typing mistake; just back up and fix it. // Don't be upset about what happened; it doesn't matter.

a nu conta pentru

transitive verb (be unimportant to)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
It doesn't matter to me.

materie organică

noun (material from living thing)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I recycle organic matter to make garden compost. Decomposers, like maggots, eat dead organic matter.

temă

noun (theme or topic of discussion)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The subject matter of today's lecture is water pollution.

materie

noun (object of study)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
This painter chooses unconventional subject matter, such as litter on the sidewalk.

chestiune nesemnificativă

noun ([sth] insignificant)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Some people get very upset over the most trivial matters.

ce contează?

interjection (I don't care)

So you're earning more than me – what does it matter?

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui matter în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu matter

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.