Что означает azar в испанский?

Что означает слово azar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию azar в испанский.

Слово azar в испанский означает судьба, участь, рок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова azar

судьба

nounfeminine

Bueno, creímos que era lo mejor, debido a tu debilidad por los juegos de azar.
Ну, мы подумали, что так будет лучше, учитывая твою слабость к играм с судьбой.

участь

nounfeminine

рок

nounmasculine

Посмотреть больше примеров

Se elige al repartidor al azar.
Раздающего выбирают случайным образом.
No es así, de forma que el estado del universo no es fruto del simple azar.
Однако в реальности это не так, а значит, состояние Вселенной — это не следствие случайного выбора .
Este asesino no hacía las cosas tan al azar como todos habían pensado.
Убийца действовал не так спонтанно, как все думали.
Luego añade: “El hombre sabe al fin que está solo en la inmensidad indiferente del Universo de donde ha emergido por azar”.
Человек теперь уже знает, что он одинок в бесчувственной необъятной Вселенной и что он возник благодаря случаю».
El accidente había ocurrido, por supuesto, pero no era obra del azar sino, tal vez, del Comando de la Venganza.
Конечно, думал он, авария имела место, но то была воля не случая, а скорее всего Отряда Мести.
Siempre está el elemento del azar.
Это всегда вроде лотереи.
Brunswick tiene un sistema que asigna cambios al azar.
В Брансвик система случайного назначения изменений.
Me dijo que, por lo que había aprendido de su estudio de la Biblia, Jehová no aprueba el juego de azar.
Женщина сказала, что, судя по тому, что она узнала на изучении Библии, Иегова не одобряет азартные игры.
Los miembros de la delegación pudieron entrevistarse libremente y sin testigos con presos escogidos al azar.
Членам делегации была предоставлена возможность свободно и без свидетелей встречаться с произвольно выбранными заключенными.
Un grupo de investigadores seleccionó al azar estudiantes de ambos sexos para que jugaran durante veinte minutos videojuegos, unos violentos y otros no.
Исследователи провели эксперимент с учащимися колледжа — юношами и девушками. В течение 20 минут одна группа играла в жестокие видеоигры, а другая — в обычные.
En el mejor de los casos, es un juego de azar, y si lo ganamos, igual no hay garantías de que quedemos liberados.
Даже если мы в ней одержим победу, все равно нет гарантии, что мы свободны.
—¿Crees que los demás también fueron secuestrados al azar?
– Ты думаешь, остальные были случайными жертвами похищения?
Los pueblos indígenas acusaron a las empresas de destruir su caudal cultural, algunos elementos del cual dicen haber sido sustituidos por prácticas y valores degenerados, como el abuso del alcohol, los juegos de azar, y la prostitución
Коренные народы обвиняли добывающие корпорации в разрушении их богатой культуры, некоторые элементы которой были подменены ложными ценностями и пагубными практиками, такими как пьянство, увлечение азартными играми и проституция
No por azar había sido una respetable mujer casada durante todos aquellos años
Она ведь не случайно оставалась порядочной замужней женщиной все эти годы
El cuadro del anexo I contiene muestras de anuncios de vacantes escogidas al azar por la Dependencia Común de Inspección, de las cuales puede inferirse que los requisitos lingüísticos caen en las siguientes categorías:
В таблице в приложении I приводятся примеры объявлений о вакансиях, произвольно отобранных Объединенной инспекционной группой, и, судя по ним, требования к знанию языков можно разделить на следующие категории:
Quizás algunos cristianos opinen que pueden aceptar el premio de un sorteo que no implique el juego de azar, tal como aceptarían artículos gratis u otros regalos que un negocio o una tienda dé como parte de su programa publicitario.
Некоторые христиане могут считать, что они могли бы принять приз лотереи, если это не связано с азартной игрой, точно так же как они могли бы принять бесплатно образцы товаров или другие подарки, которые могли бы использоваться в каком-то бизнесе или в магазине в программе рекламы.
—Nelson es muy educado —respondió Azar.
– Нельсон будет вести себя хорошо, – ответил Шанс.
Quizás maté a un tipo cualquiera al azar.
Возможно, стрелял в случайного парня.
El alcohol, el tabaco, las drogas, la pornografía, los juegos de azar son sólo unos cuantos ejemplos de las sustancias peligrosas y las prácticas adictivas que se nos ha instado evitar.
Спиртное, табак, наркотики, порнография и азартные игры – вот всего лишь несколько примеров опасных и вызывающих привычку вещей, о которых нас предупреждали и просили их избегать.
El Estado vela por la integridad del niño, protegiéndolo contra la explotación, la discriminación y la violencia física o psíquica, prohibiendo los tratos crueles, ofensivos o indignos, los abusos y el maltrato, previniendo la delincuencia juvenil, el consumo de alcohol, drogas y sustancias psicotrópicas, los juegos de azar, la mendicidad, la incitación o la coacción a participar en actividades sexuales ilegales, y prohibiendo a los padres, los tutores legales o los parientes explotar al niño en la prostitución u otras prácticas sexuales ilegales, así como en publicaciones o espectáculos pornográficos
Государство обеспечивает неприкосновенность ребенка путем защиты его от любой эксплуатации, дискриминации, физического или психологического насилия, предусматривая недопустимость жестокого, грубого, оскорбительного обращения, злоупотреблений и плохого обращения, привлечения к участию в преступных действиях, принуждения к употреблению алкогольных напитков, незаконному использованию наркотических средств и психотропных веществ, участию в азартных играх, попрошайничеству, а также путем предупреждения побуждения или принуждения ребенка участвовать в какой-либо незаконной сексуальной деятельности, эксплуататорского использования детей в проституции или другой противоправной сексуальной практике, в порнографических представлениях и материалах под влиянием родителей, законных опекунов или родственников ребенка
Puede que éste hubiera disparado al azar a una pared para atraer la atención de la gente.
Возможно, он пальнул в стену, чтобы привлечь внимание.
Sus ojos grises se posaron sobre las tres llamas ardientes que sostenían Azar y sus amigos.
Серые глаза задержались на трех факелах в руках Шанса и его друзей.
Vuelvo a repetir: las entrañables misericordias del Señor no ocurren al azar ni por pura casualidad.
Я еще раз повторю, что сострадательное милосердие Господа не приходит случайно или по стечению обстоятельств.
Por lo tanto, si usted desea agradarle, debe evitar todo tipo de juegos de azar, como la lotería, el bingo y las apuestas en carreras de caballos.
Если ты желаешь угождать Богу, то избегай любых форм азартных игр, таких, как лотерея, бинго или ставки на скачках.
Las entrevistas sostenidas con autoridades políticas, militares y policiales, con funcionarios públicos, con acusados, testigos, víctimas de los atentados y vecinos de la ciudad de La Habana escogidos al azar, constituyen un material de primera mano para al examen más exhaustivo y objetivo posible del asunto sometido al conocimiento del Relator Especial.
Встречи, проведенные с представителями политических, военных и полицейских органов, государственными должностными лицами, обвиняемыми, свидетелями, жертвами преступных акций и жителями города Гаваны, выбранными наугад, представляют собой информацию из первых рук и служат для возможно более полного и объективного изучения вопроса Специальным докладчиком.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении azar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Связанные слова azar

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.