Что означает aceite в испанский?

Что означает слово aceite в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию aceite в испанский.

Слово aceite в испанский означает масло, оливковое масло, растительное масло. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова aceite

масло

nounneuter (líquido viscoso)

Con tanta información contradictoria, uno ya no sabe qué tipo de aceites debe usar para cocinar.
С таким количеством противоречивой информации никто больше не знает, какое масло нужно использовать для готовки.

оливковое масло

nounneuter

María siempre prepara un aderezo con aceite de oliva, ajo y perejil para las ensaladas.
Мария всегда приправляет салаты оливковым маслом, чесноком и петрушкой.

растительное масло

noun

Bolivia prohibió la exportación de maíz, arroz, carne y aceite vegetal.
Боливия запретила экспорт зерна, риса, мяса и растительного масла.

Посмотреть больше примеров

– Todos hemos oído de tu éxito con el aceite de ballena... que conseguiste, debo añadir, a expensas de otros.
— Мы все наслышаны о твоем успехе в торгах китовым жиром, который пришел, должен отметить, за счет других людей.
Antes de que pueda reaccionar, cojo el candil de aceite de la mesa y se lo arrojo.
Прежде чем он разгадал мои намерения, я схватил со стола масляную лампу и бросил ему в лицо.
Suministro de 0,42 millones de litros de gasolina, aceite y lubricantes para el transporte naval efectuado por 5 lanchas patrulleras
Поставка 0,42 млн. литров бензина, горюче-смазочных материалов для морской перевозки грузов на 5 патрульных катерах
Iré a comprar algo de aceite.
Я схожу за маслом.
Estas instalaciones estaban tratando aceites contaminados con bifenilos policlorados (PCB
На этих предприятиях производится обработка масел, загрязненных полихлорированными дифенилами (ПХД
En el caso de sustancias carentes de este aceite volátil, la destilación no tenía, naturalmente, ningún sentido.
Для субстанций, лишенных этих эфирных масел, подобный метод дистилляции, разумеется, бессмыслен.
Mientras era presidente de la empresa Preston Coal Oil Company, en 1859, explotó una lámpara de aceite, causando a Rosecrans serias quemaduras.
В 1859 году, будучи президентом Престонской угольно-нефтяной компании, в результате взрыва масляной лампы Роузкранс сильно обгорел и залечивал ожоги вплоть до Гражданской войны.
No es extraño que en tiempos antiguos el aceite de esperma fuera un cosmético tan estimado.
Неудивительно, что в прежние времена спермацет славился как лучшее косметическое средство.
Filtros de aceite baratos, anticongelante a buen precio, frenos garantizados, baterías de camión a bajo precio.
Дешевые масляные фильтры, дешевый антифриз, прошедшие проверку тормозные колодки, надежные аккумуляторы.
Las dos conversaciones, la de Oliver y la de Austin, son como aceite y vinagre, y no paran de agitarse en mi mente.
Эти два разговора – один с Оливером, другой с Остином – плещутся в моих мыслях, не смешиваясь и противореча друг другу.
a) Aceite donante hidrogenado, como el aceite combustible No # o los aceites Sun Par números # y
a) нефтетопливо- донор водорода, например, мазут No # или масла "Сан Пар" No # и
Los huevos en cada nidada divididos según la secuencia de la puesta, fueron inyectados con aceite de alazor o congéneres-47, -99, ‐100, y-153 del BDE disueltos en aceite de alazor (18,7 μg PBDE/huevo).
В яйца в каждой кладке, распределенные в порядке их откладывания, вводилась доза сафлорового масла или конгенеров пентаБДЭ (БДЭ-47, -99, -100 и -153), растворенных в сафлоровом масле (18,7 мкг ПБДЭ на одно яйцо).
La Junta también aprobó metodologías en el ámbito sectorial del transporte (producción de aceite vegetal y aplicación al transporte, vehículos de baja emisión de GEI para el transporte de pasajeros y de carga que opere en rutas fijas y transporte colectivo con teleféricos
Совет также утвердил методологии в транспортном секторальном диапазоне (производство и использование растительного масла для применения на транспорте, транспортные средства с низким уровнем выбросов парниковых газов для коммерческих пассажирских и грузовых перевозок по фиксированным маршрутам и пассажирские перевозки с использованием канатных дорог
Las necesidades de gasolina, aceite y lubricantes se presupuestaron en función de dos hipótesis: una demora en el despliegue de la mayoría de los aviones y un total de 4.941 horas de vuelo tanto de aviones como de helicópteros.
Заложенные в бюджет потребности в ресурсах на покрытие расходов на горюче-смазочные материалы были рассчитаны исходя из задержки с развертыванием большей части авиасредств и того, что общее количество летных часов самолетов и вертолетов составит 4941.
Celebré mi ritual habitual de todas las noches con pasta de dientes, jabón, aceite de Olay, crema de manos.
Закончив, я приступила к ежевечернему ритуалу: зубная паста, мыло, масло для кожи, крем для рук.
—Envenenamiento con aceite de garic —respondió la joven.
– Отравление гаровым маслом, – ответила девушка.
No significa que sea por los vegetales o el aceite de oliva.
Но это не значит, что это благодаря овощам или оливковому маслу.
Al contrario, trajo un aceite que se usaba como crecepelo.
Напротив, он принес специальное масло, которое способствует росту волос.
- Dime, Papillon, ¿haces aceite de coco?
— Скажи, Бабочка, ты в самом деле готовишь масло?
El presente Convenio estará abierto, desde el 1 de enero de 2016 hasta el 31 de diciembre de 2016, incluido, en la Sede de las Naciones Unidas a la firma de las Partes en el Convenio Internacional del Aceite de Oliva y de las Aceitunas de Mesa, 2005 y de los Gobiernos invitados a la Conferencia de las Naciones Unidas para la Negociación de un Convenio que Suceda al Convenio Internacional del Aceite de Oliva y de las Aceitunas de Mesa, 2005.
Настоящее Соглашение открыто для подписания в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций с 1 января 2016 года до 31 декабря 2016 года включительно сторонами Международного соглашения по оливковому маслу и столовым оливкам 2005 года и правительствами, приглашенными на Конференцию Организации Объединенных Наций по проведению переговоров о соглашении, заменяющем Международное соглашение по оливковому маслу и столовым оливкам 2005 года.
Ciertos aceites ya eran tan viejos que dudó que su hermano pudiera utilizarlos.
Некоторые из масел теперь были настолько старыми, что Жас сомневалась, чтобы брат мог ими пользоваться.
Algunos ejemplos son las exportaciones de aves de corral del Brasil, de aceites vegetales de Malasia e Indonesia y de arroz de Viet Nam.
В качестве примера можно привести экспорт домашней птицы из Бразилии, растительных масел из Малайзии и Индонезии и риса из Вьетнама.
Millones de litros de aceite y lubricantes
млн. литров горюче-смазочных материалов
Suministro de 3,3 millones de litros de diésel, aceite y lubricantes para transporte terrestre
Поставка 3,3 млн. литров дизельного топлива и горюче-смазочных материалов для наземного транспорта
Es un sedante natural utilizado en tés y aceites, pero puede ser muy peligroso en grandes dosis.
Природное успокоительное, используется для приготовления чаев и масел, но в больших дозах может быть очень опасно.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении aceite в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.