Что означает aussi bien que в французский?

Что означает слово aussi bien que в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию aussi bien que в французский.

Слово aussi bien que в французский означает а также, как, как будто, вместе, на. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова aussi bien que

а также

(as well as)

как

(as)

как будто

(as)

вместе

(including)

на

(all)

Посмотреть больше примеров

Ils le savaient aussi bien que moi, mais il leur fallait tout de même leur cirque.
Они об этом знали не хуже меня — и все равно устроили цирк.
Indiquer les effets favorables aussi bien que les difficultés et les échecs.
Сообщите о трудностях и неудачах, а также о положительных результатах.
Mais, Bernard, vous savez aussi bien que moi que cette chose est une stupide blague.
Бернард, мы ведь оба понимаем, что это сущий вздор.
Il connaissait beaucoup de dames du Camlochlin qui maniaient l’épée aussi bien que n’importe quel homme.
В Кэмлохлине он мог бы назвать немало женщин, владеющих мечом не хуже любого мужчины.
Tu sais : une auto qui roule sur l’eau aussi bien que sur terre ?
Это машина, которая ходит по воде как по земле!
Tout ne marche pas aussi bien que prévu.
Все идет в соответствии с планом.
Vous supposez aussi bien que moi.
Я об этом знаю столько же, сколько и вы.
Je ne pouvais pas écrire aussi bien que ça quand j'avais son âge, pensa son père.
Я не мог писать так хорошо в его возрасте, думал отец.
J'offre un fort beau spectacle quand je suis dévêtu, et vous le savez aussi bien que moi
Я отлично выгляжу без всякой одежды, и мы оба хорошо это знаем.
Je le vois dans ma tête aussi bien que si j’avais l’enregistrement de Norwood là sur la table.
Вижу это в уме так отчетливо, словно передо мной проигрывают запись норвудовского шлема.
Elle est faite aussi bien que toi pour la vérité.
Она создана, как и ты, для истины.
Aussi bien que je m'y attendais.
Именно так, как ты подумал.
Importance des sciences sociales aussi bien que des sciences
Важность общественных, а также естественных
Ce problème doit être abordé du point de vue de l'offre aussi bien que de la demande
Ее следует решать как в плане спроса, так и в плане предложения
Vous avez tenté l’expérience et vous savez aussi bien que moi que vous vous proposez l’impossible.»
Вы уже пытались доказать его невиновность и знаете теперь так же хорошо, как и я, что это невозможно.
Personnelle aussi bien que professionnelle.
Личный, а также и профессиональный.
"Le mot “ Bouddha ” peut se traduire par 1""Eveillé aussi bien que par l""Illuminé."
Слово «Будда» можно перевести как «Пробудившийся».
« Ce couvent, ma chère belle, tu le connais aussi bien que moi.
Этот монастырь, моя дорогая, ты знаешь так же хорошо, как и я.
Il aurait pu avoir trente ans aussi bien que cinquante.
Ему могло быть как тридцать пять, так и пятьдесят три.
— Il n’y a personne qui soit capable de tenir les Beach Boys aussi bien que Kevin
– Никто не может так хорошо держать под контролем Пляжных Мальчиков, как Кевин.
Tu sais, Pete et Diane... ils ne connaissent pas les ados aussi bien que moi.
Ну ты же понимаешь, Пит и Диана они не знают подростков так, как я.
Mes oreilles fonctionnent aussi bien que mes yeux, monsieur Flanagan
Мои уши слышат не хуже, чем глаза видят, мистер Фланаган!
Radulphe aurait pu le lui confirmer, lui qui connaît toute son histoire aussi bien que moi.
Радульфус мог бы сказать об этом и сам, потому что знает его историю не хуже моего.
Pas aussi bien que toi, mais tu pourras me montrer.
Не так хорошо, как ты, но ты мне покажешь.
Je ne croyais pas que tu étais capable de faire aussi bien que ça.
Я и не думала, что ты можешь так выступить.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении aussi bien que в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова aussi bien que

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.