Что означает bouder в французский?
Что означает слово bouder в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bouder в французский.
Слово bouder в французский означает дуться, кукситься, надуться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова bouder
дутьсяnoun (дуться (на кого-л.) Ne boudez pas ou je serai désolée d'être venue. Не дуйся, а то я пожалею, что вообще пришла. |
кукситьсяverb |
надутьсяverb |
Посмотреть больше примеров
Le fait de bouder et de m'en aller, ça a fonctionné finalement. Метод " надуться и сбежать " и в самом деле сработал. |
Alors tu peux soit bouder à ce propos... ou tu peux l'embrasser et prouver à tout le monde que j'avais raison lorsque j'ai dit que je voyais quelque chose de spécial en toi. Так что можешь на меня дуться, или смирись с этим и докажи всем, что я был прав, говоря, что увидел в тебе нечто особенное. |
"Aujourd'hui, elle a dit: ""Gilbert, arrête de bouder." Сегодня она сказала: «Гилберт, не дуйся. |
As-tu l'intention de rester assis et de bouder pour les 12 prochaines semaines? Ты намереваешься сидеть и кукситься следующие 12 недель? |
Moi vivre en Angleterre où le soleil boude la plupart du temps ! Разве я могла остаться в Англии, где солнце сердито прячется большую часть времени! |
Il est temps d'arrêter de bouder. Этот агрессивный беспредел должен остановиться. |
Elle boude toujours mais pas comme avant. С ней сложно, но не так как раньше. |
Mais alors que le ciel s’assombrissait, je me dis que je ne pouvais pas rester là à bouder. Но когда небо начало темнеть, я решила, что просто не могу продолжать дуться. |
Quant à la valeur et à l’honneur, ils n’ont jamais boudé les manants, jeunes ou vieux. Что касается доблести и чести, они всегда присущи верным слугам, молодым и старым. |
Et ne boude pas, sinon tante Amelia te mettra au pain sec et à l’eau pendant trois jours. И нечего дуться, не то тетя Амелия посадит тебя на хлеб и воду. |
Il avait protesté, râlé, boudé, discuté et boudé encore, mais rien n’avait marché. Он протестовал, ворчал, дулся, спорил, возмущался, но все было напрасно. |
Et moi je peux retourner bouder auprès d' Elena et ensuite la couver " А я могу опять начать пребывать в ужасном настроении и сохнуть по Елене.. "" Буду задумчивым.. Это так весело |
Je vous répète, David, que, lorsqu'on est jeune, il faut travailler dans ce monde, au lieu de rêver ou de bouder. Итак, говорю я, Дэвид, в этом мире молодежь должна работать, а не хандрить и слоняться без дела. |
Elle boude sans arrêt. Она без конца дуется. |
– Laisse-la bouder, ou même pleurer ! — Пусть она подуется или даже поплачет! |
Bouder va tout arranger. Язвительность точно поможет. |
Tu boudes? Ты ноешь? |
J' ai le droit de bouder Дай мне похандрить |
On a remarqué qu'alors que quelques pays en développement étaient boudés à cause d'une approche d'ensemble des questions de l'aide, du commerce et de l'investissement, les donateurs de l'OCDE/CAD insistaient sur la conditionnalité de l'aide dans des circonstances semblables, par exemple dans le contexte de négociations de traités bilatéraux d'investissement et de concessions commerciales Было отмечено, что в то время как некоторым развивающимся странам уделяется недостаточное внимание вследствие применения комплексного подхода к вопросам внешней помощи, торговли и инвестиций, доноры из числа членов КСР ОЭСР настаивают в сходных обстоятельствах на обусловливании внешней помощи, например в контексте переговоров на предмет заключения двусторонних договоров об инвестициях и предоставления торговых льгот |
(Bien, et maintenant tu vas recommencer à ne rien dire et à bouder.) (Ну вот, а теперь ты опять будешь молчать и дуться.) |
Il ne faudra pas croire alors que je vous boude. Поэтому не следует думать в это время, что я дуюсь на вас. |
Reconnaissez la bouderie pour ce qu’elle est : une tactique qui, au mieux, ne marche qu’à court terme. Первый шаг к тому, чтобы навсегда отказаться от игры в молчанку,— это осознать, что подобная тактика в лучшем случае приносит лишь временные результаты. |
Il s'est entêté dans sa bouderie. Он всегда язвил. |
Avant de connaître Jerry et d’intégrer le Front, Jane n’avait jamais été très douée pour bouder. Пока Джейн не присоединилась к бригаде Джерри, ей никогда не удавалось подолгу предаваться молчанию. |
Je suis vif, je m'emporte... j'ai tort... mais aussi sois raisonnable... et ne me boude pas comme un enfant! Я был слишком резок, увлекся... я был не прав... но будь же разумной... и не дуйся как девочка! |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении bouder в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова bouder
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.