Что означает cadre dirigeant в французский?

Что означает слово cadre dirigeant в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cadre dirigeant в французский.

Слово cadre dirigeant в французский означает руководящий работник, руководитель, исполни́тельный, административный, администратор. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cadre dirigeant

руководящий работник

(executive)

руководитель

(executive)

исполни́тельный

(executive)

административный

(executive)

администратор

(executive)

Посмотреть больше примеров

L’impact secondaire – sur la réputation personnelle des cadres dirigeants – peut également encourager un changement d’organisation.
Дополнительные последствия для личной репутации старших должностных лиц организации могут также способствовать проведению организационных изменений.
Réunion des cadres dirigeants à 10 h.
Совещание руководства назначено на десять.
Le frère de Bennett, Henry, l’un des autres cadres dirigeants de l’entreprise, est un type génialissime.
Брат Беннетта, Генри, был еще одним исполнительным директором и милейшим человеком на свете.
e) Marquer l'importance que les organisations attachent au professionnalisme de leurs cadres dirigeants
e) обеспечение высокой степени профессионализма в деле управления
On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants.
В последней категории есть специалисты и руководящие работники.
Telle est la tâche essentielle des cadres dirigeants, l’idée‐force qui doit guider la gestion des programmes
Это - ключевая задача старшего руководящего звена, которая проходит красной нитью через весь процесс управления программами
Cadres dirigeants (directeur et adjoints)
Руководители (Директор и его заместители)
Premier Institut d’enseignement et de formation techniques et professionnels destiné aux cadres dirigeants, Wellington (Nouvelle-Zélande)
Первый институт по развитию руководящих навыков сотрудников старшего звена ПТУ, Веллингтон, Новая Зеландия
Cette dernière permettrait de distinguer les cadres dirigeants des fonctionnaires apportant une contribution de haut niveau
Система двух путей развития карьеры позволит проводить различие между старшими линейными руководителями и старшими сотрудниками, вносящими индивидуальный вклад
Formation à l’intention des cadres dirigeants civils, avant leur déploiement sur le terrain
Подготовка руководителей старшего и среднего звена миротворческих операций и учебная подготовка гражданского персонала на этапе, предшествующем развертыванию
On va procéder à l'arrestation du conseil d'administration et des cadres dirigeants.
Мы действительно здесь, чтобы арестовать весь совет директоров и всех администраторов.
Les cadres dirigeants des organisations concernées devraient consacrer suffisamment de temps et d'attention au perfectionnement du personnel subalterne
Руководители среднего звена в соответствующих организациях должны уделять достаточно времени и внимания профессиональному росту их молодых сотрудников
Afin de maximiser l’efficacité du Réseau, un programme interorganisations de perfectionnement des cadres dirigeants est en préparation.
Для нужд этой сети разрабатывается общесистемная программа, ориентированная на руководящих работников.
Les cadres dirigeants ont été exclus de l’étude.
В приведенных данных не учтены руководители высшего звена.
Par ailleurs, nous voulons dès aujourd’hui rencontrer vos cadres dirigeants.
Кроме того, нам хотелось бы провести встречу сегодня с руководящим составом.
Le fait que le système de formation de cadres dirigeants féminins n’est pas encore rodé;
неразработанность системы подготовки руководящих кадров из числа женщин;
De marquer l’importance que les organisations attachent au professionnalisme de leurs cadres dirigeants.
взять курс на достижение высокого уровня профессионализма в руководящей работе.
des exposés et des déclarations de cadres dirigeants/dirigeants politiques2».
презентаций и выступлений старших менеджеров/руководителей, отвечающих за разработку политики"2.
Les cadres dirigeants des organismes concernés devraient consacrer suffisamment de temps et d’attention au perfectionnement du personnel subalterne.
Руководители среднего звена в соответствующих организациях должны уделять достаточно времени и внимания профессиональному росту своих молодых сотрудников.
Les cadres dirigeants devraient consacrer plus de temps et d’attention au perfectionnement du personnel subalterne;
уделение руководителями большего по времени и внимания профессиональному росту своих молодых сотрудников;
Deuxièmement, le directeur général va être immédiatement incroyablement riche par le système moderne de compensation des cadres dirigeants.
Второе: глава банка моментально станет невероятно богат, благодаря современному жалованию руководящих работников.
Il y a différents programmes pour les nouveaux diplômés, pour les cadres dirigeants de différentes entreprises.
Есть различные программы для аспирантов, для руководителей разных компаний.
Les cadres dirigeants du Campus protégeaient le patron, côté réputation du moins.
Ведущие сотрудники Кампуса защищали своего босса, по крайней мере в части репутации.
Lancement de programmes d’enseignement et de formation, axés sur les cadres dirigeants à tous les échelons.
Инициирование образовательной деятельности и подготовки с упором на руководящие кадры на всех уровнях.
Les cadres dirigeants reçoivent la formation/l’initiation nécessaire pour s’acquitter efficacement de leurs fonctions.
Руководители получают необходимую подготовку/вводный инструктаж для эффективного выполнения ими своих функций.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cadre dirigeant в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова cadre dirigeant

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.