Что означает carrément в французский?

Что означает слово carrément в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию carrément в французский.

Слово carrément в французский означает прямо, наотрез, напрямик. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова carrément

прямо

adverb

J'irais même plus loin, elles sont carrément adorables.
Я даже не побоюсь назвать их прямо таки очаровательными, Марлин.

наотрез

adverb

Cette tentative a quand même échoué. L’école maternelle m’a déplu et j’ai refusé carrément d’y aller.
Попытка оказалась неудачной. Детский садик мне не понравился, и я наотрез отказался туда ходить.

напрямик

adverb

Посмотреть больше примеров

Ou, carrément, on nous les vole et on les expose fièrement sous le nom d’une autre famille.
Либо их похищают, а потом с гордостью выставляют под чужими именами.
Même carrément détruits.
Похоже, полностью уничтожены.
« Il vaudrait mieux, disait Edie avec colère, qu’il divorce carrément de Charlotte.
– Было бы куда лучше, – сердито говорила Эди, – если б он тогда уж с ней и развелся.
Cette nonne m'a carrément frappée avec une règle!
Эта монахиня реально отшлепала меня линейкой.
Quant à Ethel, elle affirme carrément que la silhouette devant la fenêtre, c’était Garcia.
Этель сразу заявила, что незнакомец под окном скорее всего и был Гарсия.
J’ai signalé dans le présent rapport et dans mes précédents rapports de nombreux cas où des partis, institutions et dirigeants politiques contournent les conditions énoncées dans les textes fondamentaux et les lois par opportunisme politique, en font fi ou les enfreignent carrément.
В этом и предыдущих докладах я уже сообщал о многочисленных случаях, когда политические лидеры, партии и институты отступали, игнорировали, а в отдельных случаях и прямо нарушали закрепленные в конституциях и законах требования, руководствуясь своими политическими соображениями.
Et je vous jure, avec Élisabeth sur les bras, ce n'est carrément pas le moment.
Но клянусь вам, это не самый удачный момент, у меня ведь на руках Элизабет.
Oh! " Le système. " Carrément?
С системой?
Même si nous allons carrément vous battre.
Даже если мы выиграем у вас.
Folta explique ensuite, que décider de ne pas contester ces données et au lieu de cela de « publier une carte qui montre que Munich est carrément dans le Golfe du Mexique, en s'opposant à toutes autres données et aux déclarations quelque peu ironiques de millions d'Allemands, ne signifie pas que vous êtes brillant.
Приняв решение не оспаривать эти данные, Фолта продолжает, и вместо того, чтобы “опубликовать карту, показывая, что Мюнхен расположен прямо в Мексиканском заливе, опровергая все другие данные и требования миллионов строгих немцев, не означает, что вы гениальны.
A 9 h 36, elles battent carrément en retraite.
В девять тридцать шесть они просто отступают.
Non seulement il n'a rien dit de compromettant sur lui, mais il nous a carrément donné de nouvelles infos.
Он не только не сказал ничего, что выдало бы его, но и дал нам новую зацепку.
Carrément flippant.
Жутко-то так.
Ca, c'est carrément génial.
Знаешь, это перебор.
Oui, carrément.
Ну вообще-то да
Ou... – OK, dit Chris, l’un de nos propres vampires a carrément apporté un peu de sang.
— Итак, — сказал Крис. — Один из наших вампиров принес нам немного крови.
Tu veux carrément un ministère.
Тебе сразу все подавай.
Parce que mon chef de cabinet est carrément compétent.
Потому что глава моей администрации, в самом деле, стоил хоть чего-то.
Ce soir, j'ai un rencard avec une fille qui dit que ma situation de père célibataire, c'est carrément mignon.
Сегодня вечером, у меня свидание с цыпочкой, которая назвала мое холостое отцовство самой милой вещью, которую она слышала.
Est-ce que c'est de la recherche pu carrément du chantage pour ce qu'on a fait avec Fatah?
Мы в разработке или это просто шантаж, за то, что мы сделали с Фаттахом?
Putain, tu débloques carrément!
Мать твою, что ты творишь, подонок?
Carrément.
Обязательно.
Vers 2 h 30, il avait bu tant de café réchauffé qu’il était complètement dégrisé et carrément nauséeux.
К трем часам ночи он успел выпить столько чашек черного кофе, что чувствовал себя уже совершенно трезвым и больным.
Les dirigeants de faction ont conçu d’autres moyens de se procurer des fonds, certains d’une légalité douteuse, d’autres carrément illégaux.
В поисках денег лидеры группировок пускались и на другие предприятия, во многих случаях вызывающие сомнения в их законности, а в некоторых — явно незаконные.
Il fit carrément un pas dans sa direction, en souriant, comme s’il était sur le point de lui dire bonjour.
Он шагнул ей навстречу улыбаясь, как будто собираясь сказать «привет».

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении carrément в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова carrément

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.