Что означает carton в французский?
Что означает слово carton в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию carton в французский.
Слово carton в французский означает картон, картонка, коробка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова carton
картонnoun (matériau léger et rigide de même origine que le papier ordinaire) Les cannelures du carton ondulé doivent être solidement collées aux feuilles de couverture. Гофрированный слой фибрового картона должен быть прочно склеен с облицовкой. |
картонкаnoun Mais c'est notre plus faible nombre de mort en carton pour l'instant. Но сейчас у нас было меньше всего фатальных исходов у картонок. |
коробкаnounfeminine Qu'est-ce qu'il est lourd, ce carton! Qu'est-ce qu'il y a là-dedans? До чего тяжёлая коробка! Что там внутри? |
Посмотреть больше примеров
Sidney Carton et Bertram Wooster, je sentais qu’il n’y avait pas de différence entre eux. Сидни Картон и Бертрам Вустер, вы друг друга стоите, вам обоим принадлежит пальма первенства. |
— On m'a trouvée dans une boîte en carton dans une ruelle, au-dessus d'une poubelle, enveloppée dans une serviette. — Честно говоря, меня нашли завернутой в полотенце, в картонной коробке, которую кто-то вынес на помойку. |
Devant nous, trois cartons et une grande malle. Прямо перед нами стояли три картонные коробки и большой сундук |
Cela se passait dans son bureau, où une secrétaire déposait un plateau en carton chargé d'un repas frugal. Это происходило в ее рабочей комнате, куда секретарша ставила картонный поднос с очень скромной снедью. |
Un carton de bric-à-brac. Коробка с барахлом. |
Comme épreuve sur modèle type pour tous les GRV en carton et les GRV en bois et pour tous les types de GRV munis de dispositifs de levage par le bas. Касается всех КСГМГ из фибрового картона и деревянных КСГМГ и всех типов КСГМГ, которые оборудованы устройствами для подъема за основание, в качестве испытания типа конструкции. |
Les classeurs et les ouvrages médicaux de Merrin étaient empilés au fond du carton. Медицинские учебники Меррин и пачки исписанных листов, скрепленные скоросшивателями, лежали на дне коробки. |
Microsoft a un tout nouveau système d'exploitation dans ses cartons. Микрософт разрабатывает совершенно новую операционную систему. |
Il faut scotcher ce carton. Эту коробку нужно заклеить. |
Et le carton retourne au grenier. А коробка возвращается на чердак. |
Les pièces se logent dans trois boîtes en carton de la taille de grosses briques. Монеты укладываются в три картонные коробки величиной с толстые кирпичи. |
Bien que le volume des exportations russes de papiers et de cartons reste très supérieur à celui des importations, la balance commerciale a continué de se détériorer en valeur parce que la Russie importe davantage de papiers relativement coûteux Повышение курса канадского доллара по отношению к доллару США негативно сказалось в # году на физических и стоимостных показателях канадского экспорта в США |
Tu sais, c'est juste une ceinture en carton. Это, вроде как, картонный ремень. |
Si vous souhaitez recevoir un exemplaire de ce livre cartonné de 448 pages ou bénéficier gratuitement d’une étude biblique à domicile, écrivez à l’association “Les Témoins de Jéhovah”, B.P. 63, 92105 Boulogne-Billancourt Cedex. Если вы желаете получить экземпляр этой книги, объемом в 448 страниц в твердом переплете, или бесплатное изучение Библии у вас дома, пишите, пожалуйста, по соответствующему адресу на странице 5. |
Finlay eut un sourire désabusé. — Et après, ils expédient les cartons à Jacksonville Beach, c’est ça ? Финлей печально улыбнулся. — Хорошо, а затем эти ящики направлялись в Джексонвилль-Бич, так? |
Quelle star qui va faire un carton voulez-vous qu'il soit? Какой еще звездой вы хотите его сделать? |
En ouvrant la porte, Luce trouva Shelby pantelante et ployant sous le poids d’un énorme carton. Быстро открыв дверь, Люси обнаружила запыхавшуюся Шелби, согнувшуюся под тяжестью огромной картонной коробки. |
Quelques secondes plus tard, torche en main, il s’avance vers les cartons d’archives du docteur Auverney. Через несколько мгновений с фонариком в руке он уже подходил к коробкам с архивом доктора Оверней. |
Pendant tout ce temps, Robert était resté sur le perron, tenant sur son épaule douloureuse le lourd carton. Всё это время Роберт стоял на крыльце, удерживая на ноющем плече тяжёлый картонный ящик. |
Des agents qui tapent le carton trois cent soixante-cinq jours par an, et ça ne me regarde pas ? Агенты 365 дней в году сидят и играют в карты, раз в день звоня какой-то старухе в Атланту, и это меня не касается? |
Les souliers de satin noir râpé, la valise «indigène» en carton bouilli, le chapeau d'homme. Замечает изношенные туфельки из черной парчи, картонный чемодан, сработанный туземными умельцами, мужскую шляпу. |
Elle raconte : “ Nous avons caché les livres dans de gros pots de fleurs et des urnes énormes, sur lesquels nous avons arrangé des fleurs artificielles, et nous avons dissimulé les cartons dans la buanderie. Она вспоминает: «Мы прятали книги в огромных цветочных урнах и горшках, а сверху прикрывали искусственными цветами. Коробки с литературой мы прятали в прачечной. |
– Ne vous en ai-je pas envoyé un carton ce matin, par votre domestique ? — Да ведь я вам их послала целую картонку сегодня утром с вашей служанкой! |
Après qu'une tornade EF3 ait traversé notre ville et emporté des morceaux de notre toit, j'ai décidé de rester dans le Massachusetts au lieu de poursuivre le cursus de maîtrise pour lequel j'avais fait mes cartons de déménagement cet l'après- midi là. После того, как торнадо ЕФ3 пронёсся через наш город и сорвал часть нашей крыши, я решила остаться в Массачусетсе вместо учёбы в магистратуре, я перевезла домой все свои вещи в этот же день. |
Une visite nocturne de l’imprimerie royale me fournit l’indispensable carton d’invitation. Полуночный визит в королевскую типографию дал мне желан ное приглашение на бал. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении carton в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова carton
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.