Что означает cent в французский?

Что означает слово cent в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cent в французский.

Слово cent в французский означает сто, цент, сотня, сотый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cent

сто

numeralnoun (Le nombre cardinal situé entre quatre-vingt-dix-neuf et cent-un, représenté par C en nombres romains et par 100 en numération arabe.)

Elle a seulement deux ans mais elle est capable de compter jusqu'à cent.
Ей всего два года, но она уже умеет считать до ста.

цент

noun (unité monétaire divisionnelle de plusieurs pays)

Je vais te poursuivre pour chaque cent que tu as gagné.
И буду преследовать тебя в суде за каждый цент, что ты заработал.

сотня

numeralfeminine

La capacité destructrice de ces armes a été multipliée par cent.
Разрушительный потенциал этих ракет вырос в сотни раз.

сотый

numeral

Oui, Ndnd. Je t'ai bien entendu les cent premières fois.
Да, НдНд, ты уже сотый раз говоришь об этом.

Посмотреть больше примеров

Dans la mesure du possible, tiens-t’en à vingt pour cent.
Там, где возможно, придерживайся все-таки двадцати процентов.
Si un Noir parle d’un voisinage divers, il pense à quarante pour cent de Noirs. 3.
Если черный говорит «разнообразный район», он имеет в виду 40 % черных. 3.
Quinze pour cent des projets évalués ont pris trois fois plus de temps que prévu ou davantage.
Пятнадцать процентов оцененных проектов превысили запланированные сроки осуществления в три или более раз.
– Six cents, riposta imperturbablement Tsamani.
Шестьсот, – невозмутимо произнес Тсамани.
Le plus souvent, elles avaient juste assez d’argent pour acheter un gallon à quatorze cents, voire la moitié d’un.
Денег им обычно хватало на галлон четырнадцатицентового бензина, а иногда и всего на полгаллона.
Cent quarante‐deux d'entre eux (15 %) sont des techniciens qui ont reçu une formation supérieure complète ou partielle, 199 (21 %) ont suivi une scolarité secondaire spécialisée, 480 (50,6 %) ont fait des études secondaires générales et 127 (13,4 %) n'ont pas achevé le cycle d'enseignement secondaire.
Из них 142 (15 %) - специалисты с высшим и незаконченным высшим образованием, 199 (21 %) - со средним специальным образованием, 480 (50,6 %) - лица со средним общим образованием и 127 (13, 4 %) - лица с неполным средним образованием.
Je veux juste dire que nous appliquons ce concept à beaucoup de problèmes mondiaux, changer le taux de déscolarisation, combattre la toxicomanie, améliorer la santé des jeunes, soigner les troubles de stress post-traumatique des vétérans avec des métaphores temporelles -- trouver des remèdes miracle -- promouvoir le développement durable et la préservation de l'environnement, réduire la réhabilitation physique quand il y a une baisse de 50 pour cent, restreindre le recrutement des terroristes kamikazes, et considérer les conflits familiaux tels que des incompatibilités de fuseaux horaires.
Я только хочу добавить, что мы применяем наши исследования ко многим мировым проблемам: влияем на процент бросающих школу детей, боремся с пагубными привычками, улучшаем здоровье подростков, лечим ветеранов войны метафорами по времени— кстати, получаем чудесное исцеление — содействуем опоре на собственные силы и рациональному использованию ресурсов, сокращаем сроки восстановления физического состояния там, где 50% отказываются от надежды, снимаем притягательность стать террористом-смертником, а также переводим семейные конфликты в плоскость столкновения ориентаций во времени.
— Parce qu’au temps où elle était call-girl, elle lui coûtait quatre cents dollars la séance.
- Потому что, когда она обслуживала его по вызову, это обходилось ему в четыреста долларов за вызов.
Trois cents millions d'anciens francs.
За триста миллионов старых франков.
Cent ans plus tard, la soirée familiale continue de nous aider à édifier des familles qui perdureront dans l’éternité.
Сто лет спустя, семейный домашний вечер продолжает помогать нам укреплять семьи, которые останутся вместе на всю вечность.
Et ils ont découvert que 100 pour cent des enfants qui n'avaient pas mangé le marshmallow avaient réussi.
Выяснилось, что 100% тех, кто удержались от соблазна съесть конфетку, были успешны.
Les spectateurs engageaient des paris: – Cinq cents sesterces sur le Gaulois!
Среди зрителей послышались возгласы: — Пятьсот сестерциев на галла!
La mortalité en cours de route atteint à peine dix pour cent.
Смертность во время перевозка едва достигает десяти процентов.
Il lut et relut l'article au moins cent fois.
Он читал и перечитывал статью раз сто, не меньше.
À sa cent dix-huitième session, après avoir examiné le document no # soumis par le Gouvernement de la Turquie, le Groupe de travail a entre autres chargé le secrétariat de lui soumettre un document précisant les modalités de la soumission de la déclaration en douane, telles qu'elles sont décrites au chapitre # du modèle de référence eTIR, aux fins d'examen à sa session suivante ( # par
На сто восемнадцатой сессии после обсуждения неофициального документа No # ( # год), переданного правительством Турции, Рабочая группа поручила секретариату, в частности, представить документ с уточнением метода представление таможенной декларации в таможенные органы, описанного в главе # Справочной модели eTIR, для рассмотрения на ее предстоящей сессии ( # пункт
Finalement, elle m’a donné cent dollars pour que je vous remette quelque chose.
В итоге она мне дала сто долларов, чтобы я передала вам кое-что.
Tu peux utiliser mon numéro de Sécurité sociale, et tu me donnes quarante pour cent de ce que tu gagnes.
Пользуйся моим НГС и плати мне сорок процентов всего, что заработаешь, — сказал Винсент. — Это бизнес, правдаш.
Bruce Silverglade, directeur des affaires juridique du Center for Science in the Public Interest (CSPI) de Washington DC s'est félicité de cette décision.
Брюс Силверглэйд (Bruce Silverglade), директор по юридическим вопросам, Научный центр в интересах общественности (CSPI) в Вашингтоне, округ Колумбия, одобряет этот шаг.
Il nous suivait à une vingtaine de mètres et il roulait à plus de cent à l’heure.
Он шел от нас на расстоянии каких-нибудь двадцати метров и разогнался до скорости более чем сто километров в час.
À sa cent deuxième session, le Groupe de travail a examiné un document sur cette question, qu’avait établi le secrétariat (TRANS/WP.30/2002/20).
На своей сто второй сессии Рабочая группа рассмотрела документ, подготовленный секретариатом в этой связи (TRANS/WP.30/2002/20).
Les participants sont informés que les escaliers de secours à l’Austria Center ne permettent pas de passer d’un étage à l’autre.
Внимание участников обращается на то, что пожарные лестницы в ВАЦ нельзя использовать для перехода с одного этажа на другой.
— ... cinq cents... — Chut, mon garçon
– ...пять сотен... – Тише, дитя
Depuis deux cents ans, Hellsgarde était resté inhabité.
И с тех самых пор вот уже двести лет Хеллсгард оставался необитаем.
— Dans ce cas, donnez-moi seulement deux cents, dit généreusement Cugel avec une expression joviale.
— В таком случае вы должны выплатить лишь двести терциев, — сказал он великодушно.
—Tu es conscient qu’il n’arrivera jamais à nous payer les cent tenents?
— Ты же понимаешь, что он никогда не сможет заплатить нам эту сотню?

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cent в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова cent

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.