Что означает ci-dessus в французский?

Что означает слово ci-dessus в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ci-dessus в французский.

Слово ci-dessus в французский означает выше, наверху. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ci-dessus

выше

adverb

наверху

adverb

Посмотреть больше примеров

Le numéro d’homologation prescrit au paragraphe 4.1.3 cidessus;
номер официального утверждения, предписанный в пункте 4.1.3 выше;
Étant donné les renseignements mentionnés ci-dessus, il s'agit d'une situation de décolonisation atypique
С учетом вышеприведенных данных Токелау представляет собой нетипичный пример в контексте деколонизации
L’ordre du jour provisoire figure dans la section I ci-dessus.
Предварительная повестка дня приводится в части I выше.
Note: Les tarifs ci-dessus sont valables pendant la session de la Conférence
Примечание: Вышеуказанные ставки за номер дествительны на время проведения Конференции
La réunion pourra, à ce titre, soulever toute question ne relevant d’aucun des points ci-dessus.
Совещание, возможно, затронет любые вопросы, которые не охвачены вышеупомянутыми пунктами.
Toutes les allocations et pensions énumérées ci-dessus sont prélevées sur le Fonds public de protection sociale
Все вышеперечисленные пособия (пенсии) выплачиваются за счет средств Государственного фонда социальной защиты
� Cf. les « clawback clauses » évoquées ci-dessus, note 181.
� См. «Отступные клаузулы», упомянутые выше, сноска 181.
Le concept de coordination procédurale est expliqué en détail dans le commentaire, voir ci-dessus, par
Понятие "процедурной координации" подробно разъясняется в комментарии, см
En 2014, les produits de l’UNOPS ont été comptabilisés dans les catégories indiquées ci-dessus.
В 2014 году отчетность о поступлениях ЮНОПС была представлена с использованием категорий, указанных в таблице выше.
Déclaration ci-dessus relative aux articles: 7
Предыдущее заявление касается статьи (статей): 7
Les experts sont désignés par leurs mandants pertinents visés au paragraphe 3 ci-dessus.
Члены Группы назначаются соответствующими региональными группами, упомянутыми в пункте 3 выше.
La préparation du banc dynamométrique est indiquée aux paragraphes 5.1 et 5.2 ci-dessus.
Установка динамометра производится в соответствии с указаниями, содержащимися в пунктах 5.1 и 5.2 настоящего приложения.
Compte tenu des considérations cidessus, la Commission exhorte :
В свете этих соображений Комиссия рекомендует:
e) Réfléchir aux mesures propres à adapter le système législatif national aux objectifs mentionnés ci-dessus;
e) проанализировать меры по обеспечению более тесной привязки национального механизма введения нормативных положений к достижению вышеупомянутой цели;
Se reporter aux commentaires figurant au paragraphe 35 ci-dessus.
Просьба обратиться к нашим замечаниям в пункте 35 выше.
Ci-dessus, à gauche : l’échelle des fossiles selon des manuels scolaires.
Вверху слева: изображения в учебниках
Pour cette épreuve, il faut tenir compte des dommages produits lors des épreuves visées sous b) ci-dessus
При проведении этого испытания должно приниматься во внимание разрушающее воздействие испытаний, указанных в подпункте b), выше
Suivre l’application des mesures prévues aux paragraphes 9, 10, 15 et 17 ci-dessus;
контроль за выполнением мер, предусмотренных в пунктах 9, 10, 15 и 17;
Ainsi, le rôle d’un registre se limite à ce qui est énoncé dans les recommandations mentionnées ci-dessus.
Соответственно, задача регистра состоит в выполнении функций, перечисленных в вышеупомянутых рекомендациях.
S'inspirant d'une manière générale des valeurs fondamentales évoquées au paragraphe 11 cidessus, ces objectifs sont les suivants:
Эти цели по существу базируются на основных ценностях, которые упоминались выше в пункте 11:
Sur ce qu'on prête ici aux communistes, se reporter ci-dessus au chapitre « Communisme » .
То, что вкладывается здесь в уста коммунистам, сравните со сказанным выше о «коммунизме».
Les paragraphes et # et # ci-dessus ne s'appliquent pas aux bateaux deshuileurs
Пункты и # и # выше не применяются к судам- сборщикам маслосодержащих отходов
Organiser éventuellement des réunions d’experts militaires pour se faire donner des conseils concernant les activités décrites cidessus.
В контексте вышеописанной деятельности могут проводиться совещания военных экспертов для предоставления консультаций в порядке поддержки этой деятельности.
Ces données doivent être communiquées par le constructeur du véhicule, conformément au paragraphe # ci-dessus
Эти данные предоставляются заводом-изготовителем в соответствии с предписаниями пункта # выше
Ventiler ce même montant par type d'emploi (temps partiel/temps plein); voir l'indicateur # ci-dessus
Указывается разбивка общего годового фонда заработной платы по типам занятости (частичная/полная; см. показатель # выше

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ci-dessus в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова ci-dessus

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.