Что означает colegio в испанский?

Что означает слово colegio в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию colegio в испанский.

Слово colegio в испанский означает школа, колледж, коллеж. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова colegio

школа

noun (Institución o edificio en el que los niños y gente joven recibe educación.)

Tom no vino al colegio hoy porque tuvo que ir a un funeral.
Том не пришёл сегодня в школу, потому что должен был идти на похороны.

колледж

noun

A Tom no le gusta ir al colegio.
Тому не нравится ходить в колледж.

коллеж

noun

¿Seguirás en el colegio cuando la guerra termine?
Ты останешься в коллеже, когда война закончится?

Посмотреть больше примеров

—¿No te recuerdan el hogar y nuestras viejas excursiones de los días de colegio, Ana?
— Они не напоминают тебе, Аня, о доме и о тех днях, когда мы всей школой ходили собирать майские цветы?
Y, sin embargo, tenía miedo, como si el propio colegio fuera un ser vivo que lo observase.
И всё-таки было страшно: будто сама школа превратилась в живое существо, которое за ним следит.
Debemos llevar nuestro movimiento a las calles, donde el crimen y la indigencia son endémicos; a los colegios, donde los niños aprenden las lecciones equivocadas; a nuestras comunidades, donde es tremenda la pobreza y la armonía tan sólo una esperanza; a nuestras sociedades en las que persisten la discriminación y la exclusión; y lo que es más importante, a todas las mentes humanas para eliminar los males de la intolerancia y los prejuicios, de la ignorancia y el egoísmo.
Мы должны обеспечить, чтобы это движение охватило улицы, где уровень преступности и число бездомных достигли масштабов эпидемии; школы, где дети часто познают то, что им вообще не следовало бы знать; общины, где царит ужасающая нищета, а согласие является лишь отдаленной мечтой; наше общество, в котором продолжают процветать дискриминация и отчуждение; но главное — мы должны обеспечить, чтобы каждый человек смог освободить свое сознание от злых духов нетерпимости, предрассудков, невежества и эгоизма.
Fotos del colegio, mi cara alineada con otras cuarenta, profesores colosales elevándose por encima de nosotros.
Школьные фотографии, мое лицо в ряду сорока других, а над нами возвышаются исполины-учителя.
Los días 20 y 21 de noviembre de 2006, a las 10.00 horas, en la Sala A, celebrará su 24o período de sesiones el Colegio de Comisionados de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC), establecido en virtud de la resolución 1284 (1999) del Consejo de Seguridad, de 17 de diciembre de 1999.
Комиссия Организации Объединенных Наций по наблюдению, контролю и инспекциям (ЮНМОВИК), учрежденная в соответствии с резолюцией 1284 (1999) Совета Безопасности от 17 декабря 1999 года, проведет 24-е совещание Коллегии уполномоченных в понедельник и вторник, 20 и 21 ноября 2006 года, в 10 ч. 00 м. в зале заседаний A.
—¿Moi? —ríe Kim y luego menciona a un famoso actor con el que me parece que fui al colegio.
[28]– смеется Ким, называя какого-то известного молодого актера, с которым я, кажется, учился в школе; не помню
En este colegio no habrá más problemas o tendrás que responder ante mí.
- Дракон хлестнул словами, как кнутом. - В этой школе больше не будет неприятностей, или вы будете отвечать передо мной
Y que en el colegio organizaban una cena de madres e hijas y que yo tendría que ir sola por su culpa.
Еще у нас в школе скоро ужин для мам и дочерей, а мне по ее милости теперь придется идти на него одной.
Los jueces del Tribunal son nombrados por un período de cinco años de entre los miembros del poder judicial encargados de la administración de justicia, mientras que los abogados son elegidos por un período de cinco años por la Junta de Delegados de los Colegios de Abogados de Distrito.
Судьи, являющиеся членами Трибунала, назначаются на этот пост на пять лет и выбираются из членов судейского корпуса, отвечающих за отправление правосудия, а адвокаты избираются Советом представителей окружных коллегий адвокатов сроком на пять лет.
Descubre el secreto de su padre un día que no va al colegio porque está enfermo o finge estarlo.
Он узнает секрет отца, когда однажды не идет в школу и остается дома, захворав или притворившись больным.
Convirtieron aquel episodio en una «orgía» y un escándalo, y el cura trató mal a Katharina en el colegio.
Это раздули в «оргию» и устроили скандал, а приходский священник в школе стал плохо обращаться с Катариной.
Era profesor en un colegio de la zona.
Был учителем в местной подготовительной школе.
¿Por qué no puede convencer a mi mamá de que me deje volver al colegio?
Почему вы не можете убедить мою маму, что мне уже можно вернуться в школу?
El perfil de las personas capacitadas es bastante variado; así, brindó capacitación a empleadas domésticas, amas de casa, microempresarias, profesionales (profesores de secundaria, enfermeras, asesores legales, contadores, médicos), estudiantes de secundaria de colegios vocacionales y parauniversitarios, vendedores, cajeras, peones agrícolas, bodegueros, misceláneos, tractoristas, chóferes, estilistas, electricistas, funcionarios públicos (Municipalidad de Escazú).
Контингент обучаемых был достаточно разнообразен: обучением были охвачены домашние работницы, домохозяйки, микропредприниматели, специалисты (учителя средних школ, медсестры, правоведы, бухгалтеры, врачи), учащиеся средних специальных заведений и старших классов средних школ, продавщицы, кассирши, сельскохозяйственные работницы, бармены, разнорабочие, трактористы, шоферы, стилисты, электрики, государственные служащие (муниципалитет Эскасу).
Antes nos divertíamos paseando al salir del colegio.
Раньше мы веселились, гуляя после школы.
Llevábamos los dos a los niños al colegio y él me saludó como siempre, entusiasmado y alegre.
Мы отводили детей в школу, и он поздоровался со мной так же энергично и весело, как всегда.
Al otro día Pablo volvió al colegio.
Утром Пабло вернулся в школу.
Descubrimos que padece dislexia, y ahora estamos tomando medidas para atender sus necesidades en casa y en el colegio.
Выяснилось, что мальчик действительно страдает алексией, и теперь мы оказываем ему необходимую помощь как в школе, так и дома.
Alexandra se alejó de la residencia londinense del presidente del Colegio de Médicos.
Александра только что покинула лондонскую резиденцию председателя Коллегии врачей.
Había hecho bien en quitarse la máscara de corderito y enseñarles quién era a aquellos mariquitas del colegio.
Он поступил правильно, когда сорвал с себя маску и показал всем этим ничтожествам в колледже, на что способен.
Cené en mi antiguo colegio, ya que se empeña en saberlo, y pasé la velada con uno de los que fueron mis profesores.
Если угодно, я ужинал в моем колледже и провел вечер с моим старым наставником
Hernández debió renunciar a su cargo y también a otro de maestro de gramática del colegio San Agustín.
Эрнандес вынужден был отказаться от инспекторской должности, а также оставить преподавание грамматики в колледже Святого Августина.
Y es el ultimo niño en el colegio.
Она последняя осталась уже.
Recibe llamadas en su casa porque a la gente le gusta decirle que recuerdan a dónde van sus hijos al colegio.
Ему звонят домой, потому что людям нравится сообщить ему, что им известно, в какую именно школу ходят его дети.
Cuando Ursula no volvió al colegio en otoño, después de las vacaciones, nadie cuestionó su decisión.
Когда Урсула с началом учебного года не вернулась в школу, ее решение не вызвало никаких пересудов.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении colegio в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.