Что означает compagnie в французский?
Что означает слово compagnie в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию compagnie в французский.
Слово compagnie в французский означает компания, общество, рота. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова compagnie
компанияnounfeminine (association de personnes individuelles réelles et/ou d'autres sociétés) En ce moment, je travaille pour une grosse compagnie au Brésil. В настоящее время я работаю в крупной компании в Бразилии. |
обществоnounneuter Je l'ai recueilli quand plus personne ne supportait sa compagnie. Я дал ему приют, когда никто, никто не мог вынести его общества! |
ротаnoun (unité militaire qui, de nos jours, représente un groupe de cent à deux cents cinquante soldats) La compagnie parle d'une grosse prime depuis des semaines! Работники железной дороги несколько недель рта не закрывали про груз денег! |
Посмотреть больше примеров
Toute notre compagnie dort dans une grande remise... — Pourquoi donc ne pas mieux fermer vos portes... au verrou ? Наша артель ведь спит вся вместе, в одном большом сарае... – Так зачем же вы не запираете двери покрепче на засовы? |
Lors de cette conférence, il a été enfin évoqué l'ouverture d'une nouvelle liaison Nouméa-Paris via Sydney et la Réunion par la compagnie Air Austral На конференции также говорилось об открытии нового маршрута Нумеа-Париж через Сидней и Реюнион авиакомпанией «Эр Острал» |
J’espère que vous avez passé un agréable moment en sa compagnie. Надеюсь, вы провели приятные минуты в ее обществе. |
Le besoin de compagnie va au-delà de la vie et de la mort. Потребность в товарищеских отношениях превышает смертность или бессмертие. |
En effet, contrairement aux années précédentes, les compagnies aériennes n’ont pas dispensé l’ONU du paiement des excédents de bagages accompagnés. Путевые расходы включали в себя расходы, связанные с не взимавшейся авиакомпаниями в предыдущие годы платой за провоз сопровождаемого багажа, вес которого превышает установленные нормы. |
Nous autres Compagnies nous sommes des oiseaux de proie, de purs oiseaux de proie. Все компании одинаковы, все мы хищные птицы — просто хищные птицы! |
1) J'ai changé mon contrat avec la compagnie d'électricité pour abaisser la limite à 30 ampères au lieu de 40, restreignant de ce fait la quantité d'électricité que je pouvais utiliser. 1) Я внес изменения в контракт с электроэнергетической компанией и снизил мощность с 40 до 30 ампер, чтобы уменьшить количество потребляемой электроэнергии. |
En Argentine, les pratiques frauduleuses de leurs clients coûtent chaque année aux compagnies d’assurances l’équivalent de un milliard de francs français. Из-за клиентов-обманщиков аргентинские страховые компании ежегодно теряют около 200 миллионов долларов США. |
En effet, en 1977, ma chère épouse, ma fidèle compagne, est décédée. В 1977 году моей возлюбленной жены и верной спутницы не стало. |
Masse des ancres des bateaux de navigation intérieure appartenant à la Compagnie danubienne de l'Ukraine : Масса якорей речных судов Украинского Дунайского Пароходства: |
— Lisa est à Salzbourg où elle prend un bain de Mozart et certainement pas en la seule compagnie de sa grand-mère. – Лиза в Зальцбурге, купается в музыке Моцарта, и уж конечно, в обществе не одной только своей бабушки. |
Une période de calme relatif entre l'Empire Marathe et la Compagnie des Indes suivit la signature du traité de Salbai jusqu'au déclenchement de la deuxième guerre anglo-marathe en 1802. Результатом салбайского договора стало относительное спокойствие в отношениях между государством маратхов и Британской Ост-Индской компании вплоть до начала второй англо-маратхской войны в 1802 году. |
J’aime la compagnie des braves garçons. Мне нравится быть в компании бравых парней. |
Le 5 septembre, lorsque la division fut retirée d'Angleterre, tout ce qui restait de la compagnie étaient quarante hommes, sous les ordres de l'unique officier restant, Howard. К 5 сентября 1944 года, когда дивизия была отозвана в Англию, от роты «D» в строю осталось всего 40 человек под командованием единственного уцелевшего офицера — майора Говарда; остальные офицеры, сержанты и унтер-офицеры числились среди потерь. |
Le dernier pont de la Bérésina demeura solitaire, perdu dans la tempête qui se levait avec la seule compagnie des morts. Последний мост через Березину остался в одиночестве, затерянный среди занимающейся бури в обществе мертвых. |
La compagnie de Tom importe du café du Brésil. Компания Тома импортирует кофе из Бразилии. |
Il faisait chaud et douillet sous les couvertures en compagnie de Brea et de Talea. Под одеялом с Талеей и Бреей было тепло и уютно. |
Il allait donc abandonner à Garric Hews et à la compagnie du Cochon l'honneur d'occuper le centre pendant l'assaut. Так что он будет использовать Гаррика Хьюса и Компанию Белого Вепря, предоставив им честь занять центр во время штурма. |
Je veux que vous me cédiez votre compagnie. Я хочу, чтобы вы переписали на меня свою компанию. |
— En tout cas, nous avons promis d'accepter tout ce que sa compagnie d'assurances demanderait. — Одним словом, мы с Сэнди решили выполнить любые требования, какие выдвинет их страховая компания. |
La NACA, avant la NASA, n'a jamais développé un avion de ligne ou opéré une compagnie aérienne. Она никогда не разрабатывала воздушные лайнеры и никогда не запускала их. |
Le Groupe de travail voudra peut‐être être informé par l'IRU des progrès accomplis dans la procédure d'arbitrage actuelle, mise en place par l'IRU, pour obtenir le règlement des demandes de paiement douanières présentées aux anciennes compagnies d'assurances de la chaîne de garantie internationale qui avaient dénoncé leur contrat avec l'IRU à la fin de 1994 (TRANS/WP.30/188, par. 46 et 47; TRANS/WP.30/184, par. 51 et 52; TRANS/WP.30/182, par. 37 et 38). Рабочая группа, возможно, пожелает заслушать информацию МСАТ о дальнейших результатах ведущегося в настоящее время арбитражного разбирательства, начатого по инициативе МСАТ, в целях обеспечения платежей по таможенным требованиям, предъявленным прежним страховщикам из международной гарантийной системы, которые расторгли свой договор с МСАТ в конце 1994 года (TRANS/WP.30/188, пункты 46 и 47; TRANS/WP.30/184, пункты 51 и 52; TRANS/WP.30/182, пункты 37 и 38). |
Je préfère être à l’étroit et en bonne compagnie qu’avoir mes aises tout seul dans cette pénombre. 16. Я предпочитаю быть в тесноте, но в хорошей компании, чем одному в этом мраке. 16. |
Les sociétés minières internationales peuvent opérer en Érythrée aux termes de la loi relative à l’industrie minière qui autorise la compagnie minière nationale érythréenne (ENAMCO) à prendre des participations dans le cadre de projets Международные добывающие компании допускаются к работе в Эритрее в соответствии с горным законодательством, которое наделяет Эритрейскую национальную горнодобывающую корпорацию (Eritrean National Mining Corporation, ENAMCO) правом участвовать в организуемых предприятиях |
Sa compagnie ne me dérange pas. Нет, я не против компании. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении compagnie в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова compagnie
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.