Что означает condizione в итальянский?

Что означает слово condizione в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию condizione в итальянский.

Слово condizione в итальянский означает условие, состояние, положение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова condizione

условие

nounneuter (Stato logico che utilizza un rapporto condizionale. Può essere a volte vero o falso.)

Lavorare in queste condizioni è stato estremamente difficile.
Вести работу в таких условиях было крайне трудно.

состояние

nounneuter

La mia condizione non è l'infelicità, ma neanche la felicità.
Мое состояние — не состояние "несчастности", но это и не счастье.

положение

noun

Il gruppo scientifico ha sottoposto un elaborato finale, che illustra in modo esauriente la condizione psicosociale dei giovani.
Научная рабочая группа представила окончательный доклад, который подробнейшим образом иллюстрирует психосоциальное положение молодёжи.

Посмотреть больше примеров

May l’ha fatto in condizioni peggiori delle tue.
Мэй смогла сделать это в гораздо более тяжелых обстоятельствах.
Vedi se riesce a scovarmi un doppio calibro 30 in buone condizioni.
Пусть попытается разыскать для меня калибр 30–30, желательно в хорошем состоянии.
Dopotutto, non si stava rivolgendo ad un essere umano. — Fammi un rapporto preliminare sulle tue condizioni.
В конце концов, она обращалась не к человеку. – Пожалуйста, составь предварительный отчет о своем состоянии.
Me ne andrò solo a tre condizioni.
Я уйду только при трех условиях.
C’erano anche altri alimenti che non si adattavano a quelle condizioni limitanti.
Были и другие продукты питания, наладить производство которых в подобных условиях не удавалось.
E certe combinazioni di maschio e femmina non erano sterili; non si trattava di una condizione assoluta, ma relativa.
И ряд сочетаний мужчин и женщин не бесплодны, это не обязательное условие, а довольно относительное.
In quel particolare periodo soffrivo a causa della raccapricciante consapevolezza che avevo della mia nuova condizione.
Именно в то время я страдал от почти патологической застенчивости, связанной с моим состоянием.
Il capitolo 8 di Mormon offre una descrizione sorprendentemente accurata delle condizioni del nostro tempo.
В восьмой главе Книги Мормона приводится пугающе точное описание обстоятельств наших дней.
Così afferma un rapporto dall’Irlanda sulle condizioni del mondo.
Это данные отчета из Ирландии о состоянии дел в мире.
Tra parentesi, la sera prima ero stato accusato di essere la causa della condizione degli altri prigionieri perché non mi univo alle loro preghiere a Maria Vergine.
По случайному совпадению накануне вечером они обвинили в своем тяжелом положении именно меня, так как я не молился вместе с ними деве Марии.
Ciò mi porta alla seconda condizione.
И отсюда моё второе условие
«Scusa se te lo chiedo, ma qual è la condizione attuale del Club di Leningrado?»
– Извините за вопрос, но каков статус Ленинградского отделения клуба «Хронос»?
La priva di una condizione morale pura e di una buona coscienza.
Он лишает ее хорошей репутации и чистой совести.
Egli ha fatto notare che “oltre un miliardo di persone vivono ora in condizioni di assoluta povertà” e che “questo alimenta le forze che portano alla lotta violenta”.
Он заметил, что «больше миллиарда человек живут в абсолютной нищете» и что «это питает силы, ведущие к насильственной борьбе».
E'una condizione patologica reale
Это настоящий медицинский термин.
Questa volta, quando dolorosamente riaprì gli occhi e si guardò intorno, tutti sembravano nelle stesse sue condizioni.
На этот раз, с болью открыв глаза и осмотревшись, он вначале подумал, что все осталось в том же положении.
Il presidente Smith esprimeva umilmente la sua riconoscenza per la bontà di Dio che gli aveva rivelato le cose che doveva sapere per dirigere la Chiesa: «Credo fermamente che Dio mi ha manifestato nella mia attuale veste molte cose gloriose, molti principi e, spesse volte più saggezza di quanto è inerente al mio essere; e credo che Egli continuerà a farlo sino a quando sarò in grado di capirle, sino a quando mi troverò nella condizione di udire quando Egli parla, di ascoltare quando Egli chiama, di ricevere quando Egli mi rivela ciò che desidera».2
Президент Смит смиренно подтверждал доброту Бога, раскрывавшего ему то, в чем он нуждался, когда руководил Церковью: “Я твердо верю, что Бог явил мне в моей настоящей должности много чудесного, много принципов, и множество раз – больше мудрости, нежели та, которой я обладаю; и я верю, что Он продолжит делать это, пока я способен воспринимать, пока я в состоянии слышать Его, когда Он говорит, слушаться, когда Он призывает, и получать, когда Он дает мне то, что желает дать”2.
Da anni non ne vedevo una in buone condizioni.
Обычно я не вижу их в таком хорошем состоянии.
In quale futuro si può sperare quando le condizioni di partenza, nella vita, sono così difficili?
Да и как было надеяться на будущее, если изначальные условия жизни были столь непростыми?
Beh, all'apparenza è un romanzo di fantascienza, ma in realtà è il mio personale manifesto sulla condizione umana nel XXI secolo.
Она замаскирована под научную фантастику, но это мой личный манифест об участии индивидуумов в 21 веке.
«Non è il tipico stato d’animo di un ragazzo della tua età e nella tua condizione
Разве это не приличествует молодому человеку твоего возраста и положения?
Qualsiasi forma di vita che vi si trovi è obbligata a svernare in queste condizioni e a risvegliarsi ogni mattina.
Какая бы жизнь там не была, ей надо перезимовать эту морозную ночь, и ежедневно снова пробуждаться.
«A una condizione», ha risposto mio figlio, «che le mie sorelle possano venire a vedere.»
— С одним условием, — ответил ему Кейд. — Что мои сестры смогут приехать посмотреть
Nei casi più semplici la prova per arrivare al risultato della sua equivalenza alla condizione α positiva è diretta, ma, in casi più complicati, è necessario dimostrare una delicata eliminazione fra i termini di distorsione degli integrali di unitarietà differentemente estesi.
В простейщих случаях докаэательство Эквивалентности условию положительности а следует непосредственно, но в более сложном случае необходимо докаэать вэаимное уничтожение между членами искажения иэ раэличных расщиренных интегралов унитарности, для того чтобы установить Эквивалентность.
Condizioni della superficie nella zona d'atterraggio?
Состояние поверхности в зоне обследования?

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении condizione в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.