Что означает condizioni в итальянский?

Что означает слово condizioni в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию condizioni в итальянский.

Слово condizioni в итальянский означает состояние, обстановка, условия, Условия. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова condizioni

состояние

nounneuter

La mia condizione non è l'infelicità, ma neanche la felicità.
Мое состояние — не состояние "несчастности", но это и не счастье.

обстановка

noun

Sembra purtroppo che questa giovane signora abbia avuto la peggio dal cambiamento di condizione.
Этой юной даме перемена обстановки пошла бы на пользу.

условия

noun

Lavorare in queste condizioni è stato estremamente difficile.
Вести работу в таких условиях было крайне трудно.

Условия

Le condizioni del terreno erano favorevoli per le operazioni della cavalleria.
Условия местности были благоприятными для действий конницы.

Посмотреть больше примеров

May l’ha fatto in condizioni peggiori delle tue.
Мэй смогла сделать это в гораздо более тяжелых обстоятельствах.
Nel suo caso, era una condizione congenita.
Врожденный порок, в его случае.
Vedi se riesce a scovarmi un doppio calibro 30 in buone condizioni.
Пусть попытается разыскать для меня калибр 30–30, желательно в хорошем состоянии.
Dopotutto, non si stava rivolgendo ad un essere umano. — Fammi un rapporto preliminare sulle tue condizioni.
В конце концов, она обращалась не к человеку. – Пожалуйста, составь предварительный отчет о своем состоянии.
Ricordando le condizioni di Meg, Kitty si augurò che quella mattinata di compere non l'avesse stancata troppo.
Помня о деликатном положении Мег, Китти надеялась, что поездка по магазинам не очень утомила ее.
Infine, mentre si era ottenuta direttamente la quantizzazione delle equazioni di Maxwell, qui si debbano postulare equazioni linearizzate di Einstein come condizione aggiuntiva che restringe solo lievemente la scelta precedente.
Таким обраэом, если в первой работе мы получили непосредственно квантование уравнений Максвелла, то в зтой работе мы должны постулировать линеариэованные уравнения Эйнщтейна как дополнительное требование, которое лищь слабо сужает выщеупомянутый выбор.
È comunque possibile liberarsi da questa condizione morale degradata, dato che Paolo dice: “In queste stesse cose voi pure camminaste una volta quando vivevate in esse”. — Colossesi 3:5-7; Efesini 4:19; vedi anche I Corinti 6:9-11.
Но можно отойти от такого морального разложения, потому что Павел говорил: «В которых и вы некогда обращались, когда жили между ними» (Колоссянам 3:5—7; Ефесянам 4:19; смотри также 1 Коринфянам 6:9—11).
Me ne andrò solo a tre condizioni.
Я уйду только при трех условиях.
C’erano anche altri alimenti che non si adattavano a quelle condizioni limitanti.
Были и другие продукты питания, наладить производство которых в подобных условиях не удавалось.
La consegna del foglio sarebbe avvenuta solo a certe condizioni.
Передача бумаги могла состояться лишь на известных условиях.
In questa condizione di distacco fisico e di anti-intimità l'urbanità moderno rischia di diventare un cattivo genitore.
Пребывающий в подобном состоянии отчуждения современный горожанин рискует стать плохим родителем.
Emily disse che potevo vederla, a condizione che mantenessi il segreto.
Эмили сказала, что я смогу с ней видеться, пока буду хранить тайну.
E certe combinazioni di maschio e femmina non erano sterili; non si trattava di una condizione assoluta, ma relativa.
И ряд сочетаний мужчин и женщин не бесплодны, это не обязательное условие, а довольно относительное.
In quel particolare periodo soffrivo a causa della raccapricciante consapevolezza che avevo della mia nuova condizione.
Именно в то время я страдал от почти патологической застенчивости, связанной с моим состоянием.
— Le condizioni del signor Valdemar sono tali che la luce lo infastidisce terribilmente
Монсеньор Вальдемар в таком состоянии, что свет чрезвычайно беспокоит его.
Il capitolo 8 di Mormon offre una descrizione sorprendentemente accurata delle condizioni del nostro tempo.
В восьмой главе Книги Мормона приводится пугающе точное описание обстоятельств наших дней.
Ma dimmi, hanno accettato le nuove condizioni?
Ну что, принимают они твои новые условия?
Probabilmente solo Dio o gli dèi, a condizione, beninteso, che essi esistano.
Я нашел только один ответ: бог или боги, при условии, конечно, что он или они существуют.
Ci voleva qualche mezzo per annullare questi danni oltre che per superare e fare espiazione per la condizione di imperfezione dell’uomo.
Чтобы устранить этот вред, а также преодолеть и искупить несовершенство человека, было необходимо какое-то основание.
Così afferma un rapporto dall’Irlanda sulle condizioni del mondo.
Это данные отчета из Ирландии о состоянии дел в мире.
Tra parentesi, la sera prima ero stato accusato di essere la causa della condizione degli altri prigionieri perché non mi univo alle loro preghiere a Maria Vergine.
По случайному совпадению накануне вечером они обвинили в своем тяжелом положении именно меня, так как я не молился вместе с ними деве Марии.
Ciò mi porta alla seconda condizione.
И отсюда моё второе условие
Le condizioni di vita cambiano e cambiano sia le reazioni che le credenze.
С изменением условий жизни изменяются человеческие верования и то, как человек реагирует на что бы то ни было.
«Scusa se te lo chiedo, ma qual è la condizione attuale del Club di Leningrado?»
– Извините за вопрос, но каков статус Ленинградского отделения клуба «Хронос»?
La priva di una condizione morale pura e di una buona coscienza.
Он лишает ее хорошей репутации и чистой совести.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении condizioni в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.