Что означает cosecha в испанский?

Что означает слово cosecha в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cosecha в испанский.

Слово cosecha в испанский означает урожай, жатва, уборка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cosecha

урожай

nounmasculine (совокупность выросшего)

Gracias al buen clima, nosotros pudimos realizar toda la cosecha en un día.
Благодаря хорошей погоде мы смогли убрать весь урожай за день.

жатва

nounfeminine

Una vez que la población excede la habilidad del planeta para sostenerla se considera madura para la cosecha.
Как только размеры популяции превышают возможности планеты, наступает пора жатвы.

уборка

nounfeminine

Todos nosotros ayudamos con la cosecha.
Мы все помогли с уборкой урожая.

Посмотреть больше примеров

El cambio climático ha iniciado períodos de cosechas irregulares que se han traducido en sequías e inundaciones, que han afectado severamente el inventario de alimentos.
Изменение климата привело к нерегулярным урожаям ввиду частых засух или наводнений, которые весьма отрицательно сказываются на запасах продовольствия.
Mesa de Cosecha a 101.
Настольный урожай для 101.
El pánico de 1907 comenzó en los Estados Unidos, debido a un aumento en los tipos de interés cuando a los agricultores del oeste se les pagaban sus cosechas y a los escándalos financieros en Nueva York, que parecían implicar a una gran institución financiera, el consorcio Knickerbocker.
Паника 1907 года началась в Соединенных Штатах из-за роста процентных ставок в то время, как фермеры на Западе получали плату за урожай, и финансовых скандалов в Нью-Йорке, связанных с крупной финансовой организацией "Никербокер траст".
En la esfera del desarrollo agrícola y rural, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) prestó asistencia en la ampliación técnica y la capacitación para la producción agrícola y la comercialización de los productos agrícolas, en la rehabilitación de riegos e invernaderos, la recuperación de terrenos y la gestión de los recursos hídricos, y en la mejora de la producción ganadera, las cosechas y los huertos
Занимаясь вопросами развития сельского хозяйства и сельских районов, Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО) оказывала техническую помощь и помощь в подготовке кадров в области сельскохозяйственного производства и сбыта сельскохозяйственной продукции, строительство ремонтно-ирригационных систем и теплиц, мелиорации земель и организации водоснабжения, а также развития животноводства, растениеводства и садоводства
Me sabía las cosechas, variedades y denominaciones de memoria
У меня все названия вин, марок и мест производства всегда при себе
Perdimos todas las cosechas, ningún niño subió de peso durante un año.
Мы потеряли весь урожай зерновых, никто из детей в течение года не набрал вес.
Producir la cantidad suficiente de alimentos sin duda es un factor esencial, y nuestra capacidad para satisfacer la demanda creciente del planeta en el futuro se ve amenazada por el crecimiento de la población, la variación de los patrones dietéticos, el cambio climático y la mayor competencia entre las cosechas destinadas a la alimentación, al suministro de forraje y al combustible.
Задача производства достаточного количества продовольствия является, разумеется, основополагающей, а рост народонаселения, изменение рациона питания, изменения климата и усилившаяся конкуренция за использование сельскохозяйственных культур для производства продуктов питания, кормов и топлива — все это затрудняет решение в будущем задачи удовлетворения растущего спроса на планете.
Se dice que Alemania ha exigido a Rumanía toda su cosecha de trigo y parte del remanente de la cosecha de 1938.
Сообщают, что Германия требует весь румынский урожай пшеницы, а также часть того, что осталось от урожая 1938 года.
Las actividades basadas en satélites del Servicio Meteorológico de Malasia se centran en las aplicaciones prácticas para los pronósticos meteorológicos, la vigilancia del mal tiempo, la detección de nubes de cenizas volcánicas, la detección de focos (incendios forestales) y la utilización de índices de la vegetación para la evaluación del rendimiento de las cosechas.
Одним из наиболее существенных достижений является разработка и практическое применение методологического подхода к определению ландшафтных изменений, их анализу и оценке на территории четырех стран, охваченных Программой содействия структурной перестройки экономики стран Центральной Европы в рамках подготовки к их вступлению в Европейский Союз (ФАРЕ) (Венгрии, Румынии, Словацкой Республики и Чешской Республики).
Si no hay más remedio, ataca entonces. - El festival de la cosecha está a punto de celebrarse..., faltan dos días.
Тогда и ударь, если такова твоя воля. — Праздник урожая сейчас — через два дня.
En aquel año no hubo buenas cosechas.
В тот год был невиданный урожай.
Ahora están mostrando un nuevo respeto por los labradores de la tierra y se dan cuenta de que, para la gente común, la salida más rápida de la pobreza extrema es el aumento tanto de la producción agrícola como de los precios de las cosechas.
Теперь они проявляют новое уважение по отношению к землевладельцам, осознавая, что самый быстрый выход из чрезвычайной бедности для простых людей заключается в том, чтобы повысить как производительность ферм, так и цены на урожай.
La delimité con ramas clavadas en el suelo porque me interesaba saber si el abono influía o no en la cosecha.
Участки разгородила ветками: хотелось узнать, повлияет ли удобрение на урожай.
He aquí algunas adivinanzas de mi propia cosecha sobre caballeros, escuderos y normales. 39.
Предлагаю вам несколько придуманных мною задач о рыцарях, лжецах и нормальных людях. 39.
El señor conoce vuestra situación, sabe que las cosechas han sido malas, que el ejército se lleva a vuestros hijos, y que estáis desesperados
Чтобы выжить, для вас важна каждая пара рабочих рук
-Adolescente de 17 años que lleva talando árboles de Navidad, recogiendo tomates y trabajando en otras cosechas en Carolina del Norte desde los 12 años.
* - 17-летний подросток, с 12 лет работающий на фермах Северной Каролины.
Esa semana había llegado una última ola de calor veraniego, en el momento justo de la cosecha.
На этой неделе вернулась последняя летняя жара, пришедшаяся как раз на время сбора урожая.
El sentido inmediato y más evidente es sencillamente la regeneración de la fuerza sagrada que actúa en la cosecha.
Его непосредственный смысл — это всего лишь возрождение сакральной силы, заключенной в урожае.
Fred Brangwen iba a casarse con una maestra de escuela de Ilkeston, en cuanto terminara la cosecha del maíz.
Фред Брэнгуэн женился на школьной учительнице из Илкестона, и свадьба должна была состояться, как только кончится жатва.
Aunque las cosas no le salieran como planeó, cosechó lo que el mismo sembró.
И хотя всё произошло не так, как он запланировал, он всё же знал, на что идет.
Los agricultores tradicionalmente reservaban una parte considerable de sus cosechas para la siembra en los años siguientes.
Фермеры традиционно оставляют значительную часть своего урожая для проведения сева в последующие годы.
Su música son himnos a la cosecha de cebada.
Вся их музыка - это гимны сбору ячменя.
Por ejemplo, este año no se pudo realizar la distribución de semillas y aperos a 160.000 hogares (797.000 personas), lo que tendrá consecuencias significativas para la próxima cosecha.
Так, например, в этом году 160 000 семей (797 000 человек) не получили помощь в виде семян и сельскохозяйственных орудий, что сильно скажется на будущем урожае.
12 A medida que el juicio adelanta, unos ángeles hacen un llamado para dos cosechas o siegas.
12 В течение суда ангелы призывают к двум жатвам.
Ya se había recogido la cosecha, pero todavía no se había arado la tierra
Урожай уже убран, однако работы по вспахиванию еще не проводились

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cosecha в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.