Что означает dentelle в французский?

Что означает слово dentelle в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dentelle в французский.

Слово dentelle в французский означает кружево, кружевной, Кружево. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова dentelle

кружево

nounneuter (узорчатая сетчатая ткань)

L’Irlande est réputée pour sa dentelle.
Ирландия известна своим кружевом.

кружевной

adjective

J'ai acheté des rideaux en dentelle pour la fenêtre de ma chambre.
Я купил кружевные занавески для окна моей комнаты.

Кружево

noun (tissu sans trame ni chaîne, exécuté par les dentelliers(ères)

L’Irlande est réputée pour sa dentelle.
Ирландия известна своим кружевом.

Посмотреть больше примеров

Il était revêtu d'un ample surplis en dentelle blanche, sans insigne particulier.
На нем был широкий стихарь в белых кружевах, без особых знаков отличия.
Heureusement que j'ai ma dentelle.
Хорошо, что у меня есть шаль.
Quand on y regarde de plus près, on se rend compte que les bords dentelés sont en fait les têtes d’une douzaine d’iguanes marins, blottis les uns contre les autres comme des dragons en attendant la chaleur énergisante du soleil matinal.
Приглядевшись внимательнее, мы понимаем, что ломаную линию этим скалам придают головы десятков морских игуан, напоминающих драконов, которые тесно прижались друг к другу в ожидании теплого утреннего солнца, наполняющего их тела силой и энергией.
J'ai acheté des rideaux en dentelle pour la fenêtre de ma chambre.
Я купил кружевные занавески для окна моей комнаты.
Des sommets dentelés et des parois recouvertes par les glaciers
Зубчатые вершины и покрытые льдом хребты
Leurs fleurs bleues portent le nom de dentelle de lanti, et sont très appréciées dans la décoration.
Их голубые цветы известны как «кружева ланти» и весьма ценятся в качестве, украшений.
Dans le projet de liste d'équipements dont le commerce sera strictement interdit figurent des instruments de contention tels que les fers à entraver, chaînes multiples et manilles, les menottes ou bracelets à manille individuels et les poucettes et vis pour les pouces, y compris les poucettes dentelées
В содержащийся в постановлении проект перечня орудий, торговля которыми будет полностью запрещена, включены такие средства усмирения, как ножные кандалы, цепи на несколько человек и ручные кандалы, индивидуальные наручники и кандальные браслеты, наручники с запором на больших пальцах и винтовые устройства для их дробления, включая наручники с запором на больших пальцах и с зубчатыми краями
L’Irlande est réputée pour sa dentelle.
Ирландия известна своим кружевом.
Bollo t'essorera comme une vieille dentelle.
то Болло выполощет тебе все мозги.
Elle regardait une dentelle noire jetée sur une chaise.
Она смотрела на какое-то черное кружево, брошенное на стул.
Je t’accompagnerai au bateau, et j’agiterai mon mouchoir en dentelle sur le quai.
Я провожу тебя до парохода и помашу с пристани кружевным платочком.
Elle sait qu’un jour prochain, les corolles dentelées essayeront de s’introduire dans la grotte.
Девочка знала, что очень скоро узорчатые венчики попытаются проникнуть в их грот.
de diamètre et fines craquelures ayant l'aspect de dentelles de plus de # mm ( # in
поверхностные затвердения (помимо трещин) диаметром более # мм ( # дюйма) и мелкие трещины, похожие на кружевной рисунок, диаметром более # мм ( # дюйма
— Peut-être un jour pourrai-je te couvrir de dentelles et de bijoux.
– Вдруг когда-нибудь я тебя всю увешаю кружевами да драгоценностями?
Une bouffée d’air fit voler les rideaux de dentelle dans la chambre... Elle eut soudain froid, terriblement froid.
Сквозь кружевные занавески в комнату залетел ночной воздух... ей было холодно.
Pour vos festivités de tout genre, nous mettons à votre disposition notre salon événementiel équipé d’une technique de pointe et pouvant accueillir 25 personnes.Vous ne risquez pas de vous ennuyer avec les multiples manifestations et musées de Plauen, comme par exemple le musée de la dentelle, le musée du Vogtland ou encore le Malzhaus avec ses expositions temporelles changeant constamment.
Отель в Плауэн (Plauen) Отель, относящийся к категории 3-звездочных, имеет в общей сложности 20 номеров.
Au fur et à mesure qu’elles se développent, les lésions noircissent et se creusent avec un bord dentelé irrégulier.
По мере развития поражения становятся черными и впалыми с неровными волнистыми краями.
L’espace d’un instant, j’observe Beth qui sort des mouchoirs en dentelle d’un tiroir pour les poser sur ses genoux.
Я долго наблюдаю за Бет, которая вынимает из ящика кружевные носовые платки и складывает их стопкой себе на колени.
En cause, les lois de l'Union douanière qui interdisent l'importation de lingerie en dentelle, et pour slogan principal “Des petites culottes pour l'Elbass” (l'Elbass est le nom honorifique du président de la République du Kazakhstan : littéralement le chef de l'Etat – Ndla).
Был он посвящен правилам Таможенного союза, которые запретили ввоз кружевного нижнего белья, а лейтмотивом мероприятия стал лозунг “Трусы для Елбасы” (Елбасы – почетное звание президента Республики Казахстан, дословно – Глава Государства. – С.П.).
Daisy Banker observait à travers les rideaux de dentelle Henry qui descendait du taxi.
Дейзи Банкер смотрела сквозь кружевные занавески, как Генри выходит из кеба.
Combien la gaze, la chenille, la dentelle, donnaient de lustre à des charmes à demi-voilés!
Сколько придали блеску газ, шелк, кружева их полуприкрытым прелестям!
Et de ce jeu ne sortira pas que le chaos, mais une dentelle de couleurs mêlées.
Из этой игры выйдет не только хаос, но и кружево переплетенных цветов.
Barbe et Javotte portaient des bonnets de dentelle, des croix d'or, des châles indiens.
Барба и Жавотта носили кружевные чепцы, золотые крестики и индийские шали.
Retirer des points laisserait un bord dentelé, comme déchirer un T-shirt à la couture.
Срывание швов оставило бы неровные края, это как порвать рубашку по швам.
Vous vous demandez peut-être comment j’ai fini dans la dentelle.
Возможно, вы спросите, почему я занялся кружевом.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении dentelle в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова dentelle

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.