Что означает derrotar в испанский?

Что означает слово derrotar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию derrotar в испанский.

Слово derrotar в испанский означает разбить, побеждать, победить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова derrotar

разбить

verb

Si invado y lo derroto, ¿acaso no estará él aún más humillado?
Если я нападу и разобью его, разве это не будет ещё большим унижением?

побеждать

verb

Tom se jacta de nunca haber sido derrotado en una carrera a caballo.
Том хвастается тем, что его никогда не побеждали в лошадиных скачках.

победить

verb

El héroe por fin derrotó al científico malvado.
Герой в конце концов победил злого учёного.

Посмотреть больше примеров

Según las encuestas de opinión pública, Royal es claramente la favorita de la izquierda y el único candidato capaz de derrotar a Sarkozy.
Согласно опросам общественного мнения, Роял является явным фаворитом Левых и единственным кандидатом, способным победить Саркози.
La fuerza no puede derrotar a la fuerza.
Сила не может положить конец применению силы.
Se determinó que las necesidades operacionales fundamentales son: una elevada densidad de soldados para cubrir una zona extensa; un alto grado de movilidad que permita desplazar rápidamente a los efectivos en respuesta a crisis incipientes; y una capacidad militar sólida para disuadir y derrotar a los provocadores.
В качестве ключевых оперативных требований были определены высокая плотность войск для обеспечения охвата широких районов; высокая мобильность для быстрой переброски сил в случае возникновения кризисных ситуаций; а также мощный военный потенциал для сдерживания и пресечения дестабилизирующих действий.
Será respetando nuestros valores, el derecho y las libertades públicas y el recurso a procedimientos claros y justos que podremos derrotar el terrorismo.
Именно посредством уважения наших ценностей, закона, общественных свобод и следования ясным и законным процедурам мы нанесем поражение терроризму.
Pero el gusano quería derrotarla; quería derrotar a ambos.
Но червь хотел победить ее, победить их обоих.
La revitalización de la ONUDI ofrece la oportunidad de trabajar conjuntamente para derrotar a la pobreza, la desigualdad y el atraso.
Обновление ЮНИДО открывает возможности для совместной деятельности в целях ликвидации бедно-сти, неравенства и отсталости.
Confiamos enormemente en el papel de la colaboración y la asistencia internacionales para derrotar el SIDA
Мы серьезно полагаемся на международное сотрудничество и помощь в борьбе со СПИДом
El terrorismo únicamente se puede derrotar mediante una estrategia cabal y sostenida con la participación y colaboración activas de todos los Estados y organizaciones internacionales y regionales, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional y redoblando los esfuerzos a nivel nacional
терроризм можно победить лишь путем применения, в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и международным правом, устойчивого всеобъемлющего подхода, включающего активное участие и сотрудничество всех государств, международных и региональных организаций, а также путем активизации усилий на национальном уровне
No obstante, es preciso que la comunidad internacional actúe de forma más concertada para hacer frente, y en último término derrotar, la plaga del uso indebido de drogas
Тем не менее необходимы более согласованные усилия международного сообщества в деле борьбы со злоупотреблением наркотиками и окончательной победы над этим бедствием
Cuando no existen normas convenidas para la estructura y el intercambio de datos al nivel de aplicación, la “superposición” entre ambos supone una laboriosa recodificación manual, que tiende a derrotar los objetivos de invertir en un medio ambiente de trabajo basado en la red y muy computadorizado.
Когда на уровне прикладного программного обеспечения нет согласованных стандартов в отношении структуры и обмена данными, то в таком случае «взаимодействие между двумя участниками выливается в трудоемкий процесс перекодировки данных вручную, который сводит на нет вложения средств в создание рабочих мест, подсоединенных к информационным сетям и хорошо оснащенных компьютерами.
En las Ecuatorias, es probable que el ELPS prosiga sus actividades para derrotar a los combatientes hostiles al Gobierno y de la oposición, a fin de asegurar que los opositores no puedan consolidarse y constituir una amenaza para Yuba.
В Экваториальном регионе НОАС скорее всего продолжит свои действия для разгрома антиправительственных и оппозиционных сил, чтобы те не смогли перегруппироваться и угрожать Джубе.
* Porque el amor puede derrotar maldiciones, pociones o frijoles *
Ведь проклятья и зелья Она может превзойти
Debemos encontrar una manera de derrotar a esas criaturas.
Нужно найти способ победить этих тварей.
Destaco de nuevo que nuestro afán común de aniquilar y derrotar por completo al Estado Islámico y otros terroristas sigue en vigor, lo que se ha confirmado hoy en plena medida.
Еще раз подчеркну, наша общая решимость добиться полного уничтожения и разгрома ИГИЛ и прочих террористов остается в силе, что подтвердилось сегодня во всей полноте.
Condenando enérgicamente la ofensiva iniciada el 10 de enero de 2013 por los grupos terroristas, extremistas y armados hacia el sur de Malí y destacando que solo es posible derrotar al terrorismo con un planteamiento sostenido y amplio que entrañe la participación y colaboración activas de todos los Estados y organizaciones regionales e internacionales para frenar, debilitar y aislar la amenaza terrorista, y reafirmando que el terrorismo no puede ni debe asociarse a ninguna religión, nacionalidad o civilización,
решительно осуждая наступление на юг Мали, развернутое 10 января 2013 года террористическими, экстремистскими и вооруженными группами, подчеркивая, что терроризм можно победить лишь с помощью настойчивого и всеобъемлющего подхода, который предполагает активное участие и сотрудничество всех государств и региональных и международных организаций, стремящихся воспрепятствовать террористической угрозе и ее ослабить и изолировать, и вновь подтверждая, что терроризм не может и не должен ассоциироваться ни с какой религией, национальностью или цивилизацией,
—Eso bastará si logramos derrotar a Ricardo antes de que traiga a los hombres que tiene en el norte.
— Этого достаточно, но только если мы успеем одержать победу до того, как Ричард приведет с севера своих людей.
Y si yo resultara muerto, necesitarás a los hombres para derrotar a la maga malvada.
Если я погибну, люди вам понадобятся, чтобы расправиться с горной колдуньей.
No vale la pena que te vuelva a derrotar
Напросишься на поражение
Thor debe batallar contra él con el fin de obtener acceso a un metal que absorbe el calor de fuerza semejante a un dios conocido como Escabrito, para forjar un arma capaz de derrotar a Mangog.
Тор должен сразиться с ним, чтобы получить доступ к теплопоглощающему металу божественной силы, известному как Скабрит, для создания оружия, способного победить Мангога.
La clave para derrotar al terrorismo es la voluntad decidida de los gobiernos y el compromiso de la comunidad internacional. El Sr
Ключ к победе над терроризмом- это приверженность борьбе с ним как со стороны национальных правительств, так и со стороны международного сообщества
Necesitaré ese abrazo... para poder derrotar este miedo, este terror, hacia mi hermana.
Мне понадобятся её объятия... чтобы одолеть страх — ужас — перед родной сестрой.
Era una causa muy, muy buena... derrotar al enemigo.
Очень, очень хорошее дело... за победу над врагом.
Gobernar Indonesia, sin embargo, se evidenció como un reto mucho más difícil que derrotar a los holandeses.
Однако управлять Индонезией оказалось сложнее, чем победить голландцев.
Destacando que solo es posible derrotar al terrorismo con un planteamiento sostenido y amplio que entrañe la participación y colaboración activas de todos los Estados y organizaciones internacionales y regionales para frenar, debilitar, aislar y neutralizar la amenaza terrorista,
подчеркивая, что терроризм можно победить лишь путем применения устойчивого и всеобъемлющего подхода, включающего активное участие и сотрудничество всех государств и международных и региональных организаций, с целью блокировать, ослабить, изолировать и обезвредить террористическую угрозу,
No puedes derrotar a Zurg si no compras este libro.
Ты знаешь, это сделано так, что ты не можешь побить Зурга, если ты не купишь эту книжку.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении derrotar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.