Что означает doblar в испанский?

Что означает слово doblar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию doblar в испанский.

Слово doblar в испанский означает гнуть, сгибать, сложить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова doblar

гнуть

verb

Lo intentó con cuerda y poleas, pero no se doblaba.
Он попробовал распрямить его при помощи веревки и лебедки, но ствол не гнулся.

сгибать

verb

El bambú se dobla bajo el peso de la nieve.
Бамбук сгибается под тяжестью снега.

сложить

verb

Tom dobló su ropa y la puso en su maleta.
Том сложил одежду и положил её в свой чемодан.

Посмотреть больше примеров

Las mesas para doblar la ropa están hechas de manera que obligan a que sean muchos los que las usen a la vez.
Столы для складывания белья устроены так, что многим приходится пользоваться ими одновременно.
Ayúdame a doblar esta sábana.
Вот, помоги мне сложить эту простынь.
En ese momento, el yate, bautizado Minako en su honor, estaba a punto de doblar la punta del parque marítimo de Wakasu.
В этот момент яхта, названная в честь этой женщины «Минако», миновала Морской парк Вакаса.
¿Se lo puedo doblar por encima del hombro sin estropearle el vestido?
Можно, я положу его вам на плечо, так, чтобы не измять вашего платья?
Antes de la primavera estarán todos al límite de sus fuerzas y dispuestos a doblar la rodilla.
По весне они все выбьются из сил и созреют для того, чтобы склонить колено.
Antes de doblar la esquina en dirección a las puertas dobles, Qui-Gon se detuvo y miró a su alrededor.
Прежде чем повернуть за угол к двойным дверям, Куай-Гон остановился и огляделся.
Courtney se fue pasillo adelante y desapareció al doblar la esquina en el mismo instante en que sonaba el timbre.
Кортни зашагала прочь и исчезла за поворотом как раз в тот момент, когда прозвенел звонок.
Como la pizza es delgada, esto demanda mucha fuerza, comparada con la fuerza requerida para doblar la pizza en primer lugar.
Так как пицца тонкая, это потребует немалого усилия по сравнению с тем, какое потребуется, чтобы просто согнуть её.
Doblar mi dinero, ¿no?
Значит, удвоишь мои деньги?
Poco antes de doblar la última esquina, ralentizó el paso.
Прежде чем свернуть за последний угол, он замедлил шаг.
“En un día futuro, ‘toda rodilla se doblará y toda lengua confesará’ [Mosíah 27:31] que Jesús es el Cristo.
Когда-нибудь ‘всякое колено преклонится, и всякий язык будет исповедовать’ [Мосия 27:31], что Иисус есть Христос.
Por ejemplo, podemos tener la meta de manejar a un lugar desconocido y, como saben algunas de ustedes, queridas hermanas, nosotros los hombres a menudo pensamos que sabemos cómo llegar hasta allí, y que a veces decimos: “Lo sé; debe estar al doblar en la próxima esquina”.
Например, у нас может быть цель – доехать до какого-то незнакомого места, и как многие из вас, дорогие сестры, знают, мы, мужчины, часто думаем, что знаем, как туда доехать. Поэтому мы часто говорим: «Я уверен, это здесь, рядом, вот прямо за углом».
Los han visto por última vez al doblar la esquina de la calle King, en un Lincoln negro.
Их видели в последний раз, когда они в черном «линкольне» заворачивали на Кинг-стрит.
—No te puedes sentar encima —le había advertido a John—, porque se doblará y se quedará así.
— В нём нельзя садиться, — предупредила она Джона, — потому что он сомнётся и так и останется мятым
¿Que tribu de brujas no estaría tan emocionada, para no doblar sus rodillas frente a mi?
Какой род настолько возвышен, что не согнёт колено передо мной?
Para recortar, doblar por la mitad y guardar
Отрежьте, сложите пополам и сохраните
Dice el tipo que teme doblar a la izquierda.
Сказал парень, который боится поворачивать налево.
¿Dónde debía doblar por última vez?
Где нужно было повернуть в последний раз?
Como si tuviera un cable atado a la espalda, el zombi se puso en pie sin usar las manos ni doblar las piernas.
Словно в спину ему была вставлена проволока, зомби поднялся, не прибегая к помощи рук и не сгибая ног.
Pues bien, una vez establecida la línea de base para que el cultivo de Streptomyces produzca suficiente cantidad de pigmento de manera regular, podemos recurrir a maniobras tales como retorcer, doblar, sujetar, mojar, rociar, sumergir. Todo esto empieza a definir la estética de la actividad del coelicolor.
Как только вы создадите базовые условия для выращивания Streptomyces, чтобы он производил достаточно пигмента, скручивайте, складывайте, зажимайте, окунайте, распыляйте, погружайте — все действия способствуют активности coelicolor.
Pero ahora, al doblar la esquina y entrar en Fleet Street, descubrí que la ciudad ya no estaba vacía.
Но теперь, поворачивая за угол Флит-стрит, я обнаружила, что он уже не такой пустынный.
En un ejercicio, les pide doblar una camiseta.
В одном из упражнений он просит их сложить футболку.
Las campanas del Big Ben comenzaron a doblar, y Gran Bretaña ya estaba en guerra.
Начали бить куранты Биг-Бена, и Великобритания вступила в войну.
Centauro doblará el importe de tus contratos.
Центавр удвоит суммы твоих контрактов
Intenta no doblar tan rápido
Постарайся приближаться плавнее

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении doblar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.