Что означает torcer в испанский?

Что означает слово torcer в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию torcer в испанский.

Слово torcer в испанский означает скручивать, поворачивать, растянуть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова torcer

скручивать

verb

cuando su cuerpo se empezó a torcer, primero su pie derecho,
а затем его тело начало скручивать — сначала правую ногу, затем левую,

поворачивать

verb (менять направление чего-либо)

La cabeza y el cuello se tuercen lateralmente, afectando todo el cerebro.
Голова и шея резко поворачиваются, травмируются мозговые ткани.

растянуть

verb

Tom se torció el tobillo.
Том растянул связку на ноге.

Посмотреть больше примеров

Y los ancianos no deben torcer las Escrituras para que parezcan apoyar alguna idea personal.
Старейшины должны избегать так подводить Библию, чтобы казалось, что она поддерживает некоторую идею, за которую они решительно выступают.
Hubiera tenido que torcer antes, esta mañana, a juzgar por la orientación de esta calle.
Очевидно, утром он должен был свернуть гораздо раньше, если судить по направлению этой улицы.
Pese a la presión de los demás y las amenazas del rey, no dan su brazo a torcer.
Несмотря на давление окружающих и угрозы царя, эти молодые израильтяне остались твердыми.
Allí volvía a torcer a la izquierda y hacía los ochocientos metros hasta la granja Lássler.
Оттуда снова налево и бегом восемьсот метров до двора Лесслеров.
Respeto - pero es así - " Si no te callas voy a torcer la muñeca de nuevo ", dijo el Hombre Invisible.
С уважением - но это так - " Если вы не заткнуться я буду крутить ваши запястья снова ", сказал Человек- невидимка.
Torcimos, volvimos a torcer y nos desviamos varias veces hasta llegar allí y los disparos sonaban cada vez más cerca.
Десятки раз мы поворачивали, крутили, совершали объезды, и стрельба становилась все сильнее.
En vez de torcer a la derecha, tomé a la izquierda y crucé la carretera en dirección al mar.
Вместо того чтобы повернуть направо, я пересек дорогу налево, в сторону моря.
Jean vio a Gregory torcer el gesto: el motor debió de caer cuando lo lanzó al aire.
Джин увидела, как насупился Грегори: двигатель, видимо, выпал при запуске.
Un gruñido de diversión volvió a torcer su boca en una escalofriante sonrisa de reptil.
Он снова усмехнулся жуткой усмешкой рептилии
Cierto, hablar de otros muchas veces revela un lado muy negativo de la naturaleza humana, un lado que se deleita en manchar la reputación de otros, en torcer la verdad y en destruir vidas.
В болтовне, правда, открывается черная сторона человеческой натуры, сторона, которой с удовольствием оскверняют репутации, искажают правду и портят жизнь.
Pronto empezó a torcer considerablemente la costa hacia el Sur, conservando el mismo carácter.
Берег моря вскоре начал сильнее уклоняться на юг, сохраняя тот же характер.
Diablos, no se puede torcer con este lodo.
Чёрт, не могу зацепиться в такой грязи.
Puedo torcer a derecha y a izquierda, o puedo detenerme, si quiero.
Я могу пойти налево, могу пойти направо, могу остановиться.
Ellos pretenden debilitar la fe de los siervos de Dios y torcer la verdad.
У них одна цель — разрушить веру служителей Бога и извратить истину.
Aun cuando la pasma hace bien las cosas las cosas todavía se pueden torcer.
Даже когда полицейские все делают правильно, все может пойти шиворот - навыворот.
Pablo condenó al hechicero Elimas por practicar el fraude y la villanía al “torcer los caminos correctos de Jehová”, lo que resultó en que fuese herido con ceguera.
Павел сурово осудил колдуна Елиму, и Елима был поражен слепотой, так как он, прибегая к обману и злодейству, искажал «прямые пути Иеговы» (Де 13:8—11).
Tu habilidad de torcer la semántica para ajustar mejor tus intereses financieros es bastante impresionante.
Твоё умение искажать суть ради собственной выгоды здорово впечатляет.
La persona con la que estaba discutiendo no era una gran conversadora y ella no daba su brazo a torcer.
Тот, с кем она спорила, был не очень-то разговорчив и не сдавался.
Al torcer por una calle que partía de la plaza, le pareció que había pasado mucho más de dos años.
Свернув на улицу, уводящую от площади, он почувствовал, как будто прошло гораздо больше двух лет.
Pero ellos no dieron su brazo a torcer e insistieron: “No, sino que un rey es lo que llegará a haber sobre nosotros”.
Самуил передал им слова Бога, но они упрямо настаивали: «Нет! Пусть у нас будет царь».
Parece que la palabra «torcer» tiene algo que enfurece particularmente a la gente.
На мой взгляд, в этом слове присутствует нечто, способное приводить людей в особую ярость.
Bantz jamás daría su brazo a torcer; era algo que formaba parte de su trabajo y de su carácter.
Бентс никогда не уступит, такова уж неотъемлемая черта его работы и его натуры.
Íbamos por los jardines..., sí, después de la merienda, y seguimos un poco más antes de torcer.
Мы почти миновали парк... Да, это было уже после чая, и мы прошли немного дальше перед тем, как вернуться.
Y si hay habitaciones libres el encargado del establecimiento no torcerá el gesto cuando lo saquemos de la cama.
Ну, а раз так, то дежурный не придет в ярость, когда мы поднимем его с постели.
Podría haberme echado a llorar en el teléfono, pero Mme Dragón no dio su brazo a torcer.
Но даже если бы я заплакал в телефонную трубку, мадам Дракон это бы не разжалобило.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении torcer в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.