Что означает dominar в испанский?

Что означает слово dominar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dominar в испанский.

Слово dominar в испанский означает доминировать, преобладать, господствовать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова dominar

доминировать

verb

Algunas personas dicen que Japón es una sociedad dominada por los hombres.
Некоторые люди говорят, что в японском обществе доминируют мужчины.

преобладать

verb

En la actualidad este sector de la sociedad noruega sigue fuertemente dominado por los hombres.
Даже сегодня в данном секторе норвежского общества явно преобладают мужчины.

господствовать

verb

Los dinosaurios dominaron alguna vez la tierra.
Динозавры когда-то господствовали на Земле.

Посмотреть больше примеров

Su excelsa figura los obligó a detenerse, y en una fracción de segundo él pasó a dominar la situación.
Его величественное присутствие заставило всех остановиться, и в этот миг он перехватил командование положением
Qwilleran intentó dominar la embarcación, pero no podía hacer nada mientras el viento no cesase.
Квиллер постарался вспомнить всё своё забытое умение, но, пока ветер не утих, ничего не получалось.
Uno era cómo dominar los volcanes.
Первой проблемой было обуздание вулканов.
Documenté cómo luchaba por dominar estos estilos de pelo naturales, cómo me esforzaba por aceptarlos y por pensar que me quedaban bien.
Я выкладывала, с каким трудом мне давались эти «натуральные» причёски и каких трудов мне стоило принять их и признать, что они действительно неплохо смотрятся.
Debemos erguirnos en unidad y luchar por fortalecer una cooperación más estrecha entre las naciones, y dominar cualquier posible amenaza del terrorismo de utilizar armas nucleares y otras armas de destrucción en masa.
Мы должны проявить единство и стремиться укрепить тесное сотрудничество между государствами и сдержать любые возможные угрозы терроризма, которые предполагают использование ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения.
Volver al circo y dominar el trapecio había sido mi sueño y principal objetivo por años.
Я мечтал вернуться в цирк и стать воздушным гимнастом.
Le doy a usted mi palabra: pocas mujeres habrían conseguido dominar la situación.
Поверьте моему слову, очень немногие женщины смогли бы такого утихомирить.
La esperanza de dominar el espacio ultraterrestre a través del uso de la fuerza es ilusoria.
Надежды на доминирование в космосе с помощью силы являются иллюзорными.
Te tomará un poco de tiempo dominar tus poderes, Jesse.
Овладение навыками потребует какое-то время, Джесси.
¿Quiere uno dominar al otro, o será gobernada la relación por consideración bondadosa?
Желает один доминировать над другим, или будут преобладать доброта и внимательность?
La innovación reside en la firme asociación forjada entre la ONUDI y los Estados Miembros interesados, que juntos tienen que encontrar la financiación necesaria, mientras que el reto para el Estado está tanto en dominar los aspectos técnicos del programa como en superar las dificultades que siempre plantea la movilización de fondos
Инновационный характер заключается в том, что между ЮНИДО и соответствующим госу-дарством-членом налаживаются прочные партнер-ские отношения, исходя из которых Организация и данное государство должны изыскивать необходимое финансирование; стимулирующий характер для дан-ного государства заключается в реализации техни-ческих аспектов программы и в преодолении трудностей, неизменно возникающих при моби-лизации средств
A continuación establece paralelismos directos con los malos tratos cometidos por soldados americanos en la cárcel de Abú Graib (Iraq) y presenta gran parte de la investigación de las ciencias sociales que ilustran el poder de las situaciones sociales para dominar los caracteres individuales.
Этот эксперимент продолжается для того, чтобы установить прямые параллели со злоупотреблениями, совершенными американскими солдатами в Иракской тюрьме Абу Грейб, и представляет собой большую часть социологических исследований, которые демонстрируют, насколько сильно социальные ситуации доминируют над отдельными нравами.
(1 Corintios 9:27.) Al igual que Pablo, nosotros también tenemos que dominar nuestra carne imperfecta y no permitir que esta nos domine a nosotros.
Подобно Павлу, мы также должны достичь господства над нашей несовершенной плотью, вместо того чтобы позволять ей быть нашим господином.
Empezaba a dejarse dominar por aquel estado de ánimo, cuando llegó a sus oídos una historia inquietante.
В то самое время, когда им начало овладевать такое настроение, до него дошла тревожная весть.
¿Qué creencia sobre el más allá llegó a dominar el pensamiento religioso y las prácticas de la extensa población de Asia oriental?
Какое верование о жизни после смерти стало доминирующим в религиозном мировоззрении и практике большинства жителей Восточной Азии?
¿Sentiría gozo el pianista al dominar una intrincada sonata sin las minuciosas horas de práctica?
Испытает ли пианист радость исполнения сложной сонаты без трудных часов репетиций?
La historia demuestra que ninguna Potencia puede dominar eternamente, sea cual fuere su poder
История показывает, что ни одна сила, какой бы мощной она ни была, не может вечно сохранять свое господство
Si me toca, se lo diré al amo», le advertía Tété, tratando de dominar el temblor de la voz.
Если вы меня тронете, я скажу хозяину», — предупреждала его Тете, стараясь унять дрожь в голосе.
Hex había llegado a dominar el secreto de la lectura osmótica, normalmente sólo intentada por estudiantes.
ГЕКСу удалось раскрыть секрет осмотического чтения, к которому обычно прибегали только студенты.
El filósofo griego Platón (428-348 antes de nuestra era) creía firmemente que había que dominar las pasiones infantiles.
Древнегреческий философ Платон (428—348 годы до н. э.) считал, что детские глупости нужно обуздывать.
Lo pone en las horas, dominar su oficio.
Он засиживался допоздна, осваивая свою профессию.
Una parte de mí es consciente de que me estoy dejando dominar por la desesperación.
Какая-то часть меня, сохранившая ясность ума, понимает, что я позволил отчаянию измотать себя.
¿Cómo le beneficiará dominar bien el lenguaje puro?
Какая польза от освоения чистого языка?
Queremos intentar si no hallar una respuesta definitiva al interrogante planteado por el conocido escritor satírico polaco, Stanislaw Jerzy Lec: "¿Cuándo, por fin, el hombre dominará el espacio interhumano?", por lo menos, acercarnos a la comprensión de cómo se lo puede hacer.
Мы хотим попытаться если не найти окончательный ответ на вопрос, который задавал известный польский писатель-сатирик Станислав Ежи Лец: «Когда же человек покорит межчеловеческое пространство?», то хотя бы приблизиться к пониманию того, каким образом это можно сделать.
Ir hacia esos grupos fue un componente importante para el establecimiento del imperio de la ley, y también envió el mensaje de que Irak realmente estaba dando vuelta a la página, es decir, que ningún partido único buscaba dominar el país.
Подключение к процессу всех групп населения было важным компонентом установления власти закона, а также говорило о том, что иракцы действительно оставили прошлое позади, и что никакая отдельная группа не стремится господствовать в Ираке.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении dominar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.