Что означает invadir в испанский?

Что означает слово invadir в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию invadir в испанский.

Слово invadir в испанский означает вторгаться, оккупировать, вторгнуться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова invadir

вторгаться

verb

No teníamos que invadir estos países para robar sus ideas.
Не требовалось вторгаться во все эти страны, чтобы украсть их идеи.

оккупировать

verb

Y los alemanes no volverán a invadir nuestro territorio.
Совершенно недопустимо, чтобы немцы заново оккупировали нашу страну.

вторгнуться

verb

Habría sido mucho mejor si los españoles no hubieran invadido América Latina.
Было бы гораздо лучше, если бы Испания не вторглась в Латинскую Америку.

Посмотреть больше примеров

Las ciudades palestinas siguen asediadas y, de hecho, las fuerzas israelíes de ocupación han vuelto a invadir y ocupar repetidas veces zonas de varias ciudades palestinas
Палестинские города по-прежнему находятся в состоянии осады, и фактически израильские оккупационные силы неоднократно повторно вторгались и оккупировали части нескольких палестинских городов
Por estas y otras muchas razones, quiero decir a los presentes en este Salón que el terrorismo y el narcotráfico son hermanos gemelos que sirven al imperio norteamericano para invadir a otros países del mundo y controlarlos. Estoy totalmente convencido de eso.
По этим и многим другим причинам я хотел бы сказать присутствующим в этом зале, что терроризм и незаконный оборот наркотиков неразрывно связаны друг с другом и служат империалистическим интересам Соединенных Штатов, которые стремятся к вторжению в другие страны мира и контролю над ними, в чем я полностью убежден.
Yo invadiré países de población blanca, con nombres que puedo mayormente pronunciar, y me llevaré las cosas que ellos tienen y necesitamos y las traeré a EE.UU. de América,
Я вторгнусь в страны, населенные европейцами, чьи названия я практически не могу произнести, возьму там всё, что нужно, и привезу всё это обратно домой, в Соединеные Штаты Америки.
Ahora no podemos invadir hasta la primavera.
Нельзя вторгаться сейчас и до самой весны.
Si Mathias se entera de que lo tienes, invadirá...
Если Матиас узнает, что у тебя есть часть ключа, он нападет...
Abarca la información y el material considerado de carácter especialmente delicado relativo a terceros o a un país, gobierno o administración, o que pueda comprometer las medidas que vayan a tomarse o que pueda poner en peligro la seguridad de una persona, violar sus derechos o invadir su intimidad.
Она включает информацию или материалы, которые рассматриваются как особо секретные в отношении третьих сторон или какой-либо страны, правительства или администрации или которые могут либо негативно сказаться на предстоящем принятии решений, либо поставить под угрозу защищенность или безопасность какого-либо лица, либо нарушить его или ее права, либо стать вторжением в его или ее частную жизнь.
Por supuesto, los mensajes no permitían leer claramente algo así como «Vamos a invadir Noruega a mediados de mayo».
Конечно, в их передачах не содержалось ничего вроде: «Нападение на Норвегию планируется на середину мая».
Yo le pregunté cómo había sabido «ayer mismo» que por la noche íbamos a invadir Panamá.
Я спросила, как она могла «вчера еще» знать, что мы ночью «войдем» в Панаму.
¿Qué le ocurriría si permitía que todo ello volviese a invadir su mente, ahora?
Что с ним будет, если он и теперь позволит всему этому себя захлестнуть?
Cuando el recuerdo de errores pasados comenzó a invadir la mente de Ammón, él dirigió sus pensamientos a Jesucristo y al milagro del perdón.
Когда память о прошлых ошибках вторглась в сознание Аммона, он обратил свои мысли к Иисусу Христу и к чуду прощения.
—Me has hablado de un plan para invadir el valle.
– Ты говорил мне о планах завоевания Долины.
“Fuera de los elementos de prueba que revelan que von Weizsäcker tenía conocimiento de los planes de Hitler de invadir a Rusia, cosa que él admite, no hay pruebas de que haya tomado medidas positivas encaminadas a iniciar, planear o preparar la agresión contra dicha nación.
"Помимо доказательств, свидетельствующих о том, что фон Вайцзеккер знал о планах Гитлера по вторжению в Россию (а это он и сам подтверждает), нет доказательств того, что он предпринимал какие-либо действия по развязыванию, планированию или подготовке агрессии против этого государства.
—Te atreves a invadir mi hogar, ¿y encima me tratas como si fuera una chiquilla ignorante?
— Вы вторглись в мой дом и сейчас обращаетесь со мной, как с несмышленым ребёнком?
Los parientes empezaron a invadir el hogar, ordenando cerrar ventanas y bajar persianas, y, sobre todo, silencio.
Родственники вторгались в дом, требовали закрыть окна и задернуть шторы — и прежде всего, требовали тишины.
A todos los soberanos les era necesaria una guerra con Rusia para privarla de los medios de invadir el sur de Europa.
Всем монархам нужна была успешная война с Россией, чтобы отнять у нее возможность вторгнуться в среднюю Европу.
Hasta los gusanos enanos pueden invadir una calabaza.
Даже крошечный червяк может испортить тыкву.
“El testimonio presentado por la defensa revela que, cuando el Tercer Reich estaba asegurando a Bélgica, los Países Bajos y Luxemburgo que se proponía observar sus obligaciones convencionales, y que efectivamente las observaría, y que no tenía intenciones hostiles, ya se había formado la intención de invadir y sólo se estaba esperando el momento favorable.”
"Представленные защитой доказательства свидетельствуют о том, что когда Третий рейх давал заверения Бельгии, Нидерландам, Люксембургу в том, что он намеревается и будет соблюдать свои договорные обязательства и не имеет враждебных намерений, планы в отношении вторжения уже были разработаны и ожидали лишь благоприятного момента для своего осуществления".
Establecen una relación parasitaria con cualquier entorno anfitrión que puedan invadir.
Они вступают в паразитические отношения с любой средой носителя, которую они могут захватить.
—Quieren invadir nuestra aldea y ocuparla —clamó el macero.
— Они хотят разграбить наше село, занять его, — вопил пономарь
—Pero si son encerrados dentro de la URSS —replicó Johnson—, no podrán invadir Alemania Occidental.
Но если они вернутся назад в СССР, — возразил Джонсон, — то в Западную Германию уже вторгнуться не смогут.
—¿Qué ocurriría si los anarki lograran invadir tu casa?
- Что будет, если Анарки смогут проникнуть в твой дом?
¿Y resulta que Etelstano se disponía a invadir Northumbria al lado de un hombre que solo aspiraba a verlo muerto?
И вот теперь Этельстана посылают в Нортумбрию вместе с человеком, жаждущим его смерти?
Los preparativos para invadir Rusia a principios del verano de 1941 absorbieron buena parte del poderío aéreo alemán.
Подготовка к вторжению в Россию в начале лета 1941 года поглотила значительную часть германских военно-воздушных сил.
No vamos a invadir su casa.
Мы не будем вторгаться в ее дом.
Cuando la Armada principal de Warstar, liderada por el príncipe Vekar, planea invadir la Tierra, Gosei le da a los Megaforce Rangers nuevos morphers y unas llaves que les permiten transformarse en los Super Megaforce Rangers, y también les imbuye con el poder de transformarse en cualquiera de los equipos de Power Rangers del pasado.
Во втором сезоне «Супер Мегафорс», когда инопланетная Армада во главе с Принцем Векаром - братом Врака - планирует вторгнуться на Землю, Госэй дает Мега Рейнджерам новые Морферы и специальные ключи, что позволит им стать Супер Мега Рейнджерами, а также наделяет их силой превращаться в любых прошлых "Легендарных" Могучих Рейнджеров.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении invadir в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.