Что означает duvet в французский?

Что означает слово duvet в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию duvet в французский.

Слово duvet в французский означает пух, пушок, Пух. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова duvet

пух

nounmasculine (Daunen ''мн.)

Tout ce que j'ai eu au déjeuner c'était du duvet de kiwi.
На завтрак я съела только пух от киви.

пушок

noun (Plumes doux, moelleux et immatures qui se développent sur les jeunes oiseaux.)

Vous voyez un type blond avec un duvet de pêche, là- haut?
Ты видишь там блондина, у которого всё еще мальчиковый пушок на лице?

Пух

Tout ce que j'ai eu au déjeuner c'était du duvet de kiwi.
На завтрак я съела только пух от киви.

Посмотреть больше примеров

Son duvet de barbe est toujours aussi clairsemé, alors que son frère cadet se rase depuis trois ans.
На лице у него все тот же светлый пушок, в то время как его младший брат бреется уже три года.
Sous une couche presque impénétrable de plumes de contour, la majeure partie de leur corps est recouverte d’un duvet dense formé de plumes molles et légères (plumules) sur une épaisseur allant jusqu’à un centimètre et demi.
Под непроницаемым покровом контурных перьев находится плотный слой мягких пуховых перьев, толщиной в полтора сантиметра, покрывающих почти все тело птицы.
C’est pourquoi, il n’y a pas beaucoup de plantes qui peuvent supporter le froid de la nuit et la chaleur du jour en 24 heures. Cependant l’edelweiss reste vif même sous la neige, et chatoie de ses feuilles duveteuses argentées dans les rayons du soleil alpin.
Поэтому не много видов растений может выдержать ночной мороз и дневной летний солнцепек за 24 часа. Однако эдельвейс остается живым и под снегом, и сверкает переливами своих серебряных пушистых листочков в ярких лучах альпийского солнца.
Nous ne portons pas non plus la peau des animaux, pas de fourrure, de laine, de cuir, de soie ou de duvet.
Мы также не носим кожу животных, мех, шерсть, шелк и перья.
Vous avez ramassé ce duvet et... Vous ne l’avez pas jeté, j’espère ?
Итак, вы подняли этот клочок пуха, и... Ведь не выбросили же вы его?
Ils l’aident à se glisser dans son duvet et lui font prendre du thé, mais il a du mal à boire.
Ему помогают залезть в мешок и поят чаем, но пить ему тяжело.
tu n'étais pas si fier, il y a un mois, quand la maîtresse t'arrachait ton duvet pour faire un oreiller !
Хорош, нечего сказать... Где же была твоя спесь месяц назад, когда хозяйка выщипала тебя, чтобы набить подушку!
Flocon, Rayure, Duvet et Gingembre, et puis Tache, Moustache...
Сноудропс, Страйпс, Флаффи... и Джинджер, там Спот, Вискерс...
Si seulement il avait pu s’allonger là, s’endormir sur la neige tassée qui lui semblait douce comme un duvet de cygne !
Если бы только он мог просто полежать так, уснуть на твердом утоптанном снегу, который казался ему лебяжьим пухом!
Nous remplissions les oreillers avec du duvet de poulet.
Мы набивали подушки куриными перьями.
Le vent, comme une poupée molle, s’abat sur moi, me chatouille le cou de sa patte duveteuse.
Ветер, как мягкая кукла, наваливается сзади на меня, пуховой лапой щекочет мне шею.
Venez, fermez ce duvet.
Да ладно, закрой дело.
Sa peau, saine, présentait le duvet et le léger hâle que l’on rencontre parfois dans le nord de l’Italie et de la Grèce.
Слегка смуглая кожа покрыта светлым пушком, как это бывает у выходцев из Северной Италии и Греции.
Les manchots portent un épais manteau de duvet et de plumes imbriquées, trois à quatre fois plus dense que celui des oiseaux aptes à voler.
Тело пингвина покрыто толстым слоем пуха и соединенных друг с другом перьев. Его «шуба» раза в три-четыре плотнее, чем у обычных птиц.
Le jour suivant est important pour ces jeunes têtes garnies de duvet.
На другой день этих пушистых крох ждет важное событие.
— Matrone, nous allons avoir besoin de mousse et de duvet.
— Матрона, нам потребуется больше мха и пуха.
Barbare, immonde et ennuyant bonhomme, au goût vestimentaire plus que douteux et aux cheveux comme du duvet de charbon.
Дикий, уродливый, грязный зануда, с вашими безвкусными нарядами и волосами как пух.
Le duvet des poussins est noir, comme chez tous les râles.
Пуховые птенцы чёрные, как и у всех пастушковых.
J'étais si fatiguée que cette couverture rugueuse posée sur un sol dur me parut aussi douce que du duvet de cygne.
Я так устала, что грубое одеяло, расстеленное на голой земле, показалось мне мягче перины из лебяжьего пуха.
Si la rangée frontale de pattes abdominales est douce et duveteuse, le homard est une femelle.
Если передний ряд плавничков мягкий и пушистый, омар женского пола.
Aujourd’hui le dernier duvet des oreilles a pelé.
Сегодня облез последний пух с ушей.
Le sac de couchage était rempli de duvet et quand ils s’enroulèrent dedans, ils eurent très chaud.
Спальный мешок был набит пухом, и, когда они завернулись в него вдвоем, стало заметно теплее.
Oui, testé sur des pauvres, petites souris duveteuses.
Да, тестировалась на бедных, маленьких, пушистых мышках.
Le pêcheur et sa femme passèrent une très bonne nuit dans un lit de duvet.
Рыбак с женой отлично выспались на пуховой постели.
IV C’était dimanche, un de ces jours de septembre calme, duvetés de toiles d’araignées et noyés de soleil.
IV Было воскресенье, тихий солнечный сентябрьский день, повитый осенней паутиной.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении duvet в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.