Что означает éclaireur в французский?
Что означает слово éclaireur в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию éclaireur в французский.
Слово éclaireur в французский означает разведчик, скаут, пионер. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова éclaireur
разведчикnoun (военнослужащий) En plus, vous n'avez pas l'air d'un éclaireur. Кроме того, ты совсем не похож на разведчика. |
скаутnounmasculine Celle où tu n'achètes pas les pastilles de menthe aux éclaireuses? Про то, как ты не купила мятное печенье у девочек-скаутов? |
пионерnounmasculine |
Посмотреть больше примеров
Il sera notre éclaireur à l'intérieur, une fois qu'on sera entrés. Он будет нашими ушами и глазами в пирамиде, как только мы туда зайдем. |
— Je vais synchroniser l’éclaireur sur le couteau, pour qu’il le suive, dit le drone. – Я буду синхронизировать разведывательную с ножевой, чтобы одна шла за другой, – сказал автономник. |
Les mouvements de guides et éclaireurs ont toujours œuvré en faveur de la paix et continuent de le faire en ce XXIe siècle Движения скаутов и гидов всегда боролись за мир, и в # веке они продолжают эту борьбу |
Avec une habileté d’éclaireur, il se fondit dans le crépuscule et disparut. С ловкостью разведчика он растворился в полуночной мгле и исчез. |
— Envoie des éclaireurs vers le sud, l’est et l’ouest, ordonna Mouwattali à son fils, Ouri-Téchoup. — Отправь воинов на юг, восток и запад, — приказал Муваттали своему сыну Урхи-Тешшубу |
— Je veux que quatre éclaireurs et leurs hippogriffes volent au nord-est. - Я хочу, чтобы четыре разведчика со своими гиппогрифами направились к северо- востоку. |
L’Association mondiale des guides et des éclaireuses estime que l’éducation non formelle doit jouer un rôle important dans la manière dont les filles et les jeunes femmes sont instruites et mises en mesure de revendiquer leurs droits. Ассоциация девушек-гидов и скаутов считает, что неофициальное образование должно играть важную роль в том, как девочки и молодые женщины получают образование и возможность утверждать свои права. |
L'éclaireuse, fourbue, ingurgite les échantillons qu'elle avait ramenés pour preuve. Утомленная разведчица жадно глотает образцы, которые принесла в качестве доказательства. |
Les éclaireurs les plus compétents parmi les Setis tiendront le rôle de messagers et d’éclaireurs. Самые умелые из сетийцев будут гонцами и разведчиками. |
— La Capitaine-Générale pense que ses éclaireuses ont besoin de repos. «Капитан-Генерал считает, что её разведчикам иногда необходим отдых. |
De temps en temps des éclaireurs remontaient la vallée, et venaient porter les dernières nouvelles. Время от времени разведчики поднимались вверх по долине и приносили последние новости. |
Et soudain, au croisement de deux layons, ils tombent nez à nez avec une soixantaine d’éclaireurs anglais. И вдруг там, где сходятся под углом две просеки, они нос к носу сталкиваются с английскими лазутчиками... |
Janus était déjà penché de nouveau au-dessus de la carte, feuilletant des rapports d’éclaireurs. Янус уже снова склонялся над картой, перелистывая стопку разведывательных донесений. |
— Nos éclaireurs avaient repéré un petit groupe de chevaliers en déplacement juste au nord de Camelie. — Наши разведчики заметили севернее Камле небольшой отряд рыцарей. |
—L’un des éclaireurs m’a informé qu’on pouvait passer par les marais, monsieur, à l’ouest du Vieux Pont. — Один из разведчиков сказал мне, сэр, что есть тропа через болота, западнее Старого моста |
Nos éclaireuses savaient le danger. Наши разведчицы знали о грозящей опасности. |
L’ Association mondiale des guides et des éclaireuses lance un appel à la communauté internationale, aux gouvernements nationaux et à la société civile pour qu’ils veillent à ce que les filles et les jeunes femmes deviennent des adultes qui réalisent tout leur potentiel, et souligne qu’ils doivent aller plus loin en matière d’éducation, de formation et d’emploi et dans l’élimination de la violence et de la discrimination à l’égard de la petite fille. Ассоциация девушек-гидов и скаутов призывает международное сообщество, национальные правительства и гражданское общество обеспечить возможности для наиболее полного развития потенциала девочек и молодых женщин, и подчеркивает необходимость того, чтобы они предпринимали более активные усилия в области образования, профессиональной подготовки и занятости, а также для ликвидации насилия и дискриминации в отношении девочек. |
En éclaireur sur cible secondaire. Он разведывает вторую цель. |
Il savait que les éclaireurs Jedi avaient suivi leur exode en direction de ce refuge souterrain. Он знал, что разведчики джедаев засекли их массовый отход в это убежище. |
Ça m’a paru logique d’intégrer les Marines et de postuler pour l’école des éclaireurs/tireurs d’élite. Был смысл в том, чтобы пойти в морскую пехоту и поступить в школу снайперов. |
Le PNUE collaborera avec des entités partenaires des Nations Unies, telles que le secrétariat de la Convention-cadre et l’UNICEF, des organisations internationales de jeunes, telles que l’Organisation mondiale du Mouvement scout et l’Association mondiale des guides et des éclaireuses, afin de mobiliser les enfants et les jeunes pour qu’ils passent à l’action et fassent entendre leurs voix sur les problèmes relatifs aux changements climatiques. ЮНЕП будет взаимодействовать с такими партнерскими организациями, как секретариат Рамочной конвенции и ЮНИСЕФ, а также такими международными молодежными организациями, как Всемирная организация скаутского движения и Всемирная ассоциация девушек-гидов и девушек-скаутов, для того, чтобы молодые люди проявили повышенную активность, а их мнения по вопросу об изменении климата были услышаны. |
—Quoi qu’il en soit, je compte envoyer au préalable des éclaireurs et des espions. — Я в любом случае отправлю разведчиков и шпионов. |
Là, pour la première fois, nos éclaireurs repérèrent des éléments de l’armée ennemie sur la rive opposée. Здесь наши разведчики впервые заметили части вражеских сил на другом берегу. |
Sawyer et Hoffman avaient servi d’éclaireurs. Сойер и Гофман были разведчиками. |
Mes éclaireurs les ont trouvés à une lieue du Mur. Мои разведчики нашли их в миле к югу от Стены. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении éclaireur в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова éclaireur
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.