Что означает édition в французский?

Что означает слово édition в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию édition в французский.

Слово édition в французский означает издание, выпуск, редактирование. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова édition

издание

nounneuter (édition d’un ouvrage ou d’une œuvre (à utiliser en P31 pour les réf bibliographiques)

Deuxième édition du Recueil sur les techniques de nettoyage des sols et les entreprises de régénération des sols
Второе издание компендиума технологий очистки почв и компаний, занимающихся восстановлением почв

выпуск

noun

Je vous remercie d'imprimer ceci dans votre prochaine édition.
Буду признателен, если опубликуете это в следующем выпуске.

редактирование

noun

Le secrétariat soumet le projet de descriptif des risques aux services de conférence pour édition et traduction
Секретариат направляет проект характеристики рисков в службу конференций на редактирование и перевод.

Посмотреть больше примеров

Dans la première édition du rapport, on trouve une analyse détaillée de la nature et de la portée de la crise de l’eau qui menace de se produire.
В первом издании доклада дается всесторонний анализ характера и масштабов надвигающегося мирового водного кризиса.
Sur la base de ces travaux, le Comité a adopté des amendements à la quatorzième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses: Règlement type et à la quatrième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses: Manuel d'épreuves et de critères, qui prennent principalement la forme de dispositions nouvelles ou révisées concernant
На основе этой работы Комитет принял поправки к четырнадцатому пересмотренному изданию «Рекомендаций по перевозке опасных грузов: типовые положения» и к четвертому пересмотренному изданию «Рекомендаций по перевозке опасных грузов: руководство по испытаниям и критериям», которые включают в основном новые или пересмотренные положения, касающиеся
Dans première édition, le projet s'est initié, comme toute nouveauté, timide, sans expérience, mais avec beaucoup de griffe et force de volonté.
В первого издание, проект был начат, как любой newness, застенчивый, без опыта, но с много когтем и усилием воли.
Accueillant avec satisfaction la deuxième édition des Jeux nomades mondiaux, qui s’est tenue à Ysyk-Köl (Kirghizistan) du 3 au 10 septembre 2016, et consciente de l’importance qu’ils attachent au dialogue interculturel et de la contribution précieuse qu’ils apportent à la promotion de la cohésion sociale, de la paix et du développement,
приветствуя вторые Всемирные игры кочевников, проходившие 3- 10 сентября 2016 года на берегу озера Иссык-Куль, Кыргызстан, и признавая их важность для межкультурного диалога и ценный вклад в укрепление социальной сплоченности, мира и развития,
L'édition de midi, juste sortie.
Вот издание, только вышло.
Les exemplaires de cette première édition sont à présent extrêmement rares et quasi introuvables pour le lecteur moyen.
Экземпляры первого издания, ставшие библиографической редкостью, сегодня практически недоступны широкому читателю.
Adoption de la deuxième édition du Livre blanc sur l’efficacité et la viabilité du transport par voie navigable en Europe
Принятие второго издания Белой книги по эффективному и устойчивому внутреннему водному транспорту в Европе
Note qu’il est prévu de renforcer et d’intégrer les fonctions d’appui éditorial et souligne qu’il importe de conserver une fonction d’édition des documents officiels, tout en renforçant les fonctions de préédition au Département afin d’améliorer la ponctualité avec laquelle la documentation est soumise, comme elle l’a ordonné ;
отмечает намерение укрепить и интегрировать функции редакционного обеспечения и подчеркивает важное значение сохранения функции редактирования официальных отчетов при одновременном укреплении функций предварительного редактирования в Департаменте, с тем чтобы повысить своевременность представления документации, как этого требует Генеральная Ассамблея;
Pour marquer 2014, proclamée année de l’agriculture et de la sécurité alimentaire par l’Union africaine afin de commémorer le dixième anniversaire du Programme détaillé pour le développement de l’agriculture africaine du NEPAD, le Département a publié une édition spéciale du magazine Africa Renewal/Afrique Renouveau regroupant des articles et des entretiens d’experts en agriculture africaine.
В связи с тем, что Африканский союз провозгласил 2014 год Годом сельского хозяйства и продовольственной безопасности (в ознаменование десятой годовщины Комплексной программы НЕПАД по развитию сельского хозяйства в Африке), Департамент общественной информации выпустил специальный номер “Africa Renewal/Afrique Renouveau”, в котором опубликованы статьи и интервью с экспертами по сельскому хозяйству в Африке.
Ils ont estimé que cela représentait deux personnes/années de travail pour la publication initiale du site, y compris des opérations de validation, de gestion de la base de données, de programmation, de graphisme, d’édition et d’analyse des données.
Согласно оценкам, трудозатраты для первоначальной вебпубликации, включая определенную работу по проверке данных, управление базой данных, программирование, художественный дизайн и редактирование, а также определенный анализ информации, составят 2 человеко-года.
Tel est le cas des classifications utilisées pour mesurer le niveau d’études, où des problèmes de correspondance ont été observés surtout dans la première édition de la base de données.
Это касается использования разных классификаций для уровней образования, при этом соответствующие проблемы сопоставления нагляднее всего проявились в первой версии Базы данных.
Après trois années de gestation et plusieurs changements d'orientation, l'édition de # a fini par paraître début
После трехлетней работы и нескольких руководящих переориентировок в начале # года было наконец выпущено издание этого доклада # года
L’édition 1989 de Francoscopie déclarait: “La société française ne vit pas une crise, mais un véritable changement d’état.
«Французское общество проходит не период кризиса, – говорится в издании 1989 г. книги Francoscopie, – но настоящий переворот.
Il a cependant été recommandé de publier au Journal officiel tous les instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme ratifiés par l’Ethiopie avec leur traduction en amharique et il est prévu de faire paraître une édition spéciale de la Negarit Gazette.
Кроме того, было рекомендовано публиковать в Официальном вестнике все международные правозащитные соглашения, ратифицированные Эфиопией, вместе с их переводом на амхарский язык, и в настоящее время ведется подготовка специального выпуска Официального вестника (Negarit Gazette).
Supervise la publication de l’édition de l’Église de la Bible du Roi Jacques
Под его руководством издается Библия короля Иакова в издании СПД.
Manuel des méthodes d’enquêtes sur les ménages (Édition révisée)
Руководство по обследованию домашних хозяйств (переработанное издание)
Tâches effectuées : Publication de la deuxième édition du Recueil sur les techniques de nettoyage des sols et les entreprises de régénération des sols, et du Répertoire des produits chimiques et de leurs fournisseurs - Europe.
Проделанная работа: Были опубликованы второе издание Компендиума технологий очистки почв и компаний, занимающихся восстановлением почв, и Справочника по химическим веществам и их производителям в Европе.
Dans votre implémentation Google Analytics pour Google Actualités, les pages vues représentent le nombre d'impressions du contenu de votre édition sur l'écran d'un lecteur.
В Analytics для Новостей просмотрами страниц считается количество показов контента на экране читателя.
Édition du Honduras, non?
" Гондурасское издание ", да?
La conformité du générateur d’étalonnage acoustique avec les prescriptions de la publication 60942:1988 de la CEI doit être vérifiée une fois par an, et celle des appareils de mesure avec les prescriptions de la publication 60651:1979/A1:1993 de la CEI, deuxième édition, doit l’être au moins tous les deux ans, dans les deux cas par un laboratoire agréé pour effectuer des étalonnages satisfaisant aux normes en vigueur.
Соответствие акустического калибратора требованиям стандарта IEC 60942:1988 должно проверяться ежегодно, а соответствие измерительной системы требованиям стандарта IEC 60651:1979/ А1:1993, второе издание, − не реже одного раза в два года; проверки проводятся лабораторией, уполномоченной осуществлять калибровку контрольно-измерительных приборов в соответствии с действующими стандартами.
Ce nota figurait dans les éditions précédentes de l’ADR/RID; il est reproduit ci-dessous tel qu’il apparaissait en 2003, à l’exception des références aux paragraphes des instructions d’emballage qui ont été mises à jour pour tenir compte des modifications apportées à la version 2005.
Это примечание содержалось в предыдущих изданиях ДОПОГ/МПОГ и воспроизводится ниже в том виде, в котором оно фигурировало в изданиях 2003 года, но при этом ссылки на пункты инструкций Р200 обновлены, с тем чтобы отразить изменения в издании 2005 года.
L’édition de 2000, la quatrième de la série, avait pour thème principal «Vers l’intégration numérique» et s’efforçait de mesurer l’ampleur de l’intégration numérique en étudiant les ménages et les particuliers équipés d’un ordinateur et connectés à l’Internet.
В четвертой по счету публикации этой серии за 2000 год основное внимание уделено теме "Освоение цифровых технологий", в ней производится количественная оценка степени использования цифровых технологий домашними хозяйствами и отдельными лицами, имеющими компьютер и доступ к Интернету.
En accord avec la résolution # de l'Assemblée générale, la Liste demeure d'une lecture et d'une compréhension aisées, bien que le nombre de produits répertoriés et de gouvernements déclarants augmente à chaque nouvelle édition
Хотя сам Список, как того требует резолюция # Генеральной Ассамблеи, остается простым для чтения и понимания, с каждым новым его изданием постоянно увеличивается число включаемых в него технических продуктов и число правительств, представляющих соответствующую информацию
En application de cette disposition, le secrétariat du FEM a soumis le rapport ci-joint (voir l’annexe), daté du 1er juillet 2012, qui est reproduit sans avoir été revu par les services officiels d’édition et avec la pagination originale**.
В соответствии с этим положением секретариат ГЭФ представил прилагаемый доклад (см. приложение), датированный 1 июля 2012 года; этот доклад воспроизводится в настоящем документе в том виде, в котором он был получен, без официального редактирования и с сохранением первоначальной нумерации страниц**.
Maintenance et amélioration de l’édition en ligne de la Chronique de l’ONU, affichage quotidien d’articles et de liens qui ne sont disponibles que sur le Web, activités interactives spéciales et sondages d’opinion (en anglais et en français); vidéoconférences, diffusions sur le Web et débats sur l’Internet liés à des programmes organisés à l’ONU pour les étudiants et au CyberSchoolbus; présentation sur le Web de fiches et de documents d’information, nouveaux ou révisés, publiés par le Groupe des renseignements;
обслуживание и совершенствование онлайновой версии «Хроники Организации Объединенных Наций», включая ежедневное размещение предназначенных исключительно для веб-сайта статей и ссылок, а также проведение специальных интерактивных мероприятий и опросов (на английском и французском языках); видеоконференции, сетевые трансляции и дискуссионные форумы в Интернете, связанные с программами для учащихся в Организации Объединенных Наций, подготавливаемые в сотрудничестве с программой «Школьный киберавтобус»; и сетевые версии новых и пересмотренных фактологических бюллетеней и материалов брифингов Справочной группы;

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении édition в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова édition

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.