Что означает en outre в французский?

Что означает слово en outre в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию en outre в французский.

Слово en outre в французский означает кроме того, ещё, к тому же. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова en outre

кроме того

adverb (En plus de.)

En outre, elle a un sens artistique.
Кроме того, у неё есть артистическое чутьё.

ещё

noun (En plus de.)

40 Et en outre, mes frères bien-aimés, je voudrais vous parler de al’espérance.
40 И ещё, возлюбленные братья мои, я хотел бы сказать вам о анадежде.

к тому же

adverb

Ce modèle, qui ne permet pas d'assurer une surveillance efficace, s'avère en outre très coûteux
Такая модель, которая не позволяет обеспечивать эффективный контроль, является к тому же весьма дорогостоящей

Посмотреть больше примеров

En outre, selon l’article 20 de la Constitution, l’enseignement primaire est obligatoire et gratuit dans les écoles étatiques.
Кроме того, в статье 20 Конституции говорится, что начальное образование в государственных школах является обязательным и бесплатным.
En outre, il arrive que l’économie soit trop restreinte pour attirer la concurrence internationale.
Кроме того, развивать международную конкуренцию иногда не позволяют и небольшие размеры экономики.
Il dispose en outre désormais d'un site Web professionnel qui a été entièrement modernisé en
Кроме того, сейчас мы располагаем профессиональным веб-сайтом, который был основательно обновлен в # году
L’ONUDI lance en outre un modèle de gestion des produits chimiques axé sur deux villes chinoises.
Кроме того, ЮНИДО инициирует внедрение зональной модели регулирования химических веществ в двух муниципалитетах в Китае.
En outre, l’utilisation de la technologie vidéo a été introduite dans les poursuites pénales.
Кроме того, при осуществлении уголовного судопроизводства применяется видеозапись.
Le Comité se félicite en outre de la ratification des instruments suivants:
Комитет также приветствует ратификацию следующих договоров:
En outre, il tenait de son père la manie profitable et conquérante de l'organisation.
Кроме того он получил от отца полезную и завоевывающую манию к организации.
Il a en outre pris contact avec plusieurs donateurs potentiels dans le but de recueillir des fonds
Управление по вопросам разоружения также обратилось к ряду потенциальных доноров с просьбой о предоставлении средств
En outre, il ne suffit pas de savoir que l'on affirme l'existence de ce fait.
Кроме того, недостаточно знать, что такой факт существует.
Ce projet a en outre pour objectif de mieux faire connaître la culture rom au personnel pénitentiaire.
Другой целью этого проекта является повышение уровня информированности о культуре рома среди персонала тюрем.
En outre, nous comptons plus de 150 000 victimes d'actes de barbarie.
Кроме того учтены более 150 тысяч жертв варварских актов, похороненных благотворительными организациями.
En outre, le secrétariat présentera oralement un rapport portant sur les observations reçues.
Кроме того, секретариат представит устный доклад по полученным замечаниям.
En outre, un tel dispositif complique la structure hiérarchique.
Кроме того, такой подход осложняет порядок подчинения.
En outre, la vie à la campagne n’est pas aussi désagréable que je l’imaginais autrefois.
К тому же жизнь в деревне вовсе не так плоха, как представлялось мне когда-то.
En outre, le sous paragraphe 5 b) devrait être supprimé.
Кроме того, подпункт 5(b) следует исключить.
Auld révèle en outre que “l’on festoyait et l’on se réjouissait pendant au moins trois jours”.
Кроме того, Олд объясняет, что «по крайней мере три дня пировали и веселились».
En outre, personne n’est mieux placé pour contenir le terrorisme à sa source que le Président Arafat.
Более того, никто не располагает большими возможностями для искоренения терроризма у его истоков, чем Председатель Арафат.
Le mouvement écologiste peut en outre apprendre de lui-même.
Экологическое движение также может учиться на собственных ошибках.
En outre, il avait été élaboré une politique nationale de déontologie et de lutte contre la corruption.
Кроме того, была разработана национальная программа по вопросам этики и борьбы с коррупцией.
En outre, le HCR s'apprête à signer un Memorandum d'accord avec l'OIM pour clarifier leurs rôles respectifs
В дополнение к этому УВКБ намеревается подписать меморандум о договоренности с МОМ, в котором будут уточняться их соответствующие функции
En outre, l’AS 10 traite de la comptabilisation des immobilisations corporelles mises hors service.
Кроме того, СБУ 10 регулирует вопросы учета основных средств, выведенных из эксплуатации.
En outre, le Code civil contient diverses dispositions visant à protéger les intérêts de l’enfant.
Кроме того, в Гражданском кодексе содержатся различные положения, защищающие интересы ребенка.
En outre, l’État du Qatar entretient une relation de coopération étroite et constante avec les pays d’origine.
Помимо этого, Государство Катар осуществляет тесное и непрерывное сотрудничество со странами происхождения.
Il prendra en outre en considération les approches sectorielles et géographiques.
Группа также рассмотрит секторальные и географические подходы.
En outre, des ajustements sur exercices antérieurs d'un montant de # dollars ont été apportés au solde du fonds
США). Кроме того, за счет остатка средств были произведены корректировки, относящиеся к предыдущим периодам, в размере # долл. США

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении en outre в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова en outre

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.