Что означает enfiler в французский?

Что означает слово enfiler в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию enfiler в французский.

Слово enfiler в французский означает надеть, нанизать, нанизывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова enfiler

надеть

verb

Thomas enfila des vêtements propres.
Том надел чистую одежду.

нанизать

noun

Un sistre d’un autre genre était pourvu d’anneaux enfilés sur les baguettes, qui tintaient quand on les secouait.
У систра другой разновидности на стержни были нанизаны диски, которые при игре звенели.

нанизывать

noun

Laissez les enfants enfiler les bouts de macaroni et nouez ensemble les extrémités de la ficelle quand les enfants ont terminé.
Пусть дети нанизывают макароны на тесьму, а когда они закончат, свяжите концы тесьмы.

Посмотреть больше примеров

En l’état, j’allais devoir marcher beaucoup plus que je l’avais prévu quand j’avais enfilé ces bottes.
Короче, без Ангела мне светило куда больше беготни, чем я планировала, когда надевала эти ботинки.
T'as enfilé tes escarpins et tu l'as bien roulée.
Ты просто впрыгнула в свои шпильки и прошлась по ее голове, так?
Lorsqu’elle leva les bras pour l’enfiler, un croissant de ventre nu apparut un instant, pâle et étrangement saisissant.
Когда она подняла руки, на мгновение мелькнул голый полумесяц живота, бледный и странно волнующий.
Denny les avait distribués quelques heures auparavant, et tout le monde les avait enfilés sans protester.
Денни раздал жилеты несколько часов назад, и все члены команды безоговорочно их надели.
Ned s’arrêta au pied de l’escalier pour enfiler ses gants.
Нед остановился у подножия лестницы и натянул перчатки.
Des gens qui, en grinçant des dents, tentaient d’enfiler les bottes d’équitation.
Гости, скрежеща зубами, пытались натянуть жокейские сапоги.
J’enfile mon pardessus et je file du côté de la Bastille.
Я надеваю пальто и иду в сторону площади Бастилии.
Méralda était en train d’essayer d’enfiler cette robe en silence et en douceur mais le tissu se froissait et craquait.
Меральда старалась надевать платье тихо и осторожно, но материя шуршала.
Tu ne peux pas enfiler une aiguille?
Ты не можешь вдеть нить в иголку?
Mais avant d’enfiler nos blouses, voyons comment choisir les couleurs.
Но прежде чем надеть рабочую одежду, давайте побольше узнаем о том, как подбираются цвета.
Il enfile une veste de couleur fauve et me tend un parapluie.
Затем надевает кожаную куртку, а мне дает зонт.
Il avait enfilé une casquette et sa veste d’hiver, et me tournait le dos.
В шапке и зимней куртке он стоял ко мне спиной.
« Tu avais enfilé les gants, bien sûr ?
— Ты не забыла надеть перчатки?
J’enfile un pantalon chaud en velours côtelé, puis glisse l’anneau de dentition dans une poche.
Натянув теплые вельветовые брюки, сую в карман зубное кольцо.
Tu n’as pas besoin de préparer le terrain; quelques mots gentils et tu l’enfiles.
С ней нет необходимости тратить время на ухаживание: скажи пару добрых слов, а затем можешь валить ее на кровать.
Au cours de la nuit, elle avait ouvert sa valise et enfilé tous les vêtements qu’elle y avait trouvés.
Ночью она распотрошила свой чемодан и напялила на себя все, что было.
Retrouve ta dignité, enfile-la comme une armure.
Найди свои достоинства, и одень их на себя, как доспехи.
Et comme tout homme, j'ai enfilé mon caleçon chrétien secret une jambe à la fois.
И как все мужики, я засовываю ноги в свои правоверные трусы одну за другой, а не сразу.
J’ai enfilé des chaussettes et empoigné mes chaussures de travail Stanley.
Я натянул носки и достал высокие ботинки «Стэнли».
Et bien, tu t'es enfilée six shots de tequila la nuit dernière.
Ну, тогда не стоило вчера пить 6 стопок текилы.
Je n’étais pas très fière d’enfiler ce déguisement car je n’ai jamais aimé les sorcières.
Я натягивала эту одежду без всякого удовольствия, потому что терпеть не могу ведьм.
Je pense qu’on devrait plutôt essayer d’enfiler nos missiles dans les hangars des escadrons.
Думаю, лучше запустить ракетами по докам эскадрилий.
— Pendant que vous étiez avec le colonel Rowan et Mr Mayne, j'ai enfilé ces gants dans la calèche où je vous attendais.
— Пока я ждала тебя в карете, пока ты был у полковника Роуэна и мистера Мейна, я надела эти перчатки.
Il se figurait peut-être qu’il allait enfiler toutes les putains des alentours... et ne voulait donc pas être démuni.
Может, он хотел перепробовать всех проституток в этом районе и боялся, что не хватит денег.
Allez, on va s' amuser un peu et s' enfiler des grillades avant qu' il y en ait plus
Пойдем развлекаться... пойдем поедим ребрышек пока их все не съели

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении enfiler в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова enfiler

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.