Что означает enfiler в французский?
Что означает слово enfiler в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию enfiler в французский.
Слово enfiler в французский означает надеть, нанизать, нанизывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова enfiler
надетьverb Thomas enfila des vêtements propres. Том надел чистую одежду. |
нанизатьnoun Un sistre d’un autre genre était pourvu d’anneaux enfilés sur les baguettes, qui tintaient quand on les secouait. У систра другой разновидности на стержни были нанизаны диски, которые при игре звенели. |
нанизыватьnoun Laissez les enfants enfiler les bouts de macaroni et nouez ensemble les extrémités de la ficelle quand les enfants ont terminé. Пусть дети нанизывают макароны на тесьму, а когда они закончат, свяжите концы тесьмы. |
Посмотреть больше примеров
En l’état, j’allais devoir marcher beaucoup plus que je l’avais prévu quand j’avais enfilé ces bottes. Короче, без Ангела мне светило куда больше беготни, чем я планировала, когда надевала эти ботинки. |
T'as enfilé tes escarpins et tu l'as bien roulée. Ты просто впрыгнула в свои шпильки и прошлась по ее голове, так? |
Lorsqu’elle leva les bras pour l’enfiler, un croissant de ventre nu apparut un instant, pâle et étrangement saisissant. Когда она подняла руки, на мгновение мелькнул голый полумесяц живота, бледный и странно волнующий. |
Denny les avait distribués quelques heures auparavant, et tout le monde les avait enfilés sans protester. Денни раздал жилеты несколько часов назад, и все члены команды безоговорочно их надели. |
Ned s’arrêta au pied de l’escalier pour enfiler ses gants. Нед остановился у подножия лестницы и натянул перчатки. |
Des gens qui, en grinçant des dents, tentaient d’enfiler les bottes d’équitation. Гости, скрежеща зубами, пытались натянуть жокейские сапоги. |
J’enfile mon pardessus et je file du côté de la Bastille. Я надеваю пальто и иду в сторону площади Бастилии. |
Méralda était en train d’essayer d’enfiler cette robe en silence et en douceur mais le tissu se froissait et craquait. Меральда старалась надевать платье тихо и осторожно, но материя шуршала. |
Tu ne peux pas enfiler une aiguille? Ты не можешь вдеть нить в иголку? |
Mais avant d’enfiler nos blouses, voyons comment choisir les couleurs. Но прежде чем надеть рабочую одежду, давайте побольше узнаем о том, как подбираются цвета. |
Il enfile une veste de couleur fauve et me tend un parapluie. Затем надевает кожаную куртку, а мне дает зонт. |
Il avait enfilé une casquette et sa veste d’hiver, et me tournait le dos. В шапке и зимней куртке он стоял ко мне спиной. |
« Tu avais enfilé les gants, bien sûr ? — Ты не забыла надеть перчатки? |
J’enfile un pantalon chaud en velours côtelé, puis glisse l’anneau de dentition dans une poche. Натянув теплые вельветовые брюки, сую в карман зубное кольцо. |
Tu n’as pas besoin de préparer le terrain; quelques mots gentils et tu l’enfiles. С ней нет необходимости тратить время на ухаживание: скажи пару добрых слов, а затем можешь валить ее на кровать. |
Au cours de la nuit, elle avait ouvert sa valise et enfilé tous les vêtements qu’elle y avait trouvés. Ночью она распотрошила свой чемодан и напялила на себя все, что было. |
Retrouve ta dignité, enfile-la comme une armure. Найди свои достоинства, и одень их на себя, как доспехи. |
Et comme tout homme, j'ai enfilé mon caleçon chrétien secret une jambe à la fois. И как все мужики, я засовываю ноги в свои правоверные трусы одну за другой, а не сразу. |
J’ai enfilé des chaussettes et empoigné mes chaussures de travail Stanley. Я натянул носки и достал высокие ботинки «Стэнли». |
Et bien, tu t'es enfilée six shots de tequila la nuit dernière. Ну, тогда не стоило вчера пить 6 стопок текилы. |
Je n’étais pas très fière d’enfiler ce déguisement car je n’ai jamais aimé les sorcières. Я натягивала эту одежду без всякого удовольствия, потому что терпеть не могу ведьм. |
Je pense qu’on devrait plutôt essayer d’enfiler nos missiles dans les hangars des escadrons. Думаю, лучше запустить ракетами по докам эскадрилий. |
— Pendant que vous étiez avec le colonel Rowan et Mr Mayne, j'ai enfilé ces gants dans la calèche où je vous attendais. — Пока я ждала тебя в карете, пока ты был у полковника Роуэна и мистера Мейна, я надела эти перчатки. |
Il se figurait peut-être qu’il allait enfiler toutes les putains des alentours... et ne voulait donc pas être démuni. Может, он хотел перепробовать всех проституток в этом районе и боялся, что не хватит денег. |
Allez, on va s' amuser un peu et s' enfiler des grillades avant qu' il y en ait plus Пойдем развлекаться... пойдем поедим ребрышек пока их все не съели |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении enfiler в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова enfiler
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.