Что означает estrade в французский?
Что означает слово estrade в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию estrade в французский.
Слово estrade в французский означает помост, эстрада, подиум. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова estrade
помостnoun Un groupe important de Témoins est venu au village construire une estrade au centre du terrain de football. Для строительства помоста в центре футбольного поля в город приехала большая группа Свидетелей. |
эстрадаnoun (вид сценического искусства малых форм преимущественно популярно-развлекательного направления) Mme Gonzalez a remplacé Mme Estrade Castillo (représentant l’Amérique latine et les Caraïbes) et elle a elle-même remplacé Mme Sinegiorgis (représentant l’Afrique). Г‐жа Гонсалес участвовала в работе группы вместо г‐жи Эстрады Кастильо (представляет Латинскую Америку и Карибский бассейн), а сама она заменила г‐жу Синегиоргис (представляет Африку). |
подиумnoun Plus tard, un microphone et un haut‐parleur avaient été installés sur la place, sur une estrade. Позже на подиуме были установлены микрофон и громкоговорители. |
Посмотреть больше примеров
La fin du discours a lieu lorsque l’orateur descend de l’estrade. Конец же речи — когда докладчик уходит со сцены. |
Certains élèves lisent sur l’estrade un extrait de la Bible, tandis que d’autres doivent montrer comment expliquer une question biblique à une personne. Учащимся поручается прочитать перед слушателями отрывок из Библии или показать, как объяснить человеку тот или иной библейский вопрос. |
Si nous gagnons, la seule chose qui se passe est que nous devons aller sur l'estrade. sous les applaudissements pendant que la musique de l'école soit jouée. Ensuite, nous dansons et tout le monde verra comme nous sommes ridicules. Если мы победим, все что нужно будет сделать, это занять троны, помахать скипетрами пока они сыграют гимн школы и потом немного потанцевать, и все могут увидеть как мы дебильно выглядим. |
« Brigham Young commença à parler et, à ce moment-là, comme beaucoup d’autres personnes, je tournais le dos à l’estrade. «Бригам Янг начал говорить, и в то время я, как и многие другие, сидел спиной к трибуне. |
À la session des dirigeants de la prêtrise, quand cela a été à lui de parler, il a pris ses Écritures et est descendu de l’estrade dans l’assemblée. На сессии по обучению руководителей, когда подошла его очередь выступать, он взял Священные Писания и спустился из президиума в зал. |
Les évêques ont ce sentiment qui leur vient pendant la nuit et chaque fois qu’ils sont assis sur l’estrade et qu’ils regardent les membres de leur paroisse ou qu’ils pensent à ceux qui ne sont pas là. Такие чувства приходят к епископам ночью и каждый раз, когда они сидят в президиуме и смотрят на членов своего прихода либо размышляют о тех, кто не смог сегодня прийти. |
Et si tous les lauréats voulaient bien me rejoindre sur l'estrade. А наши лауреаты - присоединяйтесь ко мне на сцене. |
Je suis sur l’estrade d’un petit amphithéâtre. Я нахожусь на возвышении небольшого амфитеатра. |
Le PPP a toutefois décidé de sécuriser l’estrade où Mme Bhutto a prononcé son dernier discours et a mis des militants en faction aux principaux points d’entrée du parc afin d’effectuer des contrôles et d’aider la police à assurer la sécurité. Тем не менее, ПНП взяла на себя охрану помоста, с которого г‐жа Бхутто выступила со своей последней речью, и разместила своих работников в ключевых местах входа в парк для идентификации людей и оказания помощи полиции в обеспечении безопасности. |
Lentement, avec un effroyable crissement de gond rouillé, le sarcophage commença alors à bouger sur l’estrade. Медленно, с ужасным скрипучим звуком саркофаг начал поворачиваться. |
À l’ouverture de la session du matin, 15 000 enfants âgés de 5 à 18 ans étaient assemblés dans l’enceinte principale juste en face de l’estrade ainsi qu’à un autre endroit qui leur était réservé dans un immense camp de caravanes où les assistants qui étaient en surnombre écoutaient les discours. Когда началась утренняя программа, 15 тысяч детей в возрасте от 5 до 18 лет собрались на главной арене, прямо перед сценой, а также в специально отведенном месте в городке из жилых прицепов, где программу слушали те, кому не хватило места на стадионе. |
L’estrade, en béton, est surmontée d’un toit en tôle ondulée. Сцена сделана из бетона, и над сценой установлена крыша из рифленого листового железа. |
Patrick m'a dit que vous alliez partager l'estrade, lors de la soirée électorale. Патрик сказал, что ты планировала быть с ним на сцене сегодня вечером на церемонии победы. |
Le dernier jour de l’assemblée, Rutherford fit asseoir devant l’estrade tous les enfants de cinq à dix-huit ans. В последний день конгресса Рутерфорд попросил собрать всех детей от пяти до восемнадцати лет и усадил их перед сценой. |
C’est alors que son fils, avec sa cravate de travers et sa chemise en bataille, s’est levé et s’est dirigé vers l’estrade. В этот момент ее сын, с криво повязанным галстуком и выбившейся из брюк рубашкой, поднялся со своего места и вышел на сцену. |
Puis, dans la cour d’une sœur, nous avons préparé un endroit pour les réunions en faisant des bancs et, à partir d’une vieille souche de cocotier, une estrade. Затем мы подготовили место для встреч во дворе сестры, сделали лавочки и пюпитр из старого кокосового пня. |
Je montai les marches jusqu’au trône de Talwyn et pris ma propre place sur l’estrade Я поднялся по ступеням к трону Тальвина, заняв свое место на помосте |
Nous invitons frère Hallston, les membres des soixante-dix nouvellement appelés et les nouvelles présidences générales de l’École du Dimanche et des Jeunes Gens à prendre leur place sur l’estrade. Мы приглашаем старейшину Холлстрома, новых членов Кворумов Семидесяти и новое Генеральное президентство Воскресной школы и Общества молодых мужчин занять свои места в президиуме. |
À la fin de la session des adultes du samedi soir, cet homme est venu en courant à l’estrade et, se frappant la poitrine, il a déclaré avec feu : « Mon cœur bat aussi fort que cela. По окончании субботней вечерней сессии для взрослых членов Церкви этот человек быстро поднялся на трибуну и, стуча себя в грудь, взволнованно пояснил: “Вот так сейчас бьется мое взволнованное сердце. |
Tandis que le Harpiste descendait de l’estrade, Toric sortit par le fond, dans l’ombre fraîche. Пока проклятый арфист спускался с возвышения, Торик направился в другую сторону, в прохладную тень. |
Le président de branche invite ces autorités présidentes en visite à prendre place sur l’estrade. Президент небольшого прихода приглашает присутствующих на собрании руководителей занять место в президиуме. |
Masiero ordonne aux hommes d'apporter une estrade en bois. Мазьеро приказывает принести деревянную ступеньку. |
SM: En réalité je ne voulais pas apporter ces éléments sur l'estrade de TED. ШМ: Я, вообще-то, не собирался отвечать на этот вопрос на сцене TED. |
Ensuite il monta sur une estrade et contempla la foule de prêtres et de guerriers devant lui. Вскоре он уже стоял на платформе и смотрел на толпу, состоявшую из жрецов и воинов. |
Tabitha s’approcha de l’estrade sur la gauche, les mains vides. Табита вышла к подиуму, находящемуся с левой стороны, руки ее были пусты. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении estrade в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова estrade
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.