Что означает fenouil в французский?

Что означает слово fenouil в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fenouil в французский.

Слово fenouil в французский означает фенхель, укроп, сладкий укроп, Фенхель. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fenouil

фенхель

nounmasculine

Tu sais, j'ai fait la pastèque grillée avec le boeuf roussi et le fenouil.
Знаете, я приготовила жареный арбуз с обугленной говядиной и фенхелем.

укроп

nounmasculine (растение)

Rôti de porc avec gratin au fenouil florentin et penne avec sauce d'abats aromatisée au porto.
Жареная свинина в кляре со сладким укропом под соусом с портвейном.

сладкий укроп

noun

Rôti de porc avec gratin au fenouil florentin et penne avec sauce d'abats aromatisée au porto.
Жареная свинина в кляре со сладким укропом под соусом с портвейном.

Фенхель

· « Fenouils » si le contenu n'est pas visible de l'extérieur.
· "Фенхель", когда содержимое не видно снаружи.

Посмотреть больше примеров

FENOUIL.– Plante ombellifère très aromatique, dont les graines ont une odeur anisée, surtout dans l’Italie méridionale.
Очень душистое зонтичное ароматическое растение, семена которого по запаху напоминают анис, особенно в Южной Италии.
— Vous allez vous taper de l’essence de fenouil avant déjeuner ?
— Вы что ж это — решили набраться укропной настойки перед обедом?
Il faisait très chaud, le fenouil sentait très fort et la limonade gazeuse nous faisait roter.
Было ужасно жарко, стоял сильный пряный запах фенхеля, и лимонадный газ наградил нас отрыжкой.
Une demi-heure plus tard, il revenait avec deux tasses d’infusion de fenouil posées sur un petit plateau.
Полчаса спустя он вышел и вернулся с двумя чашками фенхелевого чая.
De plus, une grande pizza avec un rab de sauce au fenouil.
А еще одна большая пицца с сосисками.
Du fenouil, renversé avec une pomme de pin.
Как фенхель, с наконечником из сосновой шишки.
Norme CEE-ONU FFV-16 concernant la commercialisation et le contrôle de la qualité commerciale des fenouils
Стандарт ЕЭК ООН FFV-16,касающийся
Thell., destinés à être livrés à l'état frais au consommateur, à l'exclusion des fenouils destinés à la transformation industrielle.
Thell, поставляемый потребителю в свежем виде; фенхель, предназначенный для промышленной переработки, исключается.
Il était temps d’ajouter le miel au fenouil et de faire refroidir le mélange.
Пора было добавить мед и остудить смесь.
Le Groupe de travail a adopté les textes alignés, modifications mineures comprises, des normes pour les fruits et légumes suivants: artichauts (FFV-03), asperges (FFV-04), aubergines (FFV-05), haricots (FFV-06), choux de Bruxelles (FFV-08), choux pommés (FFV-09), carottes (FFV-10), choux-fleurs (FFV-11), céleris à côtes (FFV-12), cerises (FFV-13), agrumes (FFV-14), concombres (FFV-15), fenouils (FFV-16), figues fraîches (FFV-17), aulx (FFV-18), raisins de table (FFV-19), poireaux (FFV-21), laitues, chicorées frisées et scaroles (FFV-22), melons (FFV-23), champignons de couche (FFV-24), oignons (FFV-25), pois (FFV-27), prunes (FFV-29), fraises (FFV-35), tomates (FFV-36), pastèques (FFV-37), chicorées witloof (FFV-38), marrons et châtaignes (FFV-39), rhubarbe (FFV‐40), courgettes (FFV-41), choux chinois (FFV-44), mangues (FFV-45), kiwis (FFV‐46), anones (FFV-47), choux brocolis (FFV-48), poires (FFV-51), truffes (FFV-53) et cèpes (FFV-54).
Рабочая группа приняла согласованные тексты (включая не затрагивающие вопросы существа изменения) стандартов на артишоки (FFV-03), спаржу (FFV-04), баклажаны (FFV-05), фасоль (FFV-06), брюссельскую капусту (FFV−08), кочанную капусту (FFV-09), морковь (FFV-10), цветную капусту (FFV-11), ребристый сельдерей (FFV-12), вишню и черешню (FFV-13), цитрусовые (FFV-14), огурцы (FFV-15), фенхель (FFV-16), свежий инжир (FFV-17), чеснок (FFV-18), столовый виноград (FFV-19), лук-порей (FFV-21), латук и эндивий (FFV-22), дыни (FFV-23), культивируемые грибы (FFV-24), лук (FFV-25), горох (FFV-27), сливы (FFV-29), землянику (FFV-35), томаты (FFV-36), арбуз (FFV-37), цикорий-ветлуф (FFV-38), каштан съедобный (FFV-39), ревень (FFV−40), цуккини (FFV-41), китайскую капусту (FFV-44), манго (FFV-45), киви (FFV-46), аннону (FFV-47), брокколи (FFV-48), груши (FFV-51), трюфеля (FFV-53) и белые грибы (FFV-54).
Eau parfumée au fenouil, sherbets.
Пить воду, пахнущую укропом, шербет.
Il fait pousser le fenouil et les piments lui-même.
Вот тут укроп и красный перец чили.
Normes révisées et adoptées : pommes et poires, aubergines, haricots, choux‐fleurs, agrumes, courgettes, champignons de couche, fenouils, noisettes décortiquées, choux pommés, noisettes en coque, melons, pois, plants de pomme de terre, poivrons doux, raisins de table et tomates.
Были пересмотрены и приняты стандарты на следующие продукты: яблоки и груши, баклажаны, фасоль, цветная капуста, цитрусовые, кабачки, культивируемые грибы, фенхель, ядра лещинных орехов, кочанная капуста, лещинные орехи в скорлупе, дыни, горох, семенной картофель, сладкий стручковый перец, столовый виноград и томаты.
Bien, elle avait un ticket de parking dans sa poche et des bonbons enrobés de graines de fenouil dans les dents.
Хм, ну, у неё в кармане был парковочный талон, и её зубы были покрыты засахаренными семенами фенхеля.
Là, je mettrai le fenouil, le persil, tu vois- directement sur la table
А там надо зелень посадить, чтобы с грядки прямо на стол
À la demande de la délégation française, les calibres minimaux dans les normes concernant les choux de Bruxelles, les brocolis et le fenouil ont été retenus et la caractéristique minimale «positivement identifiable» a été incluse dans la norme pour les truffes.
По запросу делегации Франции минимальные размеры в стандарте на брюссельскую капусту, брокколи и фенхель были сохранены, а в стандарт на трюфеля было включено минимальное требование "определенно идентифицируемое".
Amendements aux normes CEE/ONU sur les aubergines, les choux cabus, les choux-fleurs, le fenouil, les poivrons doux et les courgettes (en tant que normes CEE/ONU révisées)
Поправки к стандарту ЕЭК ООН на дыни (в качестве пересмотренного стандарта ЕЭК ООН)
Il contient des amendements aux chapitres III, V et VI des normes CEE/ONU sur les aubergines, les choux cabus, les choux‐fleurs, les fenouils, les poivrons doux et les courgettes, visant à autoriser la commercialisation des produits miniatures.
В нем содержатся поправки к главам III, V и VI стандартов ЕЭК ООН на баклажаны, кочанную капусту, цветную капусту, фенхель, сладкий стручковый перец и кабачки, разрешающие сбыт продуктов миниатюрного размера.
· « Fenouils » si le contenu n'est pas visible de l'extérieur.
· "Фенхель", когда содержимое не видно снаружи.
La présente norme vise les fenouils des variétés (cultivars) issues du Foeniculum vulgare var. azoricum (Mill.)
Положения настоящего стандарта распространяются на сладкий фенхель разновидностей (культурных сортов) Foeniculum vulgare var. azoricum (Mill.)
Melons, aubergines, choux pommés, choux‐fleurs, fenouils, poivrons doux et courgettes
цветная капуста, фенхель, сладкий
Anguilles à la sauce au fenouil avec une feuille de laurier et un zeste de citron!
Свежие угри с соусом из укропа с лавровым листиком и с лимонной коркой
Cumin, graines de fenouil et cannelle.
Кумин, семена фенхеля и корица.
Du fenouil, à la place.
Вместо него - фенхель.
Cette pizza est fenouil-licieuse.
Эта пицца укроповая.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fenouil в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.