Что означает fora в Португальский?

Что означает слово fora в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fora в Португальский.

Слово fora в Португальский означает снаружи, далеко, вне. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fora

снаружи

adverb

Essa caixa é verde por fora e vermelha por dentro.
Этот ящик зелёный снаружи и красный внутри.

далеко

noun

Daqui até a escola é um longo caminho.
Отсюда до школы далеко.

вне

adverb

Vamos jantar fora hoje à noite. Estou muito cansado para cozinhar.
Давай поужинаем вне дома сегодня вечером. Я слишком устал, чтобы готовить.

Посмотреть больше примеров

Há alguém lá fora fazendo coisas ruins com as pessoas, Sra. Zalman, e eu estava tentando parar isso.
Кто-то очень сильно вредит людям, миссис Залман, я пыталась это остановить.
Eu deixei essa parte de fora?
О, неужели я пропустил эту часть?
Estes são muito diferentes, e estão fora do alcance da diplomacia moderna.
Они довольно многообразны и находятся вне понимания современной дипломатии.
"""O senhor me esperará às quatro horas no salão dos Príncipes"", fora tudo o que me dissera, secamente. ao final."
«Ждите меня в четыре часа в княжеской гостиной» — вот всё, что довольно сухо сказал он мне под конец.
A família está tomando café da manhã do lado de fora.
Вся семья ест завтрак на улице.
Thor vai até a beira da caverna e dá alguns passos para fora e olha para a floresta.
Тор подошел к краю пещеры и, сделав несколько шагов наружу, взглянул на лес.
19 No tempo devido, Ciro, o persa, conquistou Babilônia assim como fora profetizado.
19 Когда пришло время, Кир Персидский, как и было предсказано, завоевал Вавилон.
Ele está botando fora toda a grana que ganhou com aquela última corrida.
Он проматывает выигрыш с последних скачек.
Johns levou uma carta ao correio e apercebeu–se da presença do vigilante do lado de fora do portão.
Джонс понес на почту письмо и заметил, что у ворот за ним кто-то следит.
Ficai lá fora à espera das minhas ordens.
Оставайтесь снаружи и ждите моих распоряжений.
Outras pessoas, incluindo usuários fora do seu domínio, podem ser convidadas após o início da reunião. Basta clicar em [Invite people] Convidar pessoas.
Дополнительных гостей, в том числе пользователей не из вашего домена, можно пригласить после начала встречи с помощью кнопки [Invite people] Пригласить участников.
Fora o primeiro, Christine Lowe não conseguiu manter nenhum de seus filhos nos braços por mais de uma semana
За исключением первенца, Кристине Лоу не удалось удержать у себя ни одного из своих отпрысков больше чем на неделю
Não é possível compartilhar as postagens de uma coleção restrita ao domínio fora dela.
Чтобы добавить запись в подборку, доступную только для пользователей домена, необходимо перейти на ее страницу.
Bastava uma olhada na casa para saber que tudo o que possuíamos fora perdido.
Одного взгляда на дом было достаточно, чтобы понять, что все наше добро пропало.
Sou o Don Quixote. Podes ser o Sancho. Ela será a Dulcineia e todos ali fora serão o cavalo.
Я Дон Кихот, ты можешь быть Санчо, она – Дульсинея, остальные же – лошадь.
Esta grande nave nos trouxe para longe, há muito tempo, danificada e fora do curso, nossos ancestrais aterrissaram nesta terra alienígena.
Этот великий корабль увез нас далеко от нашего пристанища и давно, поврежденный и сошедший с курса, был посажен нашими предками на этой чужой земле.
Eu quero que estejamos fora do negócio das armas.
Хочу вывести нас из оружейного бизнеса.
E não conseguiremos jogar isso fora até a Páscoa.
И не встанем, чтобы выбросить остатки, до самой Пасхи.
Breuer chorou ao abrir as portinholas de arame e erguer as gaiolas para fora da janela aberta.
Брейер плакал, распахивая проволочные дверцы и поднимая клетки к открытому окну.
Algo fora do normal, algo pra explicar o que poderia estar acontecendo.
Что-нибудь странное, не совсем нормальное, что могло бы объяснить, что случилось.
Conceber-me de fora foi a minha desgraça — a desgraça para a minha felicidade.
Постигать себя извне стало моей бедой — бедой для моего счастья.
— Ela bateu fora qualquer pensamento que estava a ocupá-la e saltou da cadeira.
Она отсекла любую мысль, занимающую ее, и вскочила со стула.
Já não estava a nevar tanto como há pouco, pelo que seria facilmente visto por alguém que espreitasse lá para fora.
Снег падал не так густо, как раньше, и его легко могут увидеть, если кто-то выглянет наружу.
Pensei que fosse o queridinho deles, trabalhando fora do horário assim.
Разве не ты их голубоглазый парень несущий службу в свободное от работы время?
Fora sempre assim com todos os trens.
Так было всегда со всеми поездами.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fora в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Связанные слова fora

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.