Что означает fraîche в французский?

Что означает слово fraîche в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fraîche в французский.

Слово fraîche в французский означает свежий, грубый, наглый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fraîche

свежий

adjective (Pas mis en conserve ni congelé.)

Nous avons besoin d'air frais.
Нам нужен свежий воздух.

грубый

adjective

наглый

adjective

Посмотреть больше примеров

De l'eau fraîche.
Свежей воды!
On s'est mises à marcher sur la pelouse, en laissant des traces craquantes dans la neige fraîche.
Мы побрели по лужайке, оставляя следы на свежем снегу.
Allez, elle est pas fraîche!
Иди ты, оно же теплоё!
— Vos fleurs fraîches sont-elles arrivées, ou bien soldez-vous encore celles de la semaine dernière ?
— Вы получили свежие цветы или всё ещё продаете увядшие на прошлой неделе?
Puis ils descendent de la pièce du haut, sortent dans la nuit fraîche et retraversent la vallée du Cédron en direction de Béthanie.
Они спускаются из верхней комнаты, выходят в прохладу темной ночи и идут через долину Кедрон в сторону Вифании.
Finalement, elle s’arrêta, s’appuya contre un arbre et respira l’odeur douce et fraîche des citrons
В конце концов она остановилась, прислонилась к лимонному дереву и вдохнула слабый свежий цитрусовый запах
— Merci d'être venu, l'ami, dit-elle en s'approchant de la balustrade, sentant l'onde fraîche de la brise venant du lac.
— Спасибо за то, что приехал, партнер, — сказала она, подходя к перилам веранды и ощущая легкое дуновение ветра на воде.
Fraîches ou récentes, elles peuvent être roses ou leur couleur peut varier d’un gris brillant à un noir de jais mais elles ne font pas apparaître de chair sèche ou amylacée sèche.
Свежие или недавние помятости могут иметь розовый цвет или же цвет от яркого светло-серого до угольно-черного, когда, они при этом не обнаруживают сухой или сухой крахмалистой мякоти.
J’allais chercher les nouvelles jusqu’à Nantes et je les ramenais à dos de cheval, fraîches comme la marée.
Я ездил верхом в Нант, чтобы узнать новости, и доставлял их домой свежими, как воздух моря.
Ceci a été pris dans le vieil aqueduc Croton qui alimentait, pour la première fois, la ville de New York avec de l'eau fraîche.
Этот снимок был сделан в старом Кротонском акведуке. Он позволил впервые доставить в Нью- Йорк свежую воду.
Mon hypothèse, c'est qu'ils ont ciblé un chargement de billets fraîchement imprimés qui devait être livré à la banque du Français, à bord d'un camion sécurisé,
По моей версии, их целью стал груз свеженапечатанных денег, направляющийся на броневике во французский банк.
Nous avons de la nourriture fraîche, un navire en bon état et tout le temps du monde.
У нас есть свежая еда, новый корабль и вдоволь времени.
L'asphalte fraîchement posé absorbait la lumière, cela ne faisait aucun doute.
Свежеуложенный асфальт поглощает свет, это понятно.
Gordon Cushing a reçu une paire d'oreilles fraîchement coupées par courrier, il y a deux jours.
Гордон Кушинг получил пару свежеотрезанных ушей по почте два дня назад.
Puis il se vêtit d’habits fraîchements lavés : une chemise bleue, des pantalons gris.
Затем он надел свежевыстиранную, накрахмаленную одежду — синюю рубашку и серые брюки.
Y a pas de fraîche qui arrive.
Нет новой партии.
La nuit calme, fraîche, sombre lenveloppait de toute part et lobligeait à ralentir le pas.
Ночь, тихая, прохладная и темная, обступила со всех сторон и заставляла замедлить шаги.
— Apportez-moi un verre d’eau fraîche, et dites à Madame que je veux la voir
– Принесите мне стакан воды и скажите донье Росио, что я хочу ее видеть
Scolarisation des enfants et des jeunes gens fraîchement arrivés de Chine continentale
Образование для детей/подростков, вновь прибывших из материковой части Китая
S’il parvient à une ville et y trouve des troupes fraîches, nous sommes tous morts.
Если он доберется до города и получит подкрепление, мы покойники.
Monde souterrain, imaginait-il, monde de tunnels et de grottes, monde d’obscurité fraîche et sentant bon la terre.
Как он думал, это должен был быть подземный мир, мир пещер и туннелей, мир прохладной тьмы, пахнущей землей.
Je n’ai pris que l’extrémité de chaque branche, là où les feuilles sont fraîches et bien tendres.
Я использовал только верхушку каждой ветви, где листья свежие и нежные.
Par exemple, Gerry Sussman, un jeune prétentieux de dix-sept ans fraîchement arrivé au MIT.
Например, Герри Суссман, который попал в МТИ, будучи нахальным и самоуверенным семнадцатилетним парнем.
Le troupeau tergiverse dans ces cages aux murs jaune citron fraîchement repeints.
Людское стадо нерешительно топчется в клетках с лимонно-желтыми свежепокрашенными стенами.
Le solde non utilisé s’explique essentiellement par le fait que les sommes à rembourser aux pays fournisseurs d’unités de police constituées pour l’utilisation du matériel majeur ont été moins importantes que prévu, en raison du déploiement tardif du matériel appartenant aux unités de police constituées, et que les dépenses au titre des rations ont été moins élevées que prévu en raison de la baisse du plafond prévu par personne pour les rations fraîches, de frais effectifs d’entreposage, de réfrigération et de transport inférieurs aux prévisions, et de la substitution de deux jours de rations fraîches par des rations de réserve pour chaque période de 28 jours.
Неизрасходованный остаток средств обусловлен главным образом сокращением фактических потребностей в возмещении правительствам, предоставляющим сформированные полицейские подразделения, расходов на использование основного имущества в результате задержек с доставкой принадлежащего сформированным полицейским подразделениям имущества; и пайках ввиду сокращения предельной стоимости свежего пайка, сокращением фактических расходов, связанных со складским хранением, охлаждением и перевозкой, и заменой двухдневных свежих пайков резервными комплектами пайков на каждый период в 28 дней.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fraîche в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова fraîche

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.