Что означает gomme в французский?

Что означает слово gomme в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gomme в французский.

Слово gomme в французский означает резинка, ластик, резина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова gomme

резинка

nounfeminine (Bloc de caoutchouc qui sert à effacer)

Puis-je vous emprunter votre gomme ?
Могу я позаимствовать вашу резинку?

ластик

nounmasculine (Sorte de caoutchouc qui peut effacer quelque chose écrit avec un crayon ou un stylo.)

C'est au crayon, donc tu peux le gommer si besoin.
Это карандашом написано, так что можешь ластиком стереть, если что.

резина

noun

"Arrachement", la séparation de petits morceaux de gomme de la bande de roulement
"отрыв" означает отделение небольших кусков резины от протектора

Посмотреть больше примеров

Des consultations officieuses “officieuses”, convoquées par la facilitatrice, Mme Vanessa Gomes (Portugal), sur le projet de résolution relatif au point subsidiaire 87 c) (Action préventive et lutte contre la corruption et le transfert de fonds d’origine illicite et restitution de ces avoirs aux pays d’origine), auront lieu le mardi 2 novembre 2004 de 14 h 30 à 17 h 30 dans la salle de conférence C-209.
Во вторник, 2 ноября 2004 года, с 14 ч. 30 м. до 17 ч. 30 м. в зале заседаний C‐209 состоятся организуемые координатором г‐жой Ванессой Гомиш (Португалия) неофициальные неформальные консультации по проекту резолюции по пункту 87(c) повестки дня (Предупреждение коррупции и перевода средств незаконного происхождения, борьба с этим явлением и возвращение таких средств в страны происхождения).
Cette nouvelle donne géopolitique était basée sur l’idée que les caractéristiques fondamentales de « l’Asie musulmane » pouvaient être gommées en les remplaçant par le modèle d’État-nation occidental.
Новая карта региона была основана на предположении, что основы «мусульманской Азии» можно преобразовать путем внедрения западной системы национальных государств.
Projet de résolution présenté par la Vice-Présidente du Comité, Mme Vanessa Gomes (Portugal), sur la base des consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution
Проект резолюции, представленный заместителем Председателя Комитета г-жой Ванессой Гомиш (Португалия) по итогам неофициальных консультаций, проведенных по проекту резолюции
Avec de la gomme éclatant dans votre oreille?
Когда лопают пузыри тебе в ухо?
Cette information a donné lieu à un optimisme prudent et a amélioré le moral du Gouvernement de Carlos Gomes Júnior, ici présent, qui a œuvré à l’amélioration du contexte macroéconomique en Guinée-Bissau.
Это событие дало основание для осторожного оптимизма и повысило боевой дух правительства присутствующего сегодня среди нас Карлуша Гомеша Жуниора, который много сделал для улучшения макроэкономических условий в Гвинее-Бисау.
D’autres additifs sont utilisés dans les divers mélanges de gomme pour modifier leur comportement lors de la fabrication et dans le produit final : antioxydants, adjuvants de fabrication, accélérateurs, agents de vulcanisation, plastifiants, et charges.
Другие добавки используются в различных резиновых смесях для изменения свойств при обработке, производстве и свойств конечного продукта; ингибиторы старения, технологические добавки, ускоряющие добавки, вулканизирующие вещества, смягчители и наполнители
Je viens d'emmener le cheval de Falstaff, et il est là de colère à crever comme un velours gommé.
Я увел коня у Фальстафа, и теперь он коробится от ярости, как накрахмаленный бархат.
Chaque trousse contient des cahiers, des crayons, des crayons de couleur, une règle, une gomme, un taille-crayon, des ciseaux et de la colle.
Каждый комплект содержит: тетради, простые карандаши, цветные карандаши, линейку, резинку, точилку, ножницы и клей.
Facilitatrice, Mme Vanessa Gomes (Portugal), exposé officieux sur le projet de résolution relatif au commerce, au titre du point 51 a) de l’ordre du jour (Commerce international et développement)
Координатор г‐жа Ванесса Гомиш (Португалия) — неофициальная презентация проекта резолюции по торговле по пункту 51(a) повестки дня (Международная торговля и развитие)
Les deux groupes se sont rassemblés et ont distribué plus de 250 cartables d’écoliers complets contenant cahiers, crayons, feutres, gommes et autres fournitures scolaires.
Эти две группы собрались вместе и распространили более 250 школьных рюкзаков, наполненных тетрадями, простыми и цветными карандашами, ластиками и другими школьными принадлежностями.
Jack arracha la rapière du corps de Gomes, et éleva la lame juste à temps pour faire dévier le coup du soldat.
Джек выхватил шпагу из тела Гомеса и успел поднять клинок как раз вовремя, отразив выпад нападающего.
Gomme brute ou mi-ouvrée
Каучук сырой или частично обработанный
Vous avez du ruban adhésif ou de la gomme?
Есть у кого скотч или жвачка?
Et la gomme, elle aime bien le feutre.
Резинке тоже понравился фломастер.
Des consultations officieuses “officieuses”, convoquées par la facilitatrice, Mme Vanessa Gomes (Portugal), sur le projet de résolution relatif au point subsidiaire 87 c) (Action préventive et lutte contre la corruption et le transfert de fonds d’origine illicite et restitution de ces avoirs aux pays d’origine), auront lieu le mercredi 10 novembre 2004 de 14 h 30 à 17 h 30 dans la salle de conférence C.
В среду, 10 ноября 2004 года, с 14 ч. 30 м. до 17 ч. 30 м. в зале заседаний C состоятся организуемые координатором г‐жой Ванессой Гомиш (Португалия) неофициальные неформальные консультации по проекту резолюции по пункту 87(c) повестки дня (Предупреждение коррупции и перевода средств незаконного происхождения, борьба с этим явлением и возвращение таких средств в страны происхождения).
Amandes, sucre arachides enrobées, des bonbons et de la gomme à mâcher.
Миндаль, арахис в сахаре, леденцы и жвачка
− exempte de défauts superficiels, d'altérations de la couleur, de marques étendues touchant, en tout, plus de # % de sa surface (pour la gomme ou les taches brunes, voir plus haut
без пятен, изменений в окраске или распространенных пятен, покрывающих в совокупности более # % кожуры (требования в отношении наличия смолы или бурой пятнистости см. выше
Le Conseil exige également la libération immédiate et inconditionnelle du Président par intérim, Raimundo Pereira, du Premier Ministre, Carlos Gomes Júnior, et de tous les autres hauts responsables actuellement détenus, afin que les élections présidentielle et législatives soient menées jusqu’à leur terme.
Совет Безопасности требует далее незамедлительного и безоговорочного освобождения временно исполняющего обязанности президента Раймунду Перейры, премьер-министра Карлуша Гомеша Жуниора и всех должностных лиц, заключенных на данный момент под стражу, c тем чтобы можно было завершить выборы президента и законодательных органов.
Les visites effectuées en Angola par le Premier Ministre Gomes Júnior et le chef d’état-major général Indjai ont permis d’étendre la portée des accords de coopération existant dans les domaines de l’économie, la défense et la sécurité.
В ходе визита премьер-министра Гомеша-мл. и начальника Генерального штаба Инджаи в Анголу были продлены существующие соглашения о сотрудничестве в области экономики, обороны и безопасности.
Jack fit une boucle au sud, prit un raccourci et arriva au 1184 Gretna Green avec de la gomme sur le bitume.
Джек свернул на юг, срезав дорогу, появился у 1184 по Гретна-Грин раньше нее.
a) Les tolérances maximales pour les «Amandes avec gomme, tâches brunes, défauts superficiels et altérations de la couleur» ont été ramenées de 4 à 3 % pour la catégorie Extra et de 7 à 5 % pour la catégorie I;
a) максимальные допуски для категории "ядра со смолой, бурой пятнистостью, пятнами и изменениями в окраске" были снижены в случае высшего сорта с 4 до 3%, а в случае первого сорта - с 7 до 5%;
Schotenwisseling : mystère et boule de gomme, sauf que, schoten : cela pouvait-il signifier shot (abattu) ?
Schotenwisseling[87]: кто знает, что это, хотя вот schoten, это что shots – выстрелы?
Bonbon gomme, s' il te plaît
Дайте мишку, пожалуйста
Il y avait aussi, entassés dans le camion, six Guinéens : des soldats envoyés par le général Djalo Gomes.
На тюках сидели шестеро гвинейцев, солдаты, выделенные генералом Дьялу Гомешом.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении gomme в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.