Что означает gras в французский?

Что означает слово gras в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gras в французский.

Слово gras в французский означает жир, жирный, толстый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова gras

жир

nounmasculine (le) gras)

Les gras trans sont mauvais pour la santé.
Транс-жиры вредны для здоровья.

жирный

noun

Est-il vrai que les hommes ont la peau plus grasse que les femmes ?
Это правда, что у мужчин кожа более жирная, чем у женщин?

толстый

noun

Elle aimait les hommes gras, elle décida donc de se convertir au Bouddhisme.
Она любила толстых мужчин, поэтому решила перейти в буддизм.

Посмотреть больше примеров

Le texte à supprimer est biffé; les adjonctions sont en caractères gras.
Текст, который предлагается исключить, перечеркнут; добавленный текст выделен жирным шрифтом.
Pour qu’on soit plus gras... Tu n’as pas compris qu’ils vont nous manger !
Чтобы стали жирнее... Ты не понял, они хотят съесть нас!
Les modifications qu’il est proposé d’apporter aux textes actuels sont indiquées en caractères gras pour les parties nouvelles et en caractères biffés pour les parties supprimées.
Изменения к нынешнему тексту Правил выделены жирным шрифтом в случае новых положений или зачеркиванием в случае исключенных элементов.
— Bon, maintenant il faut éteindre le feu, a dit Joachim, et enterrer tous les papiers gras et les boîtes de conserve
Теперь надо затушить костер, — сказал Жоаким, — и закопать промасленную бумагу и консервные банки
Toutefois, conformément à la résolution 55/222, il aurait fallu imprimer la recommandation en gras pour qu’elle soit plus visible.
При этом, в соответствии с резолюцией 55/222 Генеральной Ассамблеи, текст рекомендации можно было бы выделить жирным шрифтом, чтобы его легче найти.
Les amendements adoptés pour le document susmentionné sont indiqués en caractères gras.
Принятые поправки к документу ECE/TRANS/WP.29/GRRF/2010/2011/26 выделены жирным шрифтом
J’écrivis un M sur son front avec un crayon gras, ainsi qu’on devait le faire en campagne.
На лбу я написал ему специальным карандашом «М», как это положено делать в полевых условиях.
Par exemple, si votre contenu utilise des titres en bleu et en gras, optez pour les mêmes paramètres pour votre annonce, dans la section "Titre".
Например, если текст на странице синего цвета и выделен полужирным шрифтом, задайте такие же параметры для объявления в разделе "Заголовок".
L’exemple ci‐après décrit un gros bout de poitrine réfrigéré, emballé sous vide, qui a été paré de manière à laisser une couche de gras de 3 mm d’épaisseur maximale, provenant d’un bouvillon ou d’une génisse élevés selon un système de production biologique et abattus selon le mode traditionnel.
Приводимый ниже пример кодирования содержит описание охлажденного и упакованного в вакуум передка говяжьей туши с максимальной толщиной жира 3 мм применительно к бычку-кастрату или телке, выращенным в соответствии с органической системой производства и забитым в соответствии с традиционной системой убоя.
Nombre de côtes requis; Point d'ablation du collier; Jarret avec embout; Jarret laissé en place ou enlevé; Niveau de parage du gras superficiel
Необходимое количество ребер. Точка удаления шеи. Рулька: зачищена или не зачищена
Chevaux, chiens, gens, tout était fort, gras et vaillant chez lui.
Лошади, собаки, люди — все у него были сильные, сытые и здоровые.
Cela finira par être divulgué un jour ou l’autre, et les journaux en feront leurs choux gras pendant six mois !
Теперь это наверняка всплывет, и каждый осел будет орать об этом в газетах в течение полугода.
Les caractères gras indiquent les points de l'ordre du jour sur lesquels les travaux ne sont pas encore terminés
Жирным шрифтом выделены те пункты повестки дня, работа по которым не завершена
Les éléments tirés du chapitre # du projet de Directive révisée # apparaissent en caractères italiques, tandis que les nouveaux éléments proposés par le Groupe de volontaires apparaissent en caractères gras
Текст, позаимствованный из главы # проекта пересмотренной директивы # ЕЕС, выделен курсивом, а новый текст, предлагаемый Группой добровольцев,- жирным шрифтом
La base de la langue est parée jusqu’au «faux maigre», ce qui laisse approximativement 10 % de gras de parage. Les glandes salivaires sont enlevées, sauf les glandes sublinguales.
Основание языка обрезается до "ложного тощего мяса" с остатками жировой обрези, не превышающей 10%; слюнные железы удаляются, за исключением подъязычных желез.
Le poisson apporte environ 17 % de la consommation de protéines animales dans le monde et constitue la principale source de protéines animales et de micronutriments et acides gras essentiels pour 3 milliards de personnes
Рыба составляет примерно 17 процентов животных белков, потребляемых в мире, и является главным источником животного белка наряду с жизненно важными питательными микроэлементами и жирными кислотами для примерно 3 миллиардов человек
Le texte additionnel reçu du représentant de l’Espagne pour la note 1 du 2.2.62.1.1 est signalé en caractères gras.
Полученный от представителя Испании дополнительный текст для примечания 1 к пункту 2.2.62.1.1 выделен жирным шрифтом.
Les nouvelles modifications apparaissent en gras.
Новые изменения выделены жирным шрифтом.
Le gras lord ouvrit lentement les yeux, comme si l’effort le dépassait presque.
Толстый лорд открыл свои глаза медленно, как будто усилие слишком тяжело для него.
En gras.
Я поступил.
Il était trop gras pour ce rôle.
Он был слишком толст для этой роли.
Le moment venu, on procède à l’oxydation de ces acides gras afin de créer de l’énergie pour nos fonctions corporelles.
Когда приходит пора, мы окисляем эти жирные кислоты, чтобы создать энергию для телесных функций.
L'épaisseur (la profondeur) du gras est mesurée sur les bords des découpes en sondant ou incisant le gras de surface qui les recouvre, d'une manière propre à révéler l'épaisseur effective et tenant compte de tout creux ou toute limite naturelle susceptible de modifier la mesure
Фактические измерения толщины (глубины) жира производятся на кромках отрубов путем прощупывания или надрезания облегающего поверхностного жира таким образом, чтобы установить фактическую толщину и учесть любое естественное углубление и любую линию сращения, которые могут повлиять на точность измерения
Promouvoir l’élaboration ou entreprendre la mise en œuvre, selon qu’il conviendra, d’interventions d’un bon rapport coût-efficacité visant à réduire la consommation de sel, de sucre et de graisses saturées, et à éliminer les gras trans dans les aliments de fabrication industrielle, y compris en décourageant la production et la commercialisation d’aliments contribuant à des régimes alimentaires nocifs pour la santé, compte dûment tenu de la législation et des politiques en vigueur;
поощрять разработку и инициировать осуществление, в зависимости от обстоятельств, эффективных с точки зрения затрат мер по сокращению содержания соли, сахара и насыщенных жиров в продуктах питания и положить конец использованию промышленно полученных трансжиров в продуктах питания, в том числе путем поощрения отказа от производства и сбыта продуктов питания, которые подрывают качество питания, с учетом существующего законодательства и политики;
L’article joint renvoie à des cartes au moyen de numéros de page en gras (exemple : [gl 15]).
В этой статье для изучения даются ссылки на некоторые карты: жирным шрифтом указываются соответствующие страницы, например [gl 15].

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении gras в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.