Что означает impiego в итальянский?

Что означает слово impiego в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию impiego в итальянский.

Слово impiego в итальянский означает работа, использование, место. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова impiego

работа

nounfeminine (Un'attività produttiva, un'attività di servizio, di commercio o di manifattura per la quale qualcuno viene legalmente remunerato.)

Se fossi più giovane e avessi un impiego, tu mi avresti sposato.
Если бы я был помоложе и имел работу, ты бы вышла за меня замуж.

использование

noun

Mostra ai giovani del denaro e chiedi loro quale impiego positivo o negativo se ne può fare.
Покажите молодежи деньги и попросите их объяснить положительные и отрицательные возможности их использования.

место

noun

Ascolta, sarei felice di prenderti in considerazione per un impiego permanente.
Слушай, я был бы рад предложить тебе постоянное место.

Посмотреть больше примеров

Impiegò tre quarti d’ora per raggiungere la casa di Oranienstraße che un tempo era stata sua.
Ему потребовалось три четверти часа, чтобы добраться до дома на Ораниенштрассе.
Certo, come ti ho detto, avevo un buon impiego alla Woodmen... e una famiglia da mantenere.
Была семья, которую надо было содержать.
Ha mai sentito parlare del programma di impiego del sottoproletariato?
Вы слыхали о программе по найму неквалифицированных рабочих?
Proprio ieri il signor Garnish mi ha chiesto come impieghi il tuo tempo.
Мистер Гарниш только вчера спросил меня, за какими занятиями ты проводишь дни.
Seppe rendere evidente in un attimo ciò che la maggior parte della nostra cerchia impiega una vita intera a capire.
Он в одно мгновение смог наглядно завершить то, для чего многим из нашего круга пришлось прожить целую жизнь.
Aveva appena ottenuto un impiego a parecchi chilometri dalla città, a parecchi chilometri dalla Chartreuse.
Кстати, она только что получила работу в километрах от города, в километрах от Обители.
Presso l'Istituto di Geofisica e Geochimica Nucleare sviluppò un metodo per l'analisi quantitativa dell'attivazione neutronica per impiego minerario.
Во ВНИИ ядерной геохимии и геофизики разработала метод количественного нейтронно-активационного анализа для разведки полезных ископаемых.
Nessun malvivente ricevette il condono nel tempo che Zaidas impiegò a preparare la sua magia.
Ни один преступник не получил помилования, пока Заид готовился к волшебству.
Il software trova impiego anche nel settore degli acquisti e della contabilità nonché nella gestione dei magazzini, limitando l’utilizzo di costosi software commerciali.
К тому же с помощью этой программы производятся покупки, бухгалтерский учет, а также инвентаризация; поэтому мы меньше зависим от дорогостоящих коммерческих программ.
Sto seriamente pensando di ritirare la mia offerta d'impiego.
Я уже всерьез подумывал взять назад свое предложение о работе.
Poiché l'operazione di inserimento su un albero binario di ricerca bilanciato impiega il tempo O(log n), l'intero algoritmo impiega un tempo linearitmico.
Поскольку операция вставки в сбалансированное бинарное дерево поиска занимает время O(log n), общее время выполнения алгоритма будет линейно-логарифмическим.
Poi ero andato a sedermi nella veranda con il gatto, a dare un'occhiata alle offerte di impiego e agli annunci di saldi.
Потом уселся с котом на веранде и принялся изучать объявления о приеме на работу и распродажах.
Per completare il suo libro intitolato Acts and Monuments of the Church, Foxe impiegò oltre 25 anni.
Свой труд «События и памятники наших последних и опасных дней» Фокс писал более 25 лет.
Aveva un buon impiego, un ottimo stipendio, ma non era assolutamente in grado di resistere alla tentazione.
У него были хорошая работа и достойная зарплата, но он просто не мог устоять перед соблазном.
Simon impiegò un momento a rendersi conto che la tenebra intorno al nemico era la Pozza di Triplice Livello.
Саймону потребовалось некоторое время, чтобы понять, что темнота, окружавшая врага, была Прудом Трех Глубин.
Ha lasciato il suo impiego, perché non le piaceva quel modo di fare affari.
Она уволилась, потому что была несогласна с их подходом к ведению бизнеса.
L’impiego medicinale della lavanda risale a quasi 2.000 anni fa.
В лечебных целях лаванду используют уже около 2 000 лет.
I fisici sopravvissero; trovarono impiego nell’industria, a Wall Street o altrove.
Они выжили; они нашли себе работу в промышленности, на Уолл-стрит и так далее.
Oggi il Comitato olimpico internazionale impiega lunghe ore per discutere il problema di Taiwan e quello palestinese.
Сегодня Олимпийский комитет тратит огромное количество времени на обсуждение тайваньского или палестинского вопроса.
" Carta sfida: falle fare uno strip-tease e vedi quanto impieghi ad avere un'erezione. "
Заставь её сделать стриптиз и посмотри сколько времени потребуется для стОяка?
Impiegò qualche secondo a ricordare che la sua vita non sarebbe più stata la stessa.
Она не сразу вспомнила, что ее жизнь больше никогда не будет прежней.
32 Ora l’obiettivo di questi avvocati era quello di guadagnare; e guadagnavano in proporzione al loro impiego.
32 И вот, цель у этих законников была – получать выгоду; и они получали выгоду соразмерно своей работе.
Con l’avvento della microchirurgia e l’impiego di nuovi strumenti appositi, la percentuale di successo di questi tentativi è aumentata.
С изобретением специальных инструментов и микрохирургических методов попытки сделать обратную операцию стали более удачными.
Quando finalmente ho trovato un impiego e non ho più avuto bisogno di aiuto, guadagnavo più di tutti quanti loro.
Когда я нашла работу и перестала нуждаться в их чертовом пособии, то, между прочим, зарабатывала побольше любого из них.
La prima pietra fu posta da Sukarno il 24 agosto 1961; la costruzione impiegò 17 anni per essere completata.
24 августа 1961 года Сукарно заложил первый камень в основание мечети, строительство заняло семнадцать лет.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении impiego в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.