Что означает insupportable в французский?

Что означает слово insupportable в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию insupportable в французский.

Слово insupportable в французский означает невыносимый, несносный, нестерпимый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова insupportable

невыносимый

adjective (Qui ne peut être supporté ou souffert.)

Sans humour, la vie serait insupportable. Sans amour également.
Без юмора жизнь была бы невыносимой. Без любви тоже.

несносный

adjective

Cela faisait longtemps que je voulais dire cela : tes blagues cyniques sont insupportables.
Я давно хотел тебе сказать, что твои циничные шутки несносны.

нестерпимый

adjective (Qui ne peut être supporté ou souffert.)

La douleur était quasiment insupportable.
Боль была почти нестерпимой.

Посмотреть больше примеров

Ces dernières semaines auraient été insupportables sans vous.
Последние недели были бы без тебя невозможны.
Se rendre jusqu’à la cellule, le faire sortir, l’escorter jusqu’au téléphone... L’insupportable supplice de l’attente.
Если им нужно пойти к нему в камеру, вывести его, привести к телефону... Невыносимые муки ожидания.
C'est insupportable.
Это очень раздражает...
Mais toutes les choses dont on se souvient nous rendent la vie insupportable.
А все, что запоминается, превращает жизнь в ад.
Le coût de production de l'énergie électrique, en particulier, est devenu une charge insupportable pour les pays pauvres et un obstacle majeur à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement
Невыносимым бременем для бедных стран и серьезным препятствием для достижения сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития стали, в частности, издержки, связанные с производством электроэнергии
Une croissance économique insuffisante, la chute des prix des produits de base et les chocs économiques ont contribué, dans les années 70 et 80, à une accumulation accélérée de la dette extérieure dans beaucoup de pays pauvres, jusqu’à des niveaux généralement considérés comme «insupportables».
Отсутствие экономического роста, падение цен на сырьевые товары и экономические потрясения способствовали в 1970-е и 1980-е годы ускоренному накоплению внешней задолженности во многих бедных развивающихся странах до таких уровней, которые в целом считаются "неприемлемыми".
Les cauchemars se faisaient plus insupportables encore.
Ночные кошмары становились все более невыносимыми.
Elles étaient énormes, rapides, et en si grand nombre que c’était presque insupportable.
Огромные, проворные, их было столько, что жизнь становилась невыносимой.
Nous devons préserver sa stabilité budgétaire et éviter d'exercer sur les pays pauvres des pressions financières insupportables
Мы должны обеспечивать стабильность бюджета и не допустить, чтобы на бедные страны ложилось невыносимое финансовое бремя
La chaleur est insupportable.
Бог мой, нестерпимая жара.
Et vous, Eugène, avez-vous de ces insectes insupportables
А вы, Эжен, не страдаете от этих невыносимых животных?»
Il fait une chaleur insupportable cet été.
Этим летом невыносимо жарко.
Je l’ai fait de rage, pour arrêter cette mauvaise pièce, ce dialogue insupportable.
И еще – желание положить конец этому кошмарному спектаклю с его невыносимыми диалогами.
Toutefois, les actions des rebelles houthi contre les membres du Gouvernement, telles que fouilles corporelles et contrôle de leur travail par des soldats adolescents sont insupportables.
Однако правительство поставлено в невыносимые условия из-за действий повстанцев-хуситов, включая личные обыски и постоянный контроль их работы со стороны солдат-подростков.
Compte tenu du renforcement de l'occupation militaire dans le territoire palestinien occupé et dans le Golan occupé ainsi que des couvre-feux locaux, des fermetures de routes et de la multiplication des points de contrôle, la vie quotidienne des Palestiniens et des autres Arabes est devenue franchement insupportable, entraînant l'asphyxie de tout un peuple, de son économie et de sa culture
Ужесточение военной оккупации оккупированных палестинских территорий и оккупированных Голан, а также введение в связи с этим комендантского часа, закрытие дорог и увеличение числа контрольно-пропускных пунктов делают повседневную жизнь палестинцев и других арабов просто невыносимой и ведут к удушению целого народа, его экономики и культуры
De voir un tel pouvoir arraché de vos mains cela doit être insupportable.
Познав такую власть, должно быть невыносимо смотреть, как ее отнимают из ваших рук.
Le fardeau qu'elles représentent pour le budget de l'État risque d'être insupportable pour la plupart des pays
Бремя, которое налагают субсидии на государственный бюджет, может оказаться неприемлемым в долгосрочном плане для большинства стран
La chaleur, dans la petite salle, était devenue insupportable.
А жара от угольев в тесной комнатке стала невыносимой.
Elle faisait preuve d’une tranquillité insupportable.
Она демонстрировала невыносимое спокойствие.
Nous savons tous combien la poussière des grands chemins est insupportable à sir Édouard...
Мы все знаем, как не любит сэр Эдуард пыль больших дорог.
La douleur était quasiment insupportable.
Боль была почти нестерпимой.
Il était aussi intolérable, presque insupportable pour José, que son père ait un autre enfant.
Для Хосе была невыносима мысль и о том, что у его отца скоро будет еще один ребенок.
En tant qu’ancien boxeur professionnel, il encaissait parfois des insultes insupportables.
Побыв некоторое время профессиональным боксером, он иногда сносил самые невероятные оскорбления.
Fils d’une mère trop riche et d’un père tout-puissant, Tantale, dès ses débuts, montra une arrogance insupportable.
Сын слишком богатой матери и всемогущего отца, Тантал сразу проявил невыносимое высокомерие.
Cinquièmement, les sanctions établies par la Charte des Nations Unies, dont l’imposition et la mise en oeuvre sont dévolues au Conseil, ont des conséquences négatives lorsqu’elles durent trop longtemps et imposent aux peuples des pays visés des souffrances insupportables.
В‐пятых, режимы санкций, введение и осуществление которых в соответствии с Уставом Организации поручено Совету, имеют негативные последствия, когда они вводятся на продолжительный период времени и превращают острые страдания народов в хронические страдания.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении insupportable в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.