Что означает ivrogne в французский?

Что означает слово ivrogne в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ivrogne в французский.

Слово ivrogne в французский означает пьяница, пьянчуга, пьяный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ivrogne

пьяница

nounmasculine (человек, злоупотребляющий алкогольными напитками)

Ce n'est pas un idiot, mais c'est un ivrogne.
Он не дурак, но он пьяница.

пьянчуга

nounmasculine

Un chez-soi au sol poisseux et aux ivrognes agressifs tous les soirs.
Дом с... очень липкими полами и злобными пьянчугами, каждую ночь.

пьяный

noun

S'ils voient des voitures, les ivrognes débarqueront toute la nuit.
Пропустите много машин вперёд, и пьяные будут заглядывать всю ночь.

Посмотреть больше примеров

Avec la logique imperturbable des vrais ivrognes, il répondit qu’un tel trou n’existait pas
Он ответил с логикой истинно пьяного, что такого там нет
Vous croyez que je veux que mes enfants côtoient une bande d'ivrognes?
Думаешь я хочу чтобы мои дети сидели с забулдыгами?
C'est ce qui arriva et, dès que l'ivrogne eut rebroussé chemin, Louis Clodion et Will Mitz s'occupèrent de M.
Так и произошло, и как только пьянчуга отправился назад, Луи Клодьон и Уилл Миц занялись мистером Паттерсоном.
Elle avait également deux ivrognes et un poltron.
Ещё у неё были два пьяницы и трус.
Il n’avait que cela pour lui qu’il était ivrogne.
В его пользу говорило лишь то, что он был пьяницей.
Un soir où tu dansais dans un cabaret, un ivrogne dont la rage dévorait le cœur t’apostropha : « Hé !
Вот ты танцуешь в ночном клубе «Каннар» и какой–то пьяница злобно орет: — Ты!
— Vous pouvez vous fier à la mémoire d’un ivrogne ?
— Можно ли доверять памяти пьяницы?
Ce sont trois ivrognes et leurs deux gosses dégénérés.
Это трое пьяниц и их дебилы-детишки.
Elle se tape les vieux ivrognes noirs derrière la gare pour cinquante cents, non ?
Она ложится со старыми черными пьянчугами позади железнодорожной станции за пятьдесят центов, верно?
Certains pilotes, dans ce cas, deviennent comme des ivrognes agressifs avant de perdre conscience.
Некоторые летчики в таком состоянии становились похожими на буйных пьяниц и потом теряли сознание.
Bisontin était écœuré et l’envie le démangeait de cracher sur cet ivrogne et de s’en aller.
Бизонтена чуть не стошнило, и ему неудержимо захотелось плюнуть в морду этому пьянчуге и уйти прочь.
Les infirmes, les ivrognes et les animaux ne l’avaient jamais inspiré.
Калеки, пьяницы и животные никогда его не воодушевляли, не радовали.
Je suis un ivrogne.
Я пьяница.
À sa droite, un ivrogne à la barbe graisseuse titubait en traînant par le bras une femme encore plus soûle que lui
Справа крутился в пляске пьяница с грязной клочковатой бородой, за его руку цеплялась женщина еще более жалкого вида
Lorsque je parvins à me relever en chancelant comme un ivrogne, un spectacle désolant s’offrit à ma vue.
Когда я, шатаясь, как пьяный, снова смог подняться на ноги, моим глазам открылась ужасная картина.
On notera que l’ivrognerie et la gloutonnerie conduisent à la pauvreté et couvrent de haillons.
Обрати внимание на конечный результат пьянства и обжорства — нищета и рубище.
De temps à autre, des ivrognes entraient pendant la réunion, mais ils se contentaient de s’asseoir au fond et d’écouter. Certains faisaient même une offrande en partant !
Иной раз пожалует на вечернюю встречу собрания пьяный, однако ж сядет тихо на заднем ряду и слушает, а иногда, уходя, даже пожертвование оставит.
Les indépendantistes étaient des lâches, des ivrognes congénitaux
Сепартисты были стадом трусливх, вырождащихся мудаков
Pour rendre à Jéhovah un culte qu’il agrée, ils ont dû se défaire de pratiques contraires aux Écritures telles que la polygamie, l’immoralité, l’ivrognerie et la superstition.
Чтобы их служение было угодным Иегове, им пришлось порвать с делами, осуждаемыми Библией, такими, как многоженство, безнравственность, пьянство и суеверия.
Ils ont cru à une bagarre entre un ivrogne et un chauffeur.
Они видели его на переднем сиденье, подумали, что он пьян.
J’avais vu des ivrognes en plus mauvais état, et qui n’en avaient pas perdu la vie pour autant.
Я видел пьяниц, выглядевших еще и похуже, но они все-таки были живы.
Il lui restait un doux ivrogne cynique et un cobra en chemise de nuit de soie naturelle.
Оставались тихий пьяница-циник и гадюка в ночной сорочке из настоящего шелка.
Tu peux parler, ivrogne.
Кто бы говорил, ты, пивное брюхо!
b) Qui étaient les ivrognes d’Éphraïm?
(б) Кто были пьяные ефремляне?
Tu te souviens de cet ivrogne qui te reluquait, au troisième rang ?
Помнишь пьяного искоса смотрящего на тебя из третьего ряда?

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ivrogne в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.