Что означает lame в французский?

Что означает слово lame в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lame в французский.

Слово lame в французский означает лезвие, бритва, клинок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова lame

лезвие

nounneuter (partie coupante d'outils et armes divers)

Ce couteau a une lame tranchante et coupe bien.
У этого ножа острое лезвие, и он хорошо режет.

бритва

noun (Fer d’outil ou d’arme)

L’invention concerne des instruments de coupe manuels portatifs et notamment des lames de rasoir de sécurité.
Изобретение относится к ручным переносным режущим инструментам, а именно к безопасным бритвам.

клинок

noun

Vous ne savez pas ce qu'il peut faire avec cette lame.
Вы не знаете, что он выделывает с этим клинком.

Посмотреть больше примеров

Après la quatrième lame qui charge la façade, les petits enfants dérivent désossés.
После четвертого наката на торцевую стенку детишки дрейфуют бескостно.
Nous ne savons pas encore si le meurtrier l’a aiguisee ou bien si la lame etait deja tranchante.
Мы еще не знаем, сам ли убийца его заточил или нашел уже в таком виде.
Est-ce moi qui ai enfoui des lames de rasoirs dans la semelle des souliers ?
Это я, что ли, сунул бритвенные лезвия в подошву ботинок?
La valeur de leurs lames est considérablement augmentée par celle du fourreau et de la poignée du sabre.
Стоимость оружейных клинков значительно возрастает из-за их ножен и рукояток.
Un rayon de lumière jaillit de votre position, puisque la poignée de Diehard cherche sa lame.
Луч света ударяет от вашего лагеря, пока рукоять Крепких Орешков ищет свой клинок.
Lengar était furieux, sa main droite posée sur la garde en bois de l’épée à lame de bronze suspendue à sa ceinture
Ленгар был в гневе, его правая рука лежала на деревянной рукояти бронзового меча, висевшего на поясе
Elle ne vit pas la lame se lever et s’abattre avec précision sur son cou.
Она не увидела, как сверкающее лезвие поднялось над ней и точным ударом обрушилось на ее шею.
J'ai une épée, et une bonne, mais tout ce que cette maudite lame sait faire, c'est garder son maître en vie, écoute.
...У меня есть меч, очень неплохой, но все эти колюще-режущие предметы могут только помочь кое-кому выжить, слушай.
La lame s’étant brisée, il n’y a pas eu d’autres victimes.
Нож нападавшего сломался, что позволило избежать бóльшего числа жертв
« J'ai vu sa lame me transpercer, mais j'étais creux, vide même.
"Я наблюдал, как его клинок пронзил меня, но я был лишь пустой оболочкой.
Ses doigts tentèrent futilement d’arracher la lame.
Ее пальцы напрасно пытались вырвать клинок.
Nous ne sommes pas encore tout à fait prêts pour dire quoi que ce soit sur le champ à l'intérieur de la lame.
Пока что мы ничего не можем сказать о поле внутри пластины.
Et si c'était moi qui décidais, je prendrais cette lame, je la planterais dans ton cœur, et je terminerais ça une bonne fois pour toutes.
И если бы я мог, я бы взял этот клинок, вонзил в твое сердце... [ Стонет ] и на этом с удовольствием бы закончил.
Une fille, un oiseau, un monde, une gorgée d’eau, et Dango la Fine Lame foudroyé de la tête aux pieds.
Девушка, птица, планета, глоток воды и Данго Нож, расколотый с головы до ног.
De plus, des ouvertures permettant de raccorder le patin à un corps sont formées dans le patin à proximité du bord opposé à la lame.
При этом в полозе вблизи края, противоположного лезвию, выполняют отверстия для соединения полоза с корпусом.
— Les Lames mettent le vieil homme mal à l’aise, et il me les envoie systématiquement.
– Молодые Клинки раздражают дедушку, поэтому он всегда передает их мне.
Ils ne tenaient ni fusil, ni pistolet, ni lame.
У них не было ни ружей, ни пистолетов, ни даже сабель.
Si nous n’y prenons pas garde, les lames de fond de la vie peuvent être aussi mortelles que celles de l’océan.
Если мы не будем осторожны и бдительны, “крадущиеся” волны жизни могут оказаться столь же смертельными для нас, как и волны в океане.
– Mais voyez donc, Austin, la fureur de ces lames.
— Но взгляните, Остин, на ярость этих валов.
Même si chaque homme partait avec une monture de rechange, nous ne pourrons pas voyager comme des Lames.
Даже если у каждого будет сменная лошадь, нам не угнаться за Клинками.
Mais les élégants couteaux à lame d’or qui brillaient sur la table ne pouvaient être d’aucun secours.
Но сверкавшие на столе изящные ножи с золотыми лезвиями не годились для этого.
— Et son nom est Niernen, l’Orchidée, ajouta Arya en désignant les lignes gravées dans la lame.
— А имя его — Нирнен, «орхидея», — сказала Арья, указывая на резные линии у самого острия.
— Une lame très fine et aiguisée, genre rasoir ou même un instrument chirurgical.
— Очень тонкое и очень острое лезвие вроде опасной бритвы или даже хирургического скальпеля.
Des lames pour ma cuisine?
Ножи для кухонного комбайна?
Le Waite-Smith est connu pour être l'un des premiers tarots dont les 78 lames sont entièrement illustrées, contrairement à presque tous les jeux traditionnels où seules les 22 arcanes majeures le sont.
Колода Райдера-Уэйта-Смита примечательна тем, что является одной из первых колод, где проиллюстрированы все 78 карт, а не только 22 старших аркана.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении lame в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова lame

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.