Что означает lancha в испанский?

Что означает слово lancha в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lancha в испанский.

Слово lancha в испанский означает лодка, баркас, катер, Баркас. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова lancha

лодка

nounfeminine

En el oeste de la isla, hay un refugio para lanchas.
В западной части острова, там сарай для лодок.

баркас

noun

Relojes continuará en la fecha prevista mientras que las provisiones están asegurados a través de lancha.
Смотровые по прежнему графику, а провизия будет доставлена с помощью баркаса.

катер

noun

Dos lanchas pertenecientes a la fragata australiana interceptaron de nuevo la gabarra mencionada y la volvieron a registrar
Два катера с австралийского фрегата вновь перехватили этот же тендер и подвергли его обыску

Баркас

Relojes continuará en la fecha prevista mientras que las provisiones están asegurados a través de lancha.
Смотровые по прежнему графику, а провизия будет доставлена с помощью баркаса.

Посмотреть больше примеров

Una lancha patrullera del enemigo israelí orienta durante 10 segundos un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas.
Израильский вражеский военный катер направлял в течение 10 секунд луч прожектора в сторону ливанских территориальных вод.
Suministro de 0,42 millones de litros de gasolina, aceite y lubricantes para el transporte naval efectuado por 5 lanchas patrulleras
Поставка 0,42 млн. литров бензина, горюче-смазочных материалов для морской перевозки грузов на 5 патрульных катерах
A finales de la década de 1980, la fuerza estaba equipada con sensores remotos, binoculares de visión nocturna, vehículos de comunicaciones y lanchas de alta velocidad.
В конце 1980-х годов силы были оснащены удаленными датчиками, приборами ночного видения-биноклями, средствами связи и транспортными средствами, и скоростными катерами.
Ordenó cerrar las escotillas y sujetar mejor las lanchas y todo lo que pudiera ser barrido por las olas.
Приказал задраить люки, крепить на палубе шлюпки и всё, что могло быть снесено.
La Dirección de Rentas Federal está ejecutando un plan nacional para la modernización de la aduana, que incluye la modernización de las instalaciones, la adquisición de equipo nuevo, incluidos lanchas de motor, escáneres, aeronaves y otros equipos necesarios para mejorar las actividades aduaneras, empleando medios jurídicamente permitidos que faciliten una verificación concreta y eficaz sin entorpecer las operaciones normales del comercio exterior
Федеральное налоговое управление осуществляет национальный план модернизации таможенной службы, который включает в себя обновление помещений, приобретение нового оборудования, включая моторные катера, сканирующую аппаратуру, воздушные суда и прочие важнейшие вещи, необходимые для улучшения работы таможенных органов с использованием разрешенных законом средств, позволяющих производить целенаправленный и эффективный досмотр, не создавая при этом проблем для нормального течения внешнеторговых операций
A las # horas del # de octubre de # en la zona de mar situada frente a Ras an-Naqura, una lancha militar israelí efectuó diversos disparos con armas de calibre mediano sobre el agua
м. в открытом море у мыса Накура с израильского военного катера было произведено несколько выстрелов из оружия среднего калибра над водой
Operación y mantenimiento de 16 embarcaciones y 12 lanchas Zodiac de propiedad de los contingentes
Эксплуатация и техническое обслуживание 16 морских судов, принадлежащих контингентам, и 12 катеров «Зодиак»
Nos entrenamos para estar alerta al sonido de cualquier avión o motor de lancha que pudiera estar buscándonos.
Мы научились чутко прислушиваться: не раздастся ли гул самолета или вой лодочного мотора, означавшего, что нас ищут.
El 10 de febrero de 2000, a las 17.00 horas, se observó una lancha patrullera iraquí color crema, con dos soldados iraquíes a bordo, que patrullaba en las coordenadas 41000–55000, mapa de Abadan, escala de 1:50000.
10 февраля 2000 года в 17 ч. 00 м. в точке в координатами 41 000-55 000 по карте Абадана в масштабе 1:50 000 был замечен иранский патрульный катер с двумя военнослужащими на борту, осуществлявшими патрулирование.
El Servicio de Guardacostas de Jamaica ha recibido lanchas rápidas que le ayudan a realizar patrullas a lo largo de sus costas.
Ямайская служба береговой охраны получила в свое распоряжение быстроходные суда для патрулирования вдоль береговой линии Ямайки.
A pesar de las objeciones de Toshio, habían utilizado la última energía de la lancha para subirla a la cima de la isla.
Несмотря на возражения Тошио, они израсходовали остаток энергии катера на подъём и приземление в высшей точке острова.
No era un vehículo guardacostas español; evidentemente se trataba de una lancha privada.
Это судно не принадлежало испанской береговой охране; оно явно было частным.
Revisa sus municiones, amartilla su arma, y salta de la lancha al muelle que está junto a nosotros.
Он проверяет патроны, заряжает пистолет и выпрыгивает из лодки на помостки рядом с нами.
El # de septiembre de # a las # horas, se avistó una lancha patrullera iraquí pintada de color gris, con dos personas a bordo, que patrullaba en aguas de la República Islámica del Irán en las coordenadas # del mapa de Josro Abad
сентября # года в # ч # м. был обнаружен выкрашенный в серый цвет иракский патрульный катер с двумя людьми на борту, осуществлявший патрулирование в водах Исламской Республики Иран в районе с координатами # по карте Хосровабада
Lanchas rápidas
Быстроходный катер
Lanchas rápidas y/o de trabajo de cualquier material, de más de 15 metros de eslora y velocidad superior a 20 nudos y equipadas con bombas de agua para incendio, resistentes a la corrosión, y pulverizadores resistentes a la corrosión, o
быстроходные/рабочие катера любой конструкции общей длиной свыше 15 метров, способные развивать скорость свыше 20 узлов и оснащенные коррозионно-стойкими пожарными водяными насосами и коррозионно-стойкими гидравлическими насадками, или
El # de julio de # a las # horas, y el # de julio de # a las # horas, en alta mar frente a Raaz al-Naqoura, una lancha militar israelí lanzó una bengala sobre aguas territoriales libanesas
м. с израильского сторожевого катера, находившегося в открытом море в районе Раш-Накуры, была выпущена осветительная ракета над территориальными водами
¡ Botar las lanchas!
Спустить шлюпки!
En el Caribe se emplean a menudo lanchas a motor denominadas lanchas rápidas junto con barcos locales denominados yolas y balajos (Trinidad y Tabago); en otras regiones se utilizan también barcos de pesca, yates y lanchas rápidas locales (Albania
В Карибском бассейне часто используются быстроходные катера и местные лодки, называемые "йола" и "балахо" (Тринидад и Тобаго); в других регионах исполь-зуются также местные рыболовецкие суда, яхты и быстроходные катера (Албания
No tenemos necesidad alguna de las lanchas de carrera o la televisión de ustedes.
Мы не чувствуем необходимости в ваших скоростных катерах или в телевидении.
De acuerdo con otras informaciones, los traficantes utilizan motos acuáticas, barcos de pesca, yates y lanchas rápidas para transportar cannabis de Marruecos a España.
Согласно имеющейся информации, наркодельцы используют морские скутера, рыболовецкие суда, яхты и быстроходные катера для перевозки каннабиса из Марокко в Испанию.
Aparcó en el garaje junto a su lancha de seis metros y medio y entró en la casa por el lavadero.
Мужчина припарковался в гараже рядом с шестиметровым катером и вошел в дом через прачечную.
El lago Jenny es un importante centro de coordinación en el Parque nacional de Grand Teton, con muchas rutas de senderismo, paseos en lancha y un rápido acceso a las principales rutas de escalada del pico Grand Teton, la cumbre más alta de la cordillera Teton.
Дженни является главным координационным центром национального парка Гранд-Титон, откуда начинаются множество туристических троп и маршрутов, отсюда же по одному из альпинистских маршрутов можно сделать восхождения на хребет Титон.
En el oeste de la isla, hay un refugio para lanchas.
В западной части острова, там сарай для лодок.
Una lancha militar del enemigo israelí violó la frontera marítima meridional establecida en virtud del Decreto 6433 (2011) al adentrarse unos 200 m en aguas territoriales libanesas durante un período de tres minutos, frente al cabo de An-Naqura.
В районе мыса Эн-Накура вражеский израильский военный катер нарушил южную морскую границу, установленную указом No 6433 (2011), проникнув на расстояние около 200 метров в ливанские территориальные воды, где находился в течение трех минут.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении lancha в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.